译文诗词鉴赏 - 第568页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第568页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

三月二十九夜二更杭火焚花巷寿安坊至四月一古诗译文

方回·古诗译文

(女子)拥有倾国倾城的美貌被夸赞,花费成千上万的金子来购置首饰。 武林(杭州的代称)城中有条花巷,在南宋绍兴年间人们还不知道它的名字。 直到金朝将领完颜亮在瓜洲兵败身亡,宋金再次议和之后,这条巷子才因种植花木而得名“花巷”。 巷中出售的除了象牙、珍珠、翠羽、玳瑁、玉簪之外,还有用...

三日风果止早行古诗译文

赵蕃·古诗译文

侧身躺在枕头上,听着窗外呼呼的风声;撑起船篷,躲避斜飘进来的雨丝。仍不忘翻开那破旧的书卷,哪里还有空闲去询问早饭的事情。风浪平静之后,江面看不出任何痕迹;浮云飘动,两岸的山峦却纹丝不动。我自知不是画手,不能描绘这如画美景,只能姑且借诗歌来游戏一番。

三日游澹岩火星岩朝阳岩古诗译文

项安世·古诗译文

一天之内可以游遍澹岩、火星岩、朝阳岩这三座奇美的山岩,我这双走南闯北的脚今日是初次来到此地。不怕老天爷下雨使山路湿滑,穿着青布鞋也要飞奔上那高耸险峻的山岩。

三山次潘静之升书记韵古诗译文

朱槔·古诗译文

奔波在旅途之上,哪能知道岁月的漫长?只有在寺庙之中与友人相逢,才得以掀眉一笑,暂时忘却尘世的烦恼。暂且像徐邈那样,将酒分为圣贤,尽情地痛饮一番吧,也就不必去计较像陈登那样,是待人上床还是下床的俗礼了。抬头望见云影在天空翻卷,仿佛迷失在海边的山峦之间;秋日的声音伴随着梦境,一直飘到...

三伏中一雨甦旱古诗译文

邓深·古诗译文

江河水涨,仿佛阳春三月的汛期;天气凉爽,好像到了深秋九月。 遇到今天这场及时雨,一年的收成就安稳有保障了。 到处都能闻到稻谷的香气,每个村庄都堆满了肥硕的谷穗。 等到农历十月小春时节前后,就可以挂上百钱,悠闲出游了。

丈人观谒先帝御容古诗译文

徐氏·古诗译文

圣帝(舜帝)已归葬于苍梧之野,我亲身前来拜谒圣颜。旋即登上了蜿蜒的碎石小路,仿佛在攀登那险峻的九嶷山。日光映照着远处堆积的缭绕云气,白云横亘在青翠重叠的山峦之间。期待着能够举行祭天地的封禅大礼,那时才可再作攀登,以告成功于天帝。

丈亭馆古诗译文

·古诗译文

青翠的山岭清晰可见,倒映在江流之中,江水一半属于明州,一半属于越州。亭下是寒凉的潮水拍打,亭上是来来往往的旅客,不知道这迎来送往的行程,什么时候才能停止。

万斛山古诗译文

李思衍·古诗译文

手持朝笏、头戴簪冠,身居高位如同在云霄之间,名声与身价甚至高过了万斛山。在最高的位置上行走,谁人不爱慕?然而在巅峰之时懂得急流勇退,从古至今都是难能可贵的。人们都说按照这样的势头进一步必定能官居宰相,我却认为这仕途就如同那棋局一样,不如请求到清闲的祠禄官(丐闲)。如果能在颍水之上...

万年春 咏李公慵轩古诗译文

马钰·古诗译文

在超脱尘世的慵轩之中,悠闲地居住,坦然地作为,顺应自然无所造作。正因为无所造作,才能与自然大道期然相会。此时,心火与肾水相互交融,坎离相交。阴阳二气凝结成形,结成了内在的灵丹妙药。这灵丹妙药结成之后,仿佛有银色的霞光笼罩着它。修行者由此展开身姿,腾云驾雾,逍遥于天际。

七老会诗古诗译文

张浑·古诗译文

幽静亭中,春尽之时众人一同欢聚,身佩印绶,在座的都是大官。想要隐居避世,何须辛苦地登上远山?想要垂钓,也不必坐在溪边的磐石上。我们连缀六韵诗句尚且觉得容易,饮酒三杯也未曾感到困难。每每谈及彼此的胸怀抱负如同这盛大的宴会,大家将内心的情感比作波澜起伏的江水。春风吹拂着野柳,柳条垂下...

七月二十五日为广州蒲涧节巩帅相招坐上默营古诗译文

曾丰·古诗译文

急流冲击着石头,发出幽远的声响;狂风吹拂着古木,传来阵阵号鸣。 这里离城市并不算太远,但地势却高得出奇,仿佛与天相接。 回想往昔,自己的出仕与归隐似乎都是错误的抉择,如今身处此境,是非恩怨又能往哪里逃脱呢? 还是去领略安期生那样仙人的逍遥境界吧,回过头来,将这一切凡尘俗事都交付给...

七月三十日祖母初度时年八十九古诗译文

杨基·古诗译文

虽然头发已白,但眼眸清亮,这正是长寿者的容颜。每逢佳节,总会提起往昔在咸淳年间的旧事。人生百年,如今还剩下约四千个日子(即不到十一年)。待到明年,将迎来九十岁的高寿。我这个漂泊在外的人,有家难归,只能徒然地向着祖母的方向遥拜。身为孤独的臣子,虽有表章心意,又能向谁陈述呢?今日风雨...

七佛庵三十韵古诗译文

舒頔·古诗译文

春色好似善解人意,多情地邀人出游,淡淡的阴云正好方便我游赏观览。不畏惧登山的辛劳,在山谷中快速地转行。石阶陡峭仿佛要倾倒,身体前倾像登梯一样向上,生怕一不小心跌落。松涛阵阵如箫笙吹奏,花间的露水打湿了头巾。山石突兀相连如排排牙齿,山脊起伏连绵如蛇行潜伏。起初怀疑前方无路可走,又感...

丁未立春古诗译文

张镃·古诗译文

今年的春天是从何处回来的呢?它并非是与缇室中葭莩灰的飞动相关(并非是由节气测定而来)。我昨夜在睡梦中梦到了池塘,已经在新春的草际边感受到了春天的归来。

一落索·识尽人间甘苦古诗译文

杨泽民·古诗译文

尝遍了人间的酸甜苦辣。还不如归隐山林去。刚来这孤寂的驿馆时,就已经为羁旅之愁太多而苦闷,更何况又下起了整夜的连绵大雨。整日里只能在山中绕树行走,聊以自慰。书信里很少谈及俸禄与官场之事。竹鸡啼叫完了,杜鹃鸟又开始悲鸣,这些声音仿佛都在诉说着,人世间最令人发愁之处。

一落索·一夜雨声连晓古诗译文

朱敦儒·古诗译文

一夜的雨声连绵到天亮。只有青灯陪伴着我。旧时的情绪和此时的心境一般无二,花不开,人却已经空自老去。可惜大好的春光就这样闲散地度过了。天气总是阴天多晴天少。江南江北烟波浩渺,江水与天相连,试问,该到哪里去寻找那美丽的芳草呢?

一翦梅·夜永虚堂烛影寒古诗译文

蔡伸·古诗译文

漫长的夜晚,空寂的厅堂里烛影摇曳着寒意。斗转星移,春天即将来临,转眼又是新的一年。身处异乡,满怀的只是凄凉悲伤。与故人相逢对饮,暂且宽慰自己一番。天边漂浮着孤独的云朵,云朵之外是连绵的远山。梦中萦绕着宫殿的觚棱,心儿飞向了日光映照下的长安。功名已经辜负了当初的心愿,羞于面对那菱花...

一化士取血和墨写藏经乞颂古诗译文

·古诗译文

想要书写火灾后那些旧时的经文,剃出鲜血调和墨汁,写下的每个字都真切诚挚。还没提起笔之前,其实整部藏经的要义就已了然于心。听闻这弦外之音,应当会有懂得欣赏的人。[citation:1][citation:3]

一剪梅·一个尘劳一个忙古诗译文

·古诗译文

一个被尘世事务所劳碌,一个因忙碌而迷失了真性。自从与本源分离之后,才懂得去寻求那恒常不变的真道。当内心的精华修炼得日益精纯,便会感受到一片清凉自在。此时,一点清澈的光芒在心中显现,仿佛引领着气息凝聚于纯阳之境。阴阳二气相交相融,开始盛大运行。一旦凝结成神妙的内丹,寿命便能得以延长...

一剪梅 送-登第后,还镇阳古诗译文

蔡松年·古诗译文

你怀抱洁白无瑕的美玉般的品德与出众的文采,在京城(科举考试)中夺冠,名动京师。在科举高中、蟾宫折桂的美好时节,你的美名远扬,能够继承家族的声望。年复一年,我们如同社燕与秋鸿,聚散匆匆,明天你就要离开燕南之地再次远行了。我本来就没有追逐仕途官场的情趣。想归隐田园,那长满草木的小径上...