译文诗词鉴赏 - 第77页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第77页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

失白鹰古诗译文

未知·古诗译文

白色的羽毛如锦缎般华丽绚烂,在红色的天空中翱翔时羽翼整齐有力。在云端听到呼唤时暂时降落,在雪地里被放归后却迷失了方向。它飞过梁苑,惊动了池中的野鸭;掠过陈仓,拂过了原野的野鸡。不知道在那辽阔的天空之外,它将在何处独自栖息安身。

三月闺情古诗译文

未知·古诗译文

三月里春光即将消逝,空荡荡的房中只有我独自居住。如蛾眉般的秀眉因忧愁而自行蹙结,鬓发凌乱却无心去梳理。诗的后四句已散佚不传,但从现存的两句可以窥见唐代闺怨诗的典型风格。

奉和九日幸临渭亭登高应制得馀字古诗译文

萧至忠·古诗译文

盼望皇帝幸临正值三秋傍晚,重阳佳节登高始于今日。朱红色的旗帜巡视汉家的宫苑,翠色的帷幔俯临秦地的城池。恩宠至极,茱萸房遍处沾被恩泽,恩情深厚,菊花酒余香不尽。承蒙欢宴我该如何答谢?唯有亿兆心意奉侍皇帝居处。

奉和九日幸临渭亭登高应制得风字古诗译文

未知·古诗译文

重阳节临近商秋时节,登上高处眺望汉代宫殿。正值茱萸果实饱满成熟,面对着盛开的菊花丛。雨过天晴的云彩在太阳旁散开,仙人的诗藻在秋风中更加艳丽。微臣得以参与在镐京的盛会,心中欢欣赞叹无穷无尽。

秋晚度废关古诗译文

未知·古诗译文

秦地郊野平定了往日的险阻,周朝德政眷顾着遗留的百姓。刚刚听到夜深时分巡更的柝声,忽然看见路上落下薄薄的封泥。眼前的景色变化无穷无尽,渡口路途上我不会迷失方向。空荡的亭子里谁会来寻问我的马,闲静的戍所只有报晓的鸡鸣。山间的月光寒冷更加洁净,河上的晨风拂晓更加凄清。赠言让我想起杨伯起...

送泉州李使君之任古诗译文

未知·古诗译文

靠近海边的地区都是归顺的藩属,奉命分守符节重如汉臣。云山环绕的百越道路遥远,街市上聚集着十洲各地的人。手持玉璧来朝拜的使者路途遥远,献珠入贡的船只频繁往来。连年不见雪花飘落,到处都是一片春意盎然的春景。

奉答燕公古诗译文

赵冬曦·古诗译文

话别之际,情意凄凄,零陵在湘水西畔。佳人如同金谷园中的人儿返回故地,爱子却迷途于洞庭湖畔。旧日馆舍遇见花儿盛开,他方山中听到鸟儿啼鸣。江天万里放眼遥望,有谁能见那绿色的苹草整齐成片?

答魑魅代书寄家人古诗译文

沈佺期·古诗译文

山魑鬼魅前来问我:您为何失去了帝王之乡?我疲惫衰老地辞别朝廷,困顿失意地镇守南方荒僻之地。照镜自怜双鬓斑白,泪水沾湿衣襟为万行诗愁。满怀愁绪离乡别国,年老力衰仍垂衣侍君。回首往昔余岁,感念当年宦居洛阳的皇恩。三春时节在给事省任职,五年后拜为尚书郎。在黄阁游走于鸾署,身佩御史青缣香...

九真山净居寺谒无碍上人古诗译文

沈佺期·古诗译文

圣者菩萨出生在天竺(印度),分身来到日南之地。他从众人中解脱烦恼,在山下就是佛寺伽蓝。山间小涧的香气仿佛供奉的佛刹,险峻山峰的石壁作成佛龛。等候参禅时有青鸽来哺育幼雏,窥探讲经时有白猿来参与其中。藤蔓喜爱附着云间的石壁,花朵怜惜生长在石下的清潭。泉水流淌带来幽雅的供物甚好,树林中...

章怀太子靖妃挽词古诗译文

沈佺期·古诗译文

彤史中她的美名流传千古,在东宫中她美好的风范得以留传。她的身影如同鸾镜一般隐去,她的魂魄陪伴着凤笙远游。为车马送行时残阳西下,萤火虫在秋夜中飘洒。不知蒿里村中的破晓时分何时到来,只能看见陇山上的云彩满怀愁绪。

题椰子树古诗译文

沈佺期·古诗译文

日南之地生长着高大的椰子树,香气袅袅升起,仿佛来自风尘之中。它们丛生在一起,树干直插云霄,果实圆滚,如同槟榔一般。如玉般的果实上沾满了九霄云外的露水,碧绿的叶子四季常青,盎然春意。可惜这椰子树比不上涂林果(即甘蔗),能随着汉朝使臣的足迹,移植到中原来。

洛阳道古诗译文

沈佺期·古诗译文

洛阳九座城门向四面敞开,双阙楼台正对著横跨洛水的河桥。白日里春光明媚的道路上,官员们半数已下朝归来。乘坐小羊车的稚气孩童驻足观看,采拾翠羽的美人娇媚动人。游玩享乐总是迟迟不愿归去,扬起的香尘扑面飞舞飘向远方。

霹雳引古诗译文

沈佺期·古诗译文

岁末七月,大火星西沉而金气开始生成。 有客人到门边敲击琴瑟,弹奏出霹雳般的商调琴声。 初时琴音戛然作响如羽毛碎裂,终了时扣击宫音而声如雷鸣砰訇。 电光闪闪如蛟龙腾跃,雷声隆隆如大雨倾盆。 气韵鸣咽汇聚雅正,姿态倏忽舒展横生。 好比驱驰千面旌旗,统率五路雄兵;斩断荒野毒蛇,劈砍万里...

送金城公主适西蕃应制古诗译文

沈佺期·古诗译文

金榜从丹色的宫掖中升起,银河横跨于紫禁城门之间。怎忍心让金枝玉叶的女子,远嫁到西戎的乌孙部落。玉笛中唱着离别的怨恨,珠泪辞别掌上明珠般的恩宠。西戎本不是我们的匹配对象,但圣明的君主为了国家安定而宽容待之。

幸梨园亭观打球应制古诗译文

沈佺期·古诗译文

今年春天在芬芳的花苑中游览,我跟随众人的脚步登上华丽的高楼。骑马的宫女们蜿蜒曲折地绕过芳香,骑马奔驰时飘舞的衣袂拂过彩画装饰的马球。她们俯下身子迎接还未落地的球,回身转动马头追逐从旁边滚过的球。只是因为想要观赏美丽的花鸟,她们时不时误失了计时的筹数。

和杜麟台元志春情古诗译文

沈佺期·古诗译文

园中的嘉木郁郁葱葱,繁花香气弥漫,秀丽的景色令人赏心悦目。却看不见仙山上的云霭,只好倚着琴台独自叹息。深沉的思绪仿佛还在梦境之中,满腹的怨情似乎都已遗忘。青春年华如春气般渐渐南移,太阳忽然就要西沉了。蛾眉女子端坐在清镜前,闺房中却无人能相解相知。

自汤还都经龙门北溪赠张左丞崔礼部崔光禄古诗译文

未知·古诗译文

隐居在愚溪山谷之中清闲度日,有好事之徒枉驾朝中高官来相访。树木连成一片夹道迎接前导的车马,山岩间回荡着随从后骑的喧闹声。掀起床帘走出郊野小院,手拄竹杖等候在柴门前。既已拂去林间席上的尘埃,又仍然携来池畔的酒樽。本指望能达成幽雅欣赏的约定,实际上是想要畅叙欢悦的言辞。最后这份眷顾确...

岳州看黄叶古诗译文

张说·古诗译文

满头白发的人看着枯黄的树叶,衰老的容颜还能经得起几多风雨?徒然惭愧地站在棠树之下,却看不到当年政通人和时百姓歌颂的盛况。

又古诗译文

张说·古诗译文

春天已经过去了半个月,按照民间习俗,节日期间要有一时的闲暇。不喝在他乡饮的酒,只适合对着楚山静静思念。

伯奴边见归田赋因投赵侍御古诗译文

张说·古诗译文

你们家感叹像那困穷的鸟,我们家族赋诗而归田。不要说荣枯不同,一同感叹世间的罗网牵绊。黄陵漂浮在汨水渚上,青草会合在湘水山川。离开国都超过三年,这座山中衰老了两年。寒凉的猫头鹰在房舍下鸣叫,黄昏的老虎卧在篱笆前。客人的泪水堪可染斑竹,离别的亭台想赠你香草荃。放纵言语已久没有次序,触...