长宁公主旧山池古诗注解 出自《长宁公主旧山池》,作者丁仙芝 鉴赏全文 长宁公主:唐中宗李显之女,唐玄宗李隆基的姐姐,封长宁公主,权势显赫。 平阳:指公主府第所在之地,古称平阳公主。 流黄簟:黄色的竹席,"流黄"指色泽光亮的黄色,"簟"为竹席。 白玉钩:白色的玉制帘钩,形容宫廷器具的华美。 吹箫:指箫声,此处暗指当年歌舞升平的场景。 仙鹤:仙鹤在古诗中常象征超凡脱俗、长生不老,此处喻指往昔繁华已成过往。 《长宁公主旧山池》相关解读 长宁公主旧山池古诗译文长宁公主旧山池知识点长宁公主旧山池古诗注解长宁公主旧山池讲解长宁公主旧山池古诗赏析长宁公主旧山池创作背景 作者简介 丁仙芝 丁仙芝:字元祯,曲阿(今江苏丹阳市)人,唐开元十三年登进士第,仕途颇波折,至十八年仍未授官,后亦仕至主簿、余杭县尉等职,好交游,其诗仅存十四首。渡扬子江桂楫中流望,空波两畔明。林开扬子驿,山出润州城。海尽边阴静,江寒朔吹生。更闻枫叶下,淅沥度秋声。此诗写的是秋景:船儿随波漂流,晚秋的天空与水都很清净,扬子驿在树林中闪现出来,润州坐卧在起伏的山冈之中,海边和江边都是寒意浓浓,枫树叶落,传来淅沥之声。 全诗以“望”贯通全篇,情文并茂,画面清新,构思巧妙,是一篇不可多得的佳作。 古诗 14名句 50 丁仙芝其他作品鉴赏 长宁公主旧山池古诗译文丁仙芝 长宁公主旧山池创作背景丁仙芝 长宁公主旧山池古诗赏析丁仙芝 长宁公主旧山池知识点丁仙芝 长宁公主旧山池讲解丁仙芝 薏苡古诗注解苏轼