译文诗词鉴赏 - 第33页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第33页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

送靳十五侍御使蜀古诗译文

孙逖·古诗译文

天神(指使者)从御史台出发,选择有才干吏员出行。 传车在春光的陪伴下启程,离别的兴致在夕阳催促中渐浓。 驿站沿着巴江蜿蜒回转,关隘迎候着剑阁道路开辟。 西南之地是多么幸运,前后有二位龙才(人才)到来。

送杨法曹按括州古诗译文

孙逖·古诗译文

东海之滨的天台山,南方有座缙云驿站。溪水澄澈,人们在此隐居,山岩险峻,让人登山费力。潭壑沟谷随着星使的车驾环绕,车马轩车绕行在春色之中。如果找到仙人赤松子等,请代我告知他们,我们彼此长久相忆。

奉和登会昌山应制古诗译文

孙逖·古诗译文

陡峭的山路上排列着如云般的旗帜,我们的君王前来访道求仙。天地运行中万物得以瞻仰,如日驭六龙般迟缓而行。登高望远时回头瞻望天宇,登上高处时说出睿智的辞章。愿因山川之寿而永享安康,长久保持会昌盛世的期愿。

永嘉即事寄赣县袁少府瓘古诗译文

张子容·古诗译文

山峦环绕着楼台耸立而出,溪流蜿蜒穿过村落纵横交错。这里曾经是会稽太守谢灵运任职过的地方,如今却居住着许多被贬逐的臣子之家。海上的晨气清晨化作细雨,江天的暮色傍晚凝成晚霞。我提笔写信向贾谊一样的你报告近况,这里的潮湿气候真好似当年的长沙一般。

赠司勋萧郎中古诗译文

张子容·古诗译文

您辅佐君王开启黄阁相府,我作为郎官在宫殿上奏对。君臣之道完美契合,父子兄弟同时显贵。国家以推举贤才来报答,家中没有避嫌的举荐嫌疑。凤池(中书省)如同明镜般清澈,兰省(尚书省)因此更加光耀。还未见到您风流儒雅的日子,先听闻了您优美的诗篇。您的诗风如谢朓般使江山清丽,如丘迟般使花木明...

泛永嘉江日暮回舟古诗译文

张子容·古诗译文

天空万里无云,天色渐渐向晚,轻快的小船在清澈的大江上前行。归去的道路在烟霭中变得遥远,回行的舟船伴着明月慢慢移动。靠近潭边,可以窥见竹林昏暗,离开岛屿,看见沙滩明亮。恰逢微风轻轻吹起,顺流而下,耳边传来丝管音乐之声。

送苏倩游天台古诗译文

张子容·古诗译文

为了探寻灵迹,前往沧海仙境;乘坐笙歌之船,拜访青翠的山水。江上的鸥鸟迎接我们,与你一同亲近嬉戏;天上的云鹤等待着你,与你一同飞升远行。在仙境中品尝琪树所结的仙果,在琼楼之中试穿羽衣。远远地就知道神女向你问起,唯独奇怪的是为何你像阮郎一样迟迟归去。

秋夜寓直即事怀赠萧令公裴侍郎兼通简南省诸友人古诗译文

王湾·古诗译文

圣明的君主享有万年兴隆,贤良的大臣经过数年得到晋升。古代灵秀之地传承着岳峙渊渟的气度,宏大的气量禀承着江河澄清的品德。京城畿甸举荐长治久安的大计,风霜之中秉直绳以正法度。出征车马使远方风俗震动,登上阁楼满朝称颂。赋税简省使流亡之人得到安抚,农事安定政事治理凭靠德政。回到家中新长幼...

晚春诣苏州敬赠武员外古诗译文

王湾·古诗译文

回忆在苏州台城时与季常的交往,乘船渡江前往家乡。以功曹掾的身份任此官职,刚从京城华美官署的郎官职位离任。在显贵之家生发礼乐之风,在清明盛世秉笔著文章。嘉郡的职位地位先进,鸿儒的名声隆重显扬。因为姻亲关系而遭贬谪,哪里会失去忠诚信义的操守防备。万里长途上奔驰的骏马之足,十年离别后期...

春晚山行古诗译文

未知·古诗译文

寂静的青山在暮色中显得格外清幽,山间漫步的乐趣一点儿也不稀罕。野外的野花已经结出果实随风飘落,江上的燕子正引领着幼雏在空中飞翔。幽暗的小草散发着芳香,薰染着长满青苔的小径;晴日的杨柳枝条摇曳,仿佛在清扫着山边的石头。世俗之人还在谈论着这些凡俗之事,而我却沉浸在这山行的乐趣之中,甚...

同望幸新亭赐钱公宴古诗译文

未知·古诗译文

感应梦境通达玄妙的变化,广博的恩泽从紫宸宫降临。赏赐金钱开设汉家的府邸,分发丝绸使百姓如尧时之人般陶醉。地势与朝宗之庆相隔遥远,新亭临近卜洛之地焕然一新。即将看到广布的云雨润泽,二月间皇帝将巡视东方。

友人山亭古诗译文

未知·古诗译文

老朋友虽然官职卑微,常常涉足清幽的溪涧。在窗口凿洞可以对着山间的明月,提起衣裳可以拂过山涧的彩虹。游动的鱼儿逆着水面上行,栖息的鸟儿迎着风飞翔。一旦看见桃花开放,便能让人沉醉忘却秦汉的纷扰。

南中感怀古诗译文

未知·古诗译文

沿着南行的道路漂泊已久,我这个远行之客却始终未能归回家乡。常常感叹季节的变换在暗中催促着时光流逝,让人不禁感慨万千。江边的草木四季常青,仿佛没有四季的变化一般。农历十月时节,岭上的梅花已经率先绽放,为寒冷的冬日增添了一抹生机。

人日剪彩古诗译文

未知·古诗译文

闺房中的少妇手持剪刀端坐,怜爱自己裁剪出新花样。催发叶片的花纹缀满色彩,将花枝寄托手中化作春色。剪贴燕子留在梳妆的窗户上,黏贴小鸡等待送饭的人们。拿着成品询问丈夫官长,哪里比不上真的一样。

南州行古诗译文

未知·古诗译文

划着小艇来到南国水乡,城门与大江相连。中洲两岸的边沿,几步远就有一棵垂杨柳。戴着金手镯的越溪美女,身穿罗衣散发着胡人的脂粉香。春日里织缣妇女卷起帐幔,傍晚时采摘蕨菜提着竹筐。弹奏瑟琴娇柔地垂下帘幕,迎人时微笑着走下厅堂。河边浣洗衣裳的地方,有无数紫色的鸳鸯在嬉戏。

失题古诗译文

孙处玄·古诗译文

汉朝轻视英勇的战士,无缘无故地处死了彭王。一旦遇上战乱兴起,又能够让谁来守卫四方边疆呢?

送潘三入京古诗译文

未知·古诗译文

老朋友啊,感叹这一别,我们相送到烟雾缭绕的郊野。柳树的颜色分界着官道,荷花的香气飘入水亭之中。离别的歌声尚未唱完,我们举杯畅饮,暂时忘却形迹束缚。手握着你的手站在河桥之上,只见孤山在夕阳暮色中一片青翠。

长宁公主旧山池古诗译文

丁仙芝·古诗译文

当年长宁公主的池馆如今已荒废不堪,这寂寞的景象令人愁思满怀。室内的坐席卷起了黄色的竹席,帘幕垂挂着白色的玉钩。庭院清闲,花儿独自飘落;大门紧闭,溪水徒自流淌。回想昔日吹箫奏乐的繁华场景,如今想来,一切都仿佛随着仙鹤远游而去,杳无踪迹。

咏柳 / 柳枝词古诗译文

贺知章·古诗译文

高高的柳树像是用碧绿的玉石装饰而成,万千条柳枝像下垂的绿色丝带。不知道这细细的嫩叶是谁剪裁出来的,原来是二月里的春风,就像一把巧妙的剪刀。

奉和姚令公驾幸温汤喜雪应制古诗译文

未知·古诗译文

汉家天子建都新丰邑,周文王尊姜尚为太师。祥云如沛县童歌般瑞兆,大雪恰如海神如期降临。林木变色惊叹春意来得早,山色明朗惊讶日落得晚了。何况适逢温泉沐浴的恩泽,皇帝赐御裘的恩情重如诗。