译文诗词鉴赏 - 第2404页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2404页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

少年译文

李商隐·译文

 先世为外戚,平定了外族侵犯,立下了赫赫战功,二十岁袭封侯爵后又再度加封。直接登上宣室,靠近御座;从甘泉宫的装饰有豹尾的车队仪仗中,横行穿过。别馆醒来,又是一场巫山云雨的好梦;后院归去流连在蕙兰花丛。跟随着田蚡、窦婴,夜晚在灞陵打猎,不知道寒郊的贫士漂泊无定,如转蓬随风...

拟古译文

陶渊明·译文

茂盛幽兰在窗下,依依垂柳在堂前。  当初与你告别时,未讲此行很久远。  出门万里客他乡,半道交朋结新欢。  一见倾心似迷醉,未曾饮酒尽言谈。  幽兰枯萎垂柳衰,背信之人违誓言。  告诫世间青少年,相知未必心不变。  你为情谊愿献身,他将你弃无情感。

蝶恋花译文

赵令畤·译文

花在凋零,香气在飘散,眼看着每天落红一阵又一阵。残酒未醒又满新酒,使我更加慵懒倦困。今年春天的怨恨,比去年春天的更甚。  蝴蝶翩翩离去,黄莺叫着飞走,我无人可以问讯。只能注目楼前的流水,望眼欲穿也看不到双鱼信。眼看着太阳西斜,黄昏又要到来。

嵇中散译文

颜延之·译文

汉译:  中散:指居中不偏,不为世俗所困扰的人。  不偶世:不合拘泥于世事。  本自餐霞人:本来就是食霞仙子的人,指具有超凡的品质和修行境界。  形解验默仙:通过形体的变化来验证默默无声的仙人。  吐论知凝神:吐露言论能够凝神聆听。  立俗迕流议:立足于世俗之外,与世风不合。  ...

秋池译文

白居易·译文

洗涤浪清风透过水霜,我在水边闲坐在一张绳床上。眼中的尘埃和心中的污垢都被洗净,这不是秋天的池塘而是一片修行的场所。

南柯子译文

王炎·译文

山色昏暗,阴云重重,天气寒冷,雨意浓浓。几枝幽静红艳的花朵上沾着晶莹的水珠,犹如少女眼中含着泪珠。不要为了惜花而惆怅地对着东风。  农人们披着蓑衣戴着斗笠天天清早就出门,田里的沟渠和田埂八达四通。人世间最辛苦的是春耕、春种、秋收,要犁透了田,灌足了水,盼望有一个丰收的收成。

向湖边译文

未知·译文

万里长堤,百花飞舞,游女摇曳着羽毛扇。  五彩秋千,娇媚地摇动在花丛中。  门外树立着茂密的松树,日光下花朵争相绽放,美得仿佛当年的文会。  廊庙中夸耀龙的雄壮,有时候预测了邻国与外交关系。  我们一起谈论真诚,用玉米和小米煮饭。  共同散发自豪的气息,不停地倾斜杯盘,北海也干枯...

梦仙译文

白居易·译文

人有梦想成仙者,梦中身体飞升到清净之地。  坐着一只白色的仙鹤,前面引领着双红旗。  羽衣突然飘扬起来,玉鸾忽然闪亮起来。  从半空中俯瞰下去,人世间尘埃弥漫不见边际。  渐渐迷失了故乡的位置,只剩下山水的景象。  东海一片洁白,五座名山青葱茂密。  须臾间众仙来到,引领我朝向玉...

三垂冈译文

严遂成·译文

横刀立马的英雄起自沙陀,却奈何不得飞扬跋扈的朱梁。  只手虽然难扶李唐王朝,却依旧拥踞着连城的三晋山河。  风云帐下大业可承的奇儿已在,鼓角灯前悲喜交集的老泪犹多。  纵目三垂冈边萧瑟的小路,至今仍有人唱着百年如梦的歌。

齐天乐译文

吴文英·译文

夏禹光辉的业绩已翻过三千余年,眼前只剩下寒鸦数点。倚着秋树缄默无言。江河改道,高山变成深谷。在这漫长的三千多年里,幽云出谷,怪雨挥鞭。湿漉漉的萍藻,还悬垂在那根梅梁之间,趁夜深人静,它曾飞入湖底,跟凶龙进行过一场鏖战。雁群飞起,把一行大字写上蓝天。那一行行文字,莫非就是当年夏禹藏...

蔡中郎坟译文

温庭筠·译文

古坟零落唯有野花正逢春,我听说蔡中郎也有了后身。  如今爱惜人才已不如昔日,不要白白抛掷才华作诗人。