译文诗词鉴赏 - 第65页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第65页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

赠李道士古诗译文

苏轼·古诗译文

世上的人只知推崇曹将军(曹霸),哪里知道顾恺之(虎头)并非痴傻之人。 腰间挂着大羽箭的勇武有什么值得称道呢?像顾恺之为裴楷画像时在脸颊上添上三根毫毛那样,才是真正的神采所在。 平生常常戏弄那些贵家公子,像谢幼舆(谢鲲)那样被画在岩石之间。 所以让后代世世代...

赠常州报恩长老二首古诗译文

苏轼·古诗译文

荐福寺的怀禅师真会巧施方便,净慈寺的两位僧人更是语出尖新。 请诸位长老为我筑起一道铁门槛,准备好应对人间不断前来请教佛法和诗文的人。

早饭干溪盖干吉故居也古诗译文

陆游·古诗译文

从剑门关外归来,家中坐席还未坐暖,就又要浩荡南征,将身心托付给天地乾坤。山峰回绕之处,曾是内史王羲之游览过的地方;竹林幽暗之间,正是仙人干吉曾经隐居的村落。白发苍苍的老农在麦垄间锄地,穿着红裙的年轻女子在篱笆门前探头探脑。一路前行,千万不要触动思乡的念头,我这身体就像随水漂流的水...

再和袁起岩韵古诗译文

杨万里·古诗译文

一整年的欢声笑语都在今夜沸腾,游人们身着华美的衣裳,衣袂飘飘。我这生病的人没有空闲像“抛砖引玉”那样拿出好作品,拙劣的诗句反而得到了您如“投桃报李”般的美好回应。仿佛是上天派遣了月宫中的嫦娥送来了明月与冰雪,江面上更是倒映着风度翩翩的佳公子。您家本来说是要闭门高卧,却偏偏有了新诗...

杂咏古诗译文

陆游·古诗译文

青羊宫中翠竹繁茂遮天蔽日,白马庙畔的柏树堆积如同山峦。 手持酒杯、抚弄琴弦,处处都可以消磨时日;眼前车马纷纷扰扰,自己却总是难得清闲。

与次公夜酌古诗译文

杨万里·古诗译文

汤盂里酒的深浅、酒具的横斜错落,任由它们随意摆放;酒意微醺,原先的醉意稍微减退了一些。 小童懂得人情事理,特意剪去烧焦的烛芯,却不把烛花剪掉,而是留下美丽的烛花供人欣赏。

虞美人草古诗译文

姜夔·古诗译文

夜深人静时慷慨高歌而起,主帅帐中生出凄凉悲切的风。江东虽然辽阔可行千里,我却如被抛弃的妾室,沦落在蓬蒿草丛之中。化为石头也不能开口说话,变成草尚且能够随风起舞。在田间小路上盼望项羽(骓,指项羽的坐骑乌骓马,代指项羽)归来,却又担心即使他来了也不会回头看自己一眼。

夜雨古诗译文

元稹·古诗译文

水中的怪物潜藏在幽深的草丛里,江边的乌云簇拥着破败的居所。 雷声惊动了空荡屋子的立柱,闪电照亮了堆满床榻的书籍。 竹瓦被狂风频频吹裂,茅草屋檐下雨水渐渐稀疏。 平生怀有像沧海一样宽广的意趣,而如今离去时却怯弱得如同一条小鱼。

杨村园户裁芙蓉为堑,一路凡数万枝古诗译文

杨万里·古诗译文

杨村边江上环绕着一座江园,绵延十里的芙蓉花经霜后红得如同将要燃烧一般。全都栽种芙蓉花作为篱笆,真像是用锦绣包裹住了山川。傍晚时芙蓉花临水照影,繁密堆积如同锦绣,春天的景色进入秋天,在寒冷中反而更加鲜艳。客舍中的瓶里插着两三朵芙蓉,可怜它们勉强向着客人展现出娇媚的姿态。

谢张子仪尚书寄天雄附子北果十包古诗译文

杨万里·古诗译文

古往今来,人与人之间的交情往往如同市井交易一般,看重利益和地位;一转身、一回头之间,就可能变得像马牛风一样毫不相干,形同陌路。然而,为什么像您这样在君王身边担任要职(听履,指尚书履声,代指高官)的朝中重臣,还能够惦记着如同孤舟中披着蓑衣、戴着斗笠的老翁一般的我呢?您送来了两盒珍贵...

谢传宣州安道郎中送宣城笔古诗译文

杨万里·古诗译文

忽然惊醒,有骑马的官吏叩响我柴门,你拿着丰厚的俸禄寄信来探望我的生死。 (信中提及)今日虽迟到了像傅说那样的治国甘雨(喻指我错过仕途机遇),但我前身分明就是谢宣城(谢朓)。 解开包裹,兔毫笔带着霜色满把盈握;试笔磨墨,山泉映着月光如同一泓秋水。 年老力衰苦...

小重山令-小重山古诗译文

姜夔·古诗译文

寒食节时,落花纷飞,布满了整个帝京。慈乌鸟相对站立,柳树枝叶青青。我手执笏板,站在玉阶之上,细致地向皇帝陈述衷情。承蒙皇恩准许,春天结束时就可以返回京城。喜鹊向倚门盼望的人报喜。把安车轻轻扶上,再亲自擎起。一边赏花一边带着乐曲,缓缓踏上归程。沿途争相迎接的人群中,公卿们在堂下跪拜...

相和歌辞·估客乐古诗译文

元稹·古诗译文

商人没有固定的居所,只要有利可图就会动身出发。出门寻找伙伴,回家告别父兄。父兄教导并告诫他:追求利益不要追求名声。追求名声会有所顾忌,追求利益则没有什么不能做的。伙伴们互相约束捆绑,卖假货不要卖真货。做交易要少弄虚作假,弄虚作假就会看轻自己的本分。从此互相依附着离去,誓死也不会改...

鲜鱼潭登舟古诗译文

杨万里·古诗译文

船儿停靠在铺满寒沙的岸边,等待着傍晚的潮水到来。行路的旅人和船夫各自互相呼唤招呼。 远方海面上涌起一朵像银色山峦般的巨浪,高达三千丈,它仿佛从大海另一边飞腾而来,但到达面前时,却又迅速消散无踪。

下孤城古诗译文

姜夔·古诗译文

多数人家居住在竹篱环绕的庭院之中,杨柳枝条稀疏,还带着微风的吹拂。还记得当年下孤城下的那条路,如今天空中的白云依旧如同两三张船帆般飘荡。

西江月·北客开眉乐岁古诗译文

范成大·古诗译文

北方来的客人遇到丰收年景喜笑颜开,春神东君格外关照这美好的年华。傍晚的云层遮住了风雨,似乎是怕杏花枝头那浅浅的红色被吹散。不吝惜在灯下通宵游乐,任由雪后残留的寒意持续。晶莹剔透的帘幕上点缀着万朵花钿般的装饰,彻夜听着南楼报晓的箭漏声,直到天明。

午憩堆钱岭古诗译文

杨万里·古诗译文

蚕事劳作难以换取饱饭,前方的路途又将忍受饥饿。尘世的劳苦还未了结,睡眠和饮食只能随遇而安。短暂歇息时哪里想要离去,若追赶行程反而会更加迟缓。驿站的人只报以冷眼相看,还在为我白白奔波而惋惜。

同李簿养直登秋屏古诗译文

杨万里·古诗译文

大范(范成大)如今已经不在人世,连他曾经居住或相关的寺庙也已无存;秋屏阁虽然还有旧址基础。 眺望眼前的青山并非不美,但凭吊古迹、追思往事,心中却涌起一股悲凉。 常年在外奔波劳碌,究竟是为了什么?幸好你(李簿养直)与我同来,也不算太迟。 ...

宿白云山奉圣襌寺古诗译文

杨万里·古诗译文

小路两旁长松林立,青翠的颜色仿佛将大地也染得碧绿;抬眼望去,高耸的楼阁几乎与云层齐平。 走出树林,看到露出树梢的殿脊,便知道寺庙就在眼前;但满路盛开的花枝间,却还听不到黄莺的啼鸣。 登上峰顶,千座山峰如屏障般合围;低头俯视,山脚下一条溪水横卧在岭谷之间。 ...

送王孟玉归山阴古诗译文

姜夔·古诗译文

淮南地区雪花飘落,云朵环绕着戍楼,你(王孟玉)挥动马鞭,在狩猎狐兔。请问你本是山阴人,为何不乘着小船沿着剡溪回去呢?人生中快乐的事情大概都差不多,我知道你的心像太空一样辽阔无垠。如今你前去踏上朝廷的龙尾道(指入朝为官),但也像那寒江边披着蓑衣斗笠的渔翁一般超脱自在。镜湖边上有一曲...