译文诗词鉴赏 - 第64页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第64页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

自云门至上灶欲游一二僧庵以雨不果古诗译文

陆游·古诗译文

路途遥远,清晨起来烧火做饭;天气和暖,白天便减去了衣裳。 孔官庙前花儿已经凋残,葛仙矶上长满了青苔。 本想寻访僧侣聊聊天,却不得不先打算举着火把回家。 天色昏黑又将下雨,心中的事总是与愿望相违。

自蜀州暂还成都奉简诸公古诗译文

陆游·古诗译文

不沾染世俗权贵的一点尘埃,一边行走一边歌吟,偶然来到锦江之滨。 终日饮酒赋诗,酣畅淋漓,没有一天虚度,在莺啼花飞中又送走了一个春天。 客居的路上柳荫渐浓,柳絮开始飘落,回到家中时,梅树上的梅子已将要长出果仁。 诸位更应当有意常常前来造访,要相信流逝的时光是...

自普照游二庵古诗译文

苏轼·古诗译文

长松在风中发出声响,傍晚的细雨轻柔飘洒;东边的庵堂半掩着门,西边的庵堂已经关闭。在山中行走了一整天,没有遇到一个人;湿润的野梅花香,暗暗飘入我的衣袖。寺里的僧人笑我留恋这清幽的景致;自己也为久居深山、没有外出之计而感到厌烦。我虽然喜爱山林,却也不禁自笑;独自往来,心中感伤,这样的...

自净土步至功臣寺古诗译文

苏轼·古诗译文

夕阳西下,我整理了一下头上的葛布头巾,晚风吹动着手中的羽扇。在松林间漫步,脚步沉稳,竹林外有座凌空飞架的桥,曲曲折折。仿佛有神力开凿了横亘的山岭,岩石裂开巨大的片状。径直走过千人的大沟壑,下面有细微的流水在闪烁。山冈环绕重叠,金碧辉煌的色彩鲜明绚烂。缅怀那位异姓王,他曾在这乡县里...

子年刘郎写余老貌求赞古诗译文

杨万里·古诗译文

头发稀少得快要梳不起来了,胡须短得连用镊子拔去白须也所剩无几。 搔挠头发时只能捻弄一下胡须,这样寻觅诗句的日子什么时候才是个头呢?

烛下梅花二首古诗译文

杨万里·古诗译文

烛光照耀下的一枝梅花,花苞微张,似开未开。 它整体洁白莹润,宛如玉制的小冠一般精致,仿佛正戴着一轮明月,缓缓登上了琼玉妆成的仙台。

昼卧闻碾茶古诗译文

陆游·古诗译文

微微的醉意刚刚消散,太阳还未到申时(下午3-5点);幽静的窗前,茶饼被碾磨成细细的“紫云”(指团茶)。不必像卢仝(号玉川子)那样连饮七碗茶(才能得茶中真味),在铜碾的转动声中,睡意早已消失得无影无踪。

舟过杨子桥远望古诗译文

杨万里·古诗译文

今天,我所在的这片淮河之地被称为北方的边界,而在古代,这里曾是南方地区管辖的淮河地带。 放眼望去,平坦的荒原延伸到尽头,仿佛没有墙壁遮挡;远方的树梢之上,便是那无边的天际。 从古到今,这里作为战场,究竟谁胜谁负?华夏与夷狄之间的险要地势,难道仅仅在...

舟泛洞庭(一作过洞庭湖)古诗译文

杜甫·古诗译文

蛟龙居住的宫室环绕着青翠的草地,白色的沙洲上堆积着如龙形的沙丘。古木盘旋在江边守护着江岸,迎着船桨起舞的是传说中栖息在神庙的乌鸦。南风正强劲,推动着船只破浪前行,但因为畏惧西沉的斜日而收起了船帆。云烟缭绕的山峦层层叠叠,成千上万重,在这茫茫江湖之上,哪里才能寻得见登天的仙槎(通往...

置酒梅花下作短歌古诗译文

陆游·古诗译文

岁月不饶人,乌黑发亮的头发已经变成了花白稀疏的头顶。这一生还能穿坏几双木屐呢?想到这些,心中常常感到凄凉悲伤。我本是尘世之外的过客,早已断绝了俗世中的缘分。只应当趁着还没有死去,勤勉地在梅花前醉酒。清瘦的梅影映着淡淡的月光,稀疏的梅枝横斜在傍晚的烟雾中。我高卧在山岩沟壑之间,想要...

鹧鸪天 戏题村舍古诗译文

辛弃疾·古诗译文

鸡鸭成群,到了晚上也不赶回圈舍。桑树和麻的枝条长得高过了屋山头。这样的生活有什么不可以的呢?我正心生羡慕,只要杯中有酒,其他什么都可以没有,饮罢便也知足。新生的柳树,旧日的沙洲。去年溪水还是朝那边流淌。这里的人说,此地出生的儿女,不嫁给姓金的人家,就娶姓周家的姑娘。

折杨柳古诗译文

纳兰性德·古诗译文

田野路边,是谁攀折下了杨柳枝条?深闺之中,妻子的思念又一次悄然袭来。她的眼眸凝视远方,仿佛凝聚着清冷的露珠,沉重而哀怨;她的眉头紧锁,好似笼罩在翠绿的浓烟里,深幽难展。远方传来羌笛吹奏的《折杨柳》曲调,那是随风飘散的伤离之音;更有那悲凉的胡笳声,回荡在出塞的征途上。即使杨柳垂下千...

诏追供职学省,晓发鸣山驿古诗译文

杨万里·古诗译文

几家稀疏的旅店,错落分布又彼此相连;连绵的群山如队列,时见整齐时见横斜。江水退去后的痕迹尚带着波浪的纹理,经霜的野草仿佛结成了晶莹的花朵。我本就只是堪堪凑数立于朝班之列,如今已是两鬓星白、年华老去。京城纵然有千般好处,万般繁华,又怎能比得上早日归返家乡呢?

长生观观月古诗译文

陆游·古诗译文

碧蓝的天空上,万里无云,明月正挂在正中央;清静的夜晚,我停下车马,来到长生宫。广寒宫仿佛忽然坠落到了人间,只听到步虚仙乐的声音消散,瑶台显得空空荡荡。四周的山峦沉沉的,万籁俱寂;像龙一样弯曲盘绕的松树舞动着,好像在陪伴、娱乐客人。戴着貂尾冠的老仙翁没有如期到来,我独自倚靠着栏杆吹...

长歌行古诗译文

王昌龄·古诗译文

空旷的原野上吹拂着令人悲伤的寒风,黄蒿草在风中飕飕作响。把马拴在白杨树下,有谁能明白我内心的惆怅?那些曾经的同袍战友,如今相逢时都已衰老不堪。更何况登上汉朝的陵墓,向南眺望通往长安的大道。陵墓下方有枯朽的树根,上方有鼷鼠筑巢的洞穴。汉家的皇子王孙早已断绝,千百年来再无人前来凭吊。...

赠袁陟古诗译文

苏轼·古诗译文

这具身体如同虚空一般空灵,世间万物都像是我的储备之物。何必强行去分别彼此?用百金购买田地和房屋。难道没看到袁夫子吗?他以神马载着形骸,自由遨游于空无所有的境界,连一顿饭的欲望都不愿多留。官府的湖泽就是我的池塘,学舍就是我的居所。拿什么来留给子孙呢?这身体就像芦苇编成的席子一样随遇...

赠宇文中丞(本畅当诗)古诗译文

王昌龄·古诗译文

我本是一个落魄潦倒之人,惭愧地担任着州郡使者的职务。 及早估量了自己的能力,辞官归隐如今已经完成。 萧瑟的秋风仿佛让我凌空虚度,衣带渐渐变得宽松消瘦。    车马服饰突然送来,我却在涔阳之地做了一名游子。    心情郁郁寡欢难得有笑颜,默默无言独自...

赠人二首古诗译文

鲁迅·古诗译文

第一首:明眸善睐的越地女子清晨刚刚卸去晨妆,水中荇草和荷塘微风是她的故乡。她唱尽了新编的歌曲心中思念的人儿却不见踪影,清晨的火烧云如同烈火一般扑向晴朗的江面。第二首:秦地女子端庄地梳理着玉筝,弹奏时乐声激扬,连屋梁上的尘埃都仿佛在夜风中踊跃飞舞。不一会儿,急促的弦音变得激烈,冰弦...

赠钱徵君少阳 (一作送赵云卿)古诗译文

李白·古诗译文

举起白玉杯,痛饮美酒,此时正是杨柳依依的阳春三月。春风还能吹拂几日?你我两鬓都已斑白如丝。夜里应当持烛继续豪饮,即使是去垂钓也不算迟。倘若能像姜太公那样在渭水之滨遇到打猎的君主,我依然可以成为帝王之师。

赠临川严泰伯秀才古诗译文

杨万里·古诗译文

临川的严老夫子,拄着竹杖来到我的简陋屋舍。你的文章像庄子的《逍遥游》那样雄奇壮阔,你的为人好似远方的客星一般孤高清逸。你擅长相术,识得瘦马中隐藏的千里驹;你深入参悟,从简朴的外表下得到丰厚的真髓。且看你即将成为最先进的人物,在论辩中能让众多儒者折服。