自汤还都经龙门北溪赠张左丞崔礼部崔光禄古诗译文

出自《自汤还都经龙门北溪赠张左丞崔礼部崔光禄》,作者未知

鉴赏全文

隐居在愚溪山谷之中清闲度日,有好事之徒枉驾朝中高官来相访。

树木连成一片夹道迎接前导的车马,山岩间回荡着随从后骑的喧闹声。

掀起床帘走出郊野小院,手拄竹杖等候在柴门前。

既已拂去林间席上的尘埃,又仍然携来池畔的酒樽。

本指望能达成幽雅欣赏的约定,实际上是想要畅叙欢悦的言辞。

最后这份眷顾确实不易获得,美好的游览时机更显得敦厚珍贵。

转眼看见呼朋引伴的友人们,都已各自展翅高飞远去了。

远望尽朝一日的光景,长怀思念直到通夜难眠。

徒然听见岸边竹林摇动的声音,只看见水边繁花盛开的景象。

多么惭愧辜负了春莺的歌声,彼此相求的情意独自存留。

作者简介

未知

未知

古诗 4870名句 9700