诗词鉴赏 - 第471页

诗词鉴赏第471页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

应科目时与人书创作背景

韩愈·创作背景

韩愈(768—824),字退之,唐代文学家、思想家,古文运动倡导者。本篇《应科目时与人书》大约写于贞元九年(793年)至贞元十一年(795年)间。当时韩愈多次参加进士科考和吏部博学宏词科的选拔,但屡次受挫,处境困窘。唐代科举不糊名,考卷可识人,故考生往往需要向朝中显贵或考官投献诗...

送张寺丞觐知富顺监创作背景

司马光·创作背景

这首诗是司马光为送别友人张寺丞前往富顺监(今四川富顺县一带)任职而作。富顺监在宋代属西南边远地区,汉族与少数民族杂居。张寺丞被任命为当地长官,司马光以此诗寄寓期望与勉励。诗中借汉朝经营西南、文翁兴学、诸葛亮安抚孟获等典故,鼓励友人效法前贤,既要推行中原文明,又要尊重和融合当地风俗...

应科目时与人书古诗注解

韩愈·古诗注解

应科目时与人书:“应科目”指参加科举考试或吏部选试。“与人书”指写给某个人的书信。这是韩愈在考试或选官前写给权贵或考官的自荐信。 愈再拜:韩愈恭敬地拜两次。“再拜”是古人书信开头的敬辞。 天地之滨,大江之坟:“坟”指水边高地。意为天...

送张寺丞觐知富顺监古诗注解

司马光·古诗注解

五尺道:古代连接云南与内地的道路,因道路宽约五尺而得名,始建于秦朝,汉武帝时扩建,是中原通往西南边疆的重要通道。 置吏抚南夷:指汉朝在西南少数民族地区设置郡县官吏,进行安抚和治理。“南夷”指西南地区的少数民族。 文翁教:文翁是西汉蜀...

应科目时与人书古诗译文

韩愈·古诗译文

某月某日,韩愈再拜(敬拜两次):在大地的边缘,大江的岸边,有一个怪物,它并不是寻常的鳞甲类水族或带壳动物所能比拟的。当它得到水的时候,能兴起风雨,上天下地都不算困难。当它得不到水的时候,就只能活动在很小的范围之内,并没有高大的山陵、广阔的平原、险要的关隘来阻隔它;然而它处于干涸困...

送张寺丞觐知富顺监古诗译文

司马光·古诗译文

汉朝时开通了五尺道,设置官吏来安抚南方夷族。想要推行文翁那样的教化,同时也让孟获这样的首领知晓礼义。盘中盛着蒟酱的果实,歌声中夹杂着《竹枝词》的曲调。取酒来喝一定要尽情醉倒,故乡的事情万万不可思念。

九日五首讲解

杜甫·讲解

杜诗素有“诗史”之称,这首《九日五首》(其一)虽只八句,却高度浓缩了杜甫晚年的人生境遇。讲解时可抓住“孤独—拒绝—牵挂”的情感脉络:先阐释诗人如何在节日独自饮酒、带病登台,再分析他为何对美酒和菊花说“不”(实则是一种情感防御,越是渴望团聚,越以否定美好来对抗现实)。中间二联从酒与...

七夕二首讲解

未知·讲解

这首《七夕二首》其一的讲解可从以下几个层面展开:   1. 情感主旨:诗人通过描绘七夕夜晚独登穿针楼的场景,抒发了孤独、惆怅以及对爱情渴望而难求的复杂心绪。表面写女子节日孤独,深层可能寄托诗人自身的身世之悲或仕途失意。   2. 结构手法:...

九日五首知识点

杜甫·知识点

竹叶青酒:中国古代名酒,以汾酒为基酒,加入砂仁、栀子等多种药材浸制而成,色泽金黄微绿,清芳醇和。唐代时已广泛流行,王绩《过酒家》有“竹叶连糟翠”之句,杜甫此处借“竹叶”与下文的“菊花”构成节日饮酒与赏菊的双重意象。 重阳登高与赏菊习俗:重阳节登高、饮菊花酒、佩茱萸...

七夕二首知识点

未知·知识点

1. 七夕节:又称乞巧节、女儿节,农历七月初七,源于牛郎织女的民间传说,是中国传统节日中最具浪漫色彩的节日之一。 2. 穿针乞巧:古代七夕节的主要习俗,女子在月下穿针,先完成者称为“得巧”,以此祈求女红技艺精进。 3. 金风玉露:出自唐代李商隐《辛未七夕》“由来碧落银河畔,可要金...

九日五首古诗赏析

杜甫·古诗赏析

首联“重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台”破题,通过“独酌”“抱病”两个动作,形成强烈的对比——佳节理应对饮欢聚,诗人却只能自斟自饮,甚至还要勉强撑起病体登台,渲染出孤寂凄凉的氛围。颔联“竹叶于人既无分,菊花从此不须开”笔力陡转:竹叶美酒对我毫无缘分,那么象征着节日的菊花也不必再开放...

七夕二首古诗赏析

未知·古诗赏析

本诗以七夕为背景,却别出心裁地反用其意。首句“玉露金风报素秋”点明时令,描绘出清凉而略带萧瑟的秋景,为全诗奠定基调。第二句“穿针楼上独含愁”将场景聚焦于乞巧楼,以“独”字凸显主人公的孤寂。后两句转折巧妙:“双星何事今宵会”以问句形式对牛郎织女一年一度的相会发出质疑,隐含了作者的羡...

九日五首创作背景

杜甫·创作背景

此诗作于唐代宗大历二年(公元767年)重阳节前后,时杜甫五十六岁,流寓在夔州(今重庆奉节)。此时安史之乱虽已平定,但藩镇割据、外患未消,杜甫本人年老多病,生活困顿,且依然漂泊西南,无法返回中原故土。重阳佳节本是亲人团聚、登高畅饮的日子,但诗人孤身抱病,面对江山胜景却倍感凄凉。这首...

七夕二首创作背景

未知·创作背景

此诗为明代佚名诗人所作《七夕二首》中的第一首。七夕节源于牛郎织女的爱情传说,自汉代以来逐渐成为民间重要的节日。古代女子在七夕之夜有穿针乞巧、拜月祈福的习俗。诗人可能身处异乡或感怀自身境遇,于七夕之夜独登高楼,遥望双星聚会,不由触景生情。诗中流露出孤独、惆怅以及对人间情缘的复杂思索...

九日五首古诗注解

杜甫·古诗注解

九日:指农历九月初九重阳节,又称重九,传统上有登高、赏菊、饮酒的习俗。 竹叶:这里代指竹叶青酒,一种古代名酒。也暗含“竹叶”与“菊花”相对,皆对应重阳饮宴之物。 于人既无分:意为我与饮酒之乐没有缘分。“分”指缘分、福分。 ...

七夕二首古诗注解

未知·古诗注解

玉露金风:即“金风玉露”,指秋风和白露,常用来形容秋天的景色。金风指秋风,玉露指晶莹的露水。 素秋:古代五行之说,秋属金,其色白,故称素秋,指清爽的秋天。 穿针楼:指七夕节时女子穿针乞巧的楼阁。古代七夕之夜,女子会登上楼阁,对月穿针...

九日五首古诗译文

杜甫·古诗译文

重阳佳节,我独自斟酒饮酌,即使抱病在身,也勉强起身登上了江边的楼台。这竹叶青酒对我这样孤独的人而言,没有任何共饮的意趣;既然无人与我一同欣赏,那象征节日的菊花从此也不必再开放了。日落时分,远方异地的山林里传来黑猿的哀啼;而故乡中原一带,霜降之前就已看到白雁南飞的身影。

七夕二首古诗译文

未知·古诗译文

秋风带着白露,吹拂着清爽的初秋时节,我独自在穿针楼上,心中满怀愁思。牛郎织女二星,今夜为何要相会呢?他们只给我留下了庭院前那一弯如钩的冷月,空寂而清冷。

清平乐讲解

纳兰性德·讲解

这首《清平乐》是纳兰性德后期感情生活的真实投影。我们从“来无准”可以推测所思念的人可能是一位行踪不定的女子,也许是歌女或远方恋人,但更多学者认为这是词人借女子之口抒发自己对亡妻的深切追怀——妻子一去不返,正如对方“再也不准来时”,所有的期盼都沦为绝望。前两句写等待的焦灼与失望;第...

清平乐知识点

纳兰性德·知识点

1. 词牌《清平乐》:唐代教坊曲名,后用作词牌。双调四十六字,上片四句四仄韵,下片四句三平韵。纳兰此词上片用“鬓、准、晕、近”(仄韵),下片用“纱、涯、花”(平韵),格律严整。2. 比兴与象征:“月晕”象征天气变化,暗指人事无常;“梨花”象征纯真、易逝与孤独,在古典诗词中梨花常与...