译文诗词鉴赏 - 第2468页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2468页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

满江红译文

苏轼·译文

⑴西来:对鄂州来说,长江从西南来,汉水从西北来,这里统称西来。⑵高楼:据本词末句看,是指武昌之西黄鹤矶头的黄鹤楼。葡萄深碧:写水色,作者《南乡子》:“认得岷峨春雪浪,初来。万顷蒲萄涨渌醅。”李白《襄阳歌》说“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。”⑶这句是说岷山、峨嵋山上的雪,在夏天溶...

焚书坑译文

章碣·译文

伴随着书本(“竹帛”)化成青烟消散,“万世帝业”的根基却也淘空掉了。这是说赢政企图用焚书的蛮横手段来愚化民众也许是成功了,然而他的权力根基(现代称“政权的合法性”)却也同时被毁坏了。   不可一世的赢政指望依仗武力维持“万世基业”,那只是一厢情愿罢了。祖龙:秦始皇。曰“祖”,暗含...

八骏图译文

白居易·译文

《白云》、《黄竹》:均为歌名,传说是周穆王与西王母唱和之作。房星之精:二十八宿中的房宿,又叫天驷,主车驾。古人认为它掌管人间皇帝的车马。

满江红译文

吴潜·译文

⑴齐山:在今安徽贵池县东。绣春台:在齐山顶上。⑵筇杖:竹杖。⑶透岩穿岭:穿山越岭。⑷这两句是说,如果唐代杜牧在千载之下还来神游故地,将只见寂寞空山。⑸永:水流悠长。这两句是说齐山之下江水长流。⑹淮山:指淮水两岸的山。宋、金以淮水为界。暝:日暮。这两句是说江北淮山笼罩在暮色之中。⑺...

过五丈原 / 经五丈原译文

温庭筠·译文

译文云旗飘战马嘶尘头滚滚,大军浩荡直奔长安古城。函谷关西战鼓号角正响,一颗将星坠落渭水之滨。蜀国卧龙空自忠心耿耿,统一大业终究难以完成。神龛里的遗像默默无语,只好让那谯周随意而行。 注释⑴过:一本作“经”。五丈原:三国时期诸葛亮屯兵用武、劳竭命陨的古战场,遗址在今陕西省​岐山县​...

茂陵译文

李商隐·译文

①茂陵:汉武帝的陵墓,在长安西。诗以汉武帝指唐武宗,因二人在武功、畋猎、求仙、好色等方面均有相似处。作于会昌六年八月武宗葬端陵之后。②蒲梢:良马名。《史记·乐书》载,汉武帝伐大宛,得千里马,名蒲梢,作歌曰:“天马来兮从西极。”③苜蓿:豆科植物。据《史记·大宛列传》,宛俗嗜酒,马嗜...

虢国夫人夜游图译文

苏轼·译文

①夜游图:北宋末期,曾藏于宋徽宗画苑,据说上面有徽宗的题字。②鞚:勒马的绳。玉花骢:唐玄宗的名马。③明光宫:汉代有明光殿,此处借指唐代宫殿。④羯鼓催花柳:唐代南卓《羯鼓录》:“唐明皇好羯鼓,尝于庭内临轩击鼓,庭下柳杏时正发坼,明皇指而笑谓宫人曰:‘此一事,不唤我作天公可乎?’”后...

金陵五题译文

刘禹锡·译文

译文石头城群山依旧,环绕着废弃的故都;潮水如昔,拍打着寂寞的空城。淮水东边,古老而清冷的圆月,夜半时分,窥视这昔日的皇宫。 乌衣巷朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口惟有夕阳斜挂。当年豪门檐下的燕子啊,如今已飞进寻常百姓家里。 注释⑴石头城:故址在今南京西清凉山一带,三国时期孙吴曾依...

富平少侯译文

李商隐·译文

译文张放十三岁就世袭得了富平侯的爵位,他年幼无知,根本考虑不到局势不稳、七国叛乱、边患不断、匈奴南犯的事情。他不识金弹的贵重,把它弹落在林子里不知道收回,倒翩翩中意起井上的辘轳架来了,对它偏有几分爱惜,真无知啊。华丽的灯柱上转动着明亮的灯烛,灯烛像明珠一样交相辉映,精致美丽。精美...

念奴娇译文

吴渊·译文

①牛渚:在今安徽马鞍山市长江东岸,下临长江,突出江中处为采石矶,风光绮丽,形势险峻,自古为兵家必争之地。②危亭:与下文的照水然(同“燃”)犀,是同一典故,东晋温峤“路经牛渚采石矶,听当地人说矶下多妖怪,便命燃犀角而照之,须臾水族覆灭,奇形怪状,或乘车马著赤衣者。”(《晋书·温峤传...

陈后宫译文

李商隐·译文

①本篇内容不切陈事,当为托古讽今之作。从程梦星、徐逢源说系宝历二年,刺敬宗奢淫。②茂苑:语出《穆天子传》与左思(吴都赋),本不指宫苑。孙吴筑苑城,东晋于其地置台省,称台城。宋有乐游苑、华林园,齐有芳林、新乐等苑,皆在台城内。故借茂苑泛指宫苑。③阊门:即阊阖,传说中的天门,此指宫门...

祝英台近译文

岳珂·译文

(1)胜概分雄占:胜景曾是英雄豪杰分占之地。(2)鸣榔:用木条敲船,使鱼惊而入网。

羽林行译文

王建·译文

译文长安的恶少的坏得出了名的。他们敢于在酒楼下抢劫商人的财物后,马上又跑到酒楼上去狂欢醉饮。天亮他们下班后从皇宫里一出来,就分头藏入五陵一带的松柏中。终于有一天这伙人落网了,按法律规定他们多次杀人本该判处死刑,但皇帝却下赦书释放他们,还道他们有收城之功。当他们被赦的消息在长安城中...

金陵怀古译文

许浑·译文

①禾黍:语本《诗经·王风·黍离》小序:周大夫行役过故宗庙宫室之地,看见到处长着禾黍,感伤王都颠覆,因而作了《黍离》一诗。②石燕:《浙中记》载:“零陵有石燕,得风雨则飞翔,风雨止还为石。”③江豚:《南越志》载:“江豚如猪,居水中,每于浪尖跳跃,风辄起。”④青山似洛中:洛中,即洛阳,...

六丑译文

彭元逊·译文

译文暮春时仿佛东风已经衰老,哪还有当初风华正茂的意气。杨花有情却谁也不收,江山辽阔,身世飘零如寄。飘荡荡不知时变世易,只记得临近通衢大道,短暂流连不得久居,便离家远行千里。痴心地盼望叫一阵旋风吹坠大地,相逢在美人的扇底,在美人钗头轻轻缀系。他家垂柳万条千缕,懂得遮护长亭,屏障驿邸...

登广武古战场怀古译文

李白·译文

⑴《水经注》、《郡国志》:荥阳县有广武城,城在山上,汉所城也。高祖与项羽临绝涧对语,责羽十罪,羽射汉祖中胸处也。《后汉书注》:《西征记》曰:有三皇山,或谓三室山,山上有二城,东者曰东广武,西者曰西广武,各在一山头,相去二百余步,其间隔深涧,汉祖与项籍语处。《元和郡县志》:东广武、...

与杭州薛司户登樟亭楼作译文

孟浩然·译文

①樟亭:即樟亭驿,在今浙江杭州市。《湖山便览》引《舆地志》云:“在钱塘旧治南五里,今废。”明田汝成《西湖游览志》:“浙江亭,古之樟亭也。”全诗校:“樟,一作梓。”②眺:全诗校:“一作望。”③帟:《释名·释床帐》:“小幕曰帟,张在人上,帟帟然也。”④伯禹穴:即禹穴。⑤溟涨:《文选》...

登古邺城译文

岑参·译文

⑴邺城——春秋时齐桓公所建,战国时曾是魏国的都城。公元204年(东汉建安九年),曹操破袁绍后以此为都城。故址在今河北省临漳县城西南约25公里。邺城是我国著名的古城遗址,现大都湮没,地面尚存铜雀、金凤两台遗迹。⑵野火——此指焚烧枯草的火; 飞云殿——似是魏都宫殿之一。⑶望陵台——即...

登百丈峰二首译文

高适·译文

早上登上百丈峰,远眺那燕支山道。高山上,汉兵遗留下来的堡垒高耸入云天;胡地的天空旷远苍茫。遥想当年霍将军,连年在此征讨匈奴。匈奴终究没能灭绝,这孤寒的高山空自承受着这些纷乱的事实。如今只见大雁高飞而过,此情此景更令人感慨伤怀。   晋武帝轻忽继承人的培养和选拔之事,没有废除惠帝;...

惜秋华译文

吴文英·译文

⑴原注:大曲《六么》,王子高芙蓉城事,有楼名碧云。⑵后:一本作“却”。⑶锦段:即“锦缎”。 ⑷障:一本作“幢”。⑸六幺:亦写作“六么”。