译文诗词鉴赏 - 第27页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第27页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

送夏侯校书归华阴别墅古诗译文

卢纶·古诗译文

山前那座白鹤村,覆盖着白雪的竹林遮住了柴门。等待客人准备定用黍米做饭,从事农活则因烧荒后的原野。乳白色的冰凌悬挂在幽暗的井边,采莲的白石照耀着晴朗的窗轩。向邻里赊酒往来和睦,在晒衣场上喧闹声一片。依然望着你离去的身影,我的本性又何必昏昧不明。

客舍秋怀呈骆正字士则古诗译文

戴叔伦·古诗译文

默默无言只能自我比喻,偶尔独坐更加心中悲伤。树叶凋零令人惊觉年华已逝,门庭冷落的我也怜惜草木衰败。想要买山归隐却未能如愿,进谏劝谏君主打猎又不得时机。如果被虚浮的名声所羁绊,想要归隐休养恐怕要更迟了。

题武当逸禅师兰若古诗译文

戴叔伦·古诗译文

我的身世本就像一位远行的旅人,更何况正逢乱世又多病缠身。翻山越水又要走向何处去呢?实在惭愧啊,怎敢去见那些竹林中禅修定心的高僧。

题友人山居古诗译文

戴叔伦·古诗译文

四周的青山处处相同,客人情怀无法回应萧瑟秋风。数间茅屋坐落在清澈溪流之上,千棵树木的蝉声在落日余晖中回响。

奉酬卢端公饮后赠诸公见示之作古诗译文

戴叔伦·古诗译文

在军营幕府中任职,旌旗飘扬于军旅之间,五个军营安宁无事,万家百姓安居闲适。春风吹拂着杨柳,枝条渐渐拂到地面,阳光映照在楼台之上,太阳即将西沉下山。华美的酒席在白天敞开,留着尊贵的客人,朱红色的大门半掩着,似乎打算重新关上。当时我不敢推辞抢先喝醉,误随同各位公卿大臣,像孟嘉一样醉倒...

赠史开府古诗译文

戴叔伦·古诗译文

南方天空胡马独自悲鸣嘶叫,两位白头老人在边疆重逢,谈起战鼓鼙音。多年来在塞外沙场频繁作战,高耸的旌竿与雪山峰顶齐平。乘着一叶扁舟远渡楚国水乡,黄昏时分愁看昔日熟悉的紫色泥土。期望早日回归朝廷宫殿向皇帝进奏,凭借才能划地收复关西失地。

送崔拾遗峒江淮访图书古诗译文

戴叔伦·古诗译文

朝廷上下都思念着您这位谏议官,您将远行万里去采集民间歌谣。关塞之外正逢着一轮皎洁的秋月,天涯旅途上要经历傍晚的潮水。大雁飞来,云端渺茫不见踪迹;树木凋零,江浦萧瑟凄清。徒然怨叹在他乡与友人分别,回舟归来时暮色中空自寂寥。

过柳州古诗译文

戴叔伦·古诗译文

地尽江南的戍守之地,山峦分开桂北的树林。 火红的云霞三月里合拢,石路通往九疑山的深处。幽暗的山谷随着风掠过,危险的桥梁与鸟儿一同寻找。 羁旅之魂愁苦得似乎要断绝,不再等待猿猴的啼鸣。

女耕田行古诗译文

戴叔伦·古诗译文

小燕子飞回巢中,竹林中的竹笋已经长成新竹,是谁家的两个姑娘在耕种新谷田?家里既没有人手也没有牛来耕地,她们只能手持农刀砍地翻土。她们说自己家中贫穷,母亲年事已高,长兄从军征战多年还未娶妻成家。去年遭遇瘟疫灾害,牛栏里空空如也,于是剪下绢布到都市中买了一把刀。用头巾遮掩着脸面怕被人...

梧桐古诗译文

戴叔伦·古诗译文

那株梧桐树挺拔地生长在南方轩窗之外,笔直的枝干既坚贞又修长。宽大的叶子聚结出一片青绿的阴凉,繁茂的花朵连缀着洁白素雅的色彩。它天生就具有美好典雅的品性,无愧于真正知音的赏识。

赋得秋河曙耿耿古诗译文

未知·古诗译文

傍晚时分仰望秋夜高远,微光初现即将曙河的银河渐渐隐去。鹊桥搭成鸟儿已飞去离去,织机的梭子织完织女该归家了。明月升起如同白练展开铺陈,云彩飘行好似波浪在水中动荡。想要探寻银河的源头却无法到达,只能面对那明亮闪烁的银河不知如何是好。

永宁小园寄接近校书古诗译文

窦巩·古诗译文

故乡的情意和期盼如何能摆脱得了离别的愁绪?亲手栽种的芳树让我回忆起庭院中的枝条。东边的田地黍谷成熟,想必你此时已经沉醉其中,梨叶刚刚变红,白露也已降临。

酬韩愈侍郎登岳阳楼见赠古诗译文

窦庠·古诗译文

浩瀚的洞庭湖水与天空相连,一片空阔,岳阳高楼耸立在幽深渺远的天际之中。从楼上远眺,稍稍可以分辨出古代巴子国的疆界,仿佛接近了象征长寿的老人星。早晚呈现出新的节候变化,山川原野按照旧日典籍的记载依旧如此。地图上将古代七个泽地划分清楚,天地之间的界限如同重重门户一般封锁严密。万千景象...

黔中书事古诗译文

窦群·古诗译文

万事万物都与京城不同,千山万壑环绕着美丽的城楼。腰间佩刀在阳光下晾晒,被赏赐的马匹在江边调教。这里的语言需要经过多重翻译才能明白,饮酒作乐时常独自吟唱。顺流而下如插上翅膀般迅疾,却不敢询问返回的船桨。

奉使至邢州赠李八使君古诗译文

窦牟·古诗译文

你独自主持龙冈地区的政务,深深持守朝廷授予的符节威仪。尽心竭力地施展治理吏员的法术,面带笑容地收起兵书不再用武。礼仪装饰使华贵的帽缨显得庄重,才华牵引着典雅的礼制余韵。茂盛的绿阴延绵在驿路两旁,温热的液流蜿蜒穿过官渠。在南边的田亩巡视完春耕之后,在西边的楼阁等待客人到来。瓮中的美...

抚州处士湖泛舟送北回两指此南昌县查溪兰若别古诗译文

戎昱·古诗译文

将酒樽移到铺山的弯曲处,在查溪的南岸设帐送别。铺山就是遥远的道路,查溪不是故园的树林。凄凉地诵读新写的诗,泪水打湿了白色的衣襟。我对于郡政有什么贡献呢,离别之情只有您最是深沉。禅寺庭院古树的秋色,昨夜雨水清冷沉郁。挥袖告别故园远去,悲伤着离去和留下的心情。

途中寄李二古诗译文

戎昱·古诗译文

灞岸杨柳青青,烟霭中饱含着春天的气息, 年年岁岁人们攀折柳枝送别行人。 如果好风能借助柳枝的低垂之势, 就莫要让那如青丝般的柳条扫去路上的尘土。

别公安贾明府古诗译文

戎昱·古诗译文

叶县门前的江水深,比不上羁旅在外的人报恩的心情深。拿着你的诗集卷宗向西归去,每一次相思都伴随着一遍吟诵。