应科目时与人书古诗译文
鉴赏全文
某月某日,韩愈再拜(敬拜两次):在大地的边缘,大江的岸边,有一个怪物,它并不是寻常的鳞甲类水族或带壳动物所能比拟的。
当它得到水的时候,能兴起风雨,上天下地都不算困难。
当它得不到水的时候,就只能活动在很小的范围之内,并没有高大的山陵、广阔的平原、险要的关隘来阻隔它;然而它处于干涸困窘之中,不能自己到达有水的地方,因而被水獭之类的小动物所嘲笑,这种情况十有八九会发生。
如果有力气的人同情它身处困境,把它挪转到有水的地方,那不过是举手投足之间的一点劳力罢了。
可是这个怪物,自恃与众不同,并且说:“烂死在泥沙之中,我宁愿感到快乐;如果低头顺从,摇尾乞怜,那绝不是我的志向。”
因此,那些有力气的人遇到它,也只是熟视无睹一般。
它到底是死还是活,本来就无从知道了。
如今又有一位有力气的人出现在它面前,它姑且试着仰起头发出一声呼号,怎么知道这位有力气的人不会同情它的困境,而忘记那举手投足之间的劳力,把它转移到清澈的水波中去呢?同情它,是命运;不同情它,也是命运;知道这取决于命运,却仍然要呼号求助,这也是命运。
我韩愈今天的情形,实在和这个怪物类似,因此我忘记了自己粗疏愚笨的罪过,而写下了这些话语。希望阁下您能够怜悯并体察我。