长宁公主旧山池古诗译文

出自《长宁公主旧山池》,作者丁仙芝

鉴赏全文

当年长宁公主的池馆如今已荒废不堪,这寂寞的景象令人愁思满怀。

室内的坐席卷起了黄色的竹席,帘幕垂挂着白色的玉钩。

庭院清闲,花儿独自飘落;大门紧闭,溪水徒自流淌。

回想昔日吹箫奏乐的繁华场景,如今想来,一切都仿佛随着仙鹤远游而去,杳无踪迹。

作者简介

丁仙芝

丁仙芝:字元祯,曲阿(今江苏丹阳市)人,唐开元十三年登进士第,仕途颇波折,至十八年仍未授官,后亦仕至主簿、余杭县尉等职,好交游,其诗仅存十四首。渡扬子江桂楫中流望,空波两畔明。林开扬子驿,山出润州城。海尽边阴静,江寒朔吹生。更闻枫叶下,淅沥度秋声。此诗写的是秋景:船儿随波漂流,晚秋的天空与水都很清净,扬子驿在树林中闪现出来,润州坐卧在起伏的山冈之中,海边和江边都是寒意浓浓,枫树叶落,传来淅沥之声。 全诗以“望”贯通全篇,情文并茂,画面清新,构思巧妙,是一篇不可多得的佳作。

古诗 14名句 50