译文诗词鉴赏 - 第2257页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2257页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

送项山人归天台古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

因为谈论起天台山,归乡的思绪便油然而生,你背着布囊、拄着藤杖,笑着离开城镇。不让日月时光拘束自己的事务,自愿与山间的烟霞藤萝结下隐逸的情怀。传说中有龙镇守的古老水潭上空云色浓黑,秋露打湿的桧树间传来仙鹤清越的叫声。这地方到处都能用来安然隐居终老,又何必需要世间的人知道自己的姓名呢...

送道者朝见后归山古诗译文

未知·古诗译文

暂且随着朝廷的征召文书拜见帝王,潇洒的风度仪表傲视朝中百官。天马难以用红色绳索羁绊,海鳌怎会觉得碧绿波涛宽广。松树下的坛场,明月作樽前同伴;竹箱里的书籍,成为教义之外的欢娱。神鼎已然干涸,龙虎蛰伏,一缕真气直冲云端。

送缙陵王少府赴举古诗译文

方干·古诗译文

相互对视着不忍心饮尽这离别的酒,船帆在风中迅速牵引着船只离去。远方驿站的新捣衣石应该正沐浴在月光下,启程初期的残角声中还没有带着霜的寒意。越地的山峦径直向下延伸,分隔出吴地的园囿,淮水横贯流淌,汇入楚地的乡土。保重啊,像郄家兄弟一样优秀的你,明年科举高中后的官位将会在什么地方呢?

送班主簿入谒荆南韦常侍古诗译文

方干·古诗译文

收拾好书籍准备远行,计划着不再经历即将到来的春天。倒空箱子里的东西只为求得一醉,登上船只时自嘲家境贫寒。彭蠡湖上的月影随波移动,树木遮掩了汉陵一带的行人。曾经担任试吏时曾在府衙任职,看到官员的旗帜仪仗自然感到亲切。

送潘传秀才归宣州古诗译文

姚合·古诗译文

李白的坟墓只有三尺之高,却有着巍峨不朽的千古盛名。借着你返回故乡的机会,请为我凭吊这位先贤。晴朗的日子里,彩虹的影子在移动,空旷的山谷中传来仙鹤的叫声。我这老郎官没有空闲的时间,没办法到那里去走一走。

送滕庶子致仕归江南古诗译文

朱庆馀·古诗译文

一直怀有独自归隐的心意,今日终于卸下了官帽。带着朝廷的诏令荣耀地骑马归去,清风吹拂着故乡的树林。各地诸侯对他重新产生敬意,家乡的老前辈们也纷纷前来探望。所到之处多有秀美的山水,可以借此行走游览来慰藉内心。

送沈次鲁南游古诗译文

陈陶·古诗译文

在高台上与你分别,手中仿佛满握着轩辕时代的豪迈遗风。夕阳下挥手作别,金鹅山的云雨也显得空阔苍茫。你将去往鳌洲石梁之外,剑浦和罗浮山以东的地方。这种游兴我无法一同领略,只能像那在烟霞边际自在飞翔的鸿雁般目送你远去。

送李补阙归朝古诗译文

徐凝·古诗译文

您乘坐着四匹马拉的车返回长安,像两只野鸭一样离开海门。再次回到清贵切近的宫廷之中,又一次沐浴在圣明君主的恩泽里。朝廷看重礼乐教化,您的文章保留着《诗经》大雅的风采。江湖之上多有放纵不羁之人,而向君主进献善言、规劝过失的事又该和谁议论呢。

送朴处士归新罗古诗译文

顾非熊·古诗译文

年轻时离开自己的国家,如今回去已成为老翁。客居他乡的梦在孤舟之中,故乡的山川在积水的东边。巨鳌沉没使巨大的河岸崩塌,龙争斗从遥远的天空出现。学会了中原的语言,回去后和谁一同交流呢。

送岭南崔侍御古诗译文

元稹·古诗译文

我是北方人,常常向着北方眺望,每每感叹南来的大雁还要往南飞。如今你又要在岭南分别,南雁北归的时候,你却还未能归来。洞主前来拜见,为你如獬豸般的正直而惊叹;岛上的夷人安定聚居,仰慕你如寒霜般的威严。黄家贼手持锋利的镩刀,白水郎在旱地行走的踪迹稀少。蜃景吐出晨光,楼阁隐约可见;巨鳌吹...

送僧择栖游天台二首古诗译文

鲍溶·古诗译文

第一首:我并非居士却常常生病,内心喜爱佛陀才渐渐觉得闲适。禅师问我寄情禅意的地方在何处,那便是浙东青翠的沃洲山。第二首:金色山岭雪后放晴,僧人独自归来,水波的纹理和云霞的色彩映照着僧人的袈裟。令人怜惜的是在石室中烧香的夜晚,江上的明月映照内心,没有是非纷争。

送东都留守令狐尚书赴任古诗译文

白居易·古诗译文

皇帝的车驾尚未东行巡视,碧绿的洛水、青翠的嵩山已托付给您这位大臣。这地方称得上学识高雅之人的意趣,多有流水竹林;山川适宜悠闲眺望,少有俗世风尘。龙门石窟您即将以游客身份前往,金谷园先由您做主人打理。家家户户歌酒相伴,处处繁花盛开,切莫空负这治理之下的大好春光。

辇下赠屯田何员外古诗译文

徐夤·古诗译文

您频繁上呈的奏章常得到皇帝的赞叹,报效国家只凭借正直的品格去破除邪恶。身在西山时,书信已送达数次;官至尚书省,两鬓才开始有了华发。厨房不是寒食节却也没有烟火,菊花要等到重阳节打算用来泡茶。您这位内翰既才华出众又喜爱古物,秋天到来时,我应该会多次到您家拜访。

诗品二十四则。典雅古诗译文

司空图·古诗译文

用玉壶载酒游春,在茅屋赏雨观景。座中的贤才雅士,左右是修长的翠竹。白云飘过后天刚放晴,幽静的鸟儿相互追逐。绿阴下琴安然平放,上方有飞泻的瀑布。落花悄然无声,人淡泊如同菊花。将这岁月中的美好书写下来,说是值得品读的。

腊日猎古诗译文

姚合·古诗译文

健壮的武士们整理行装手持旌旗,清晨渡过长江开始合围狩猎。野外的狐狸被搜寻捕猎殆尽,天边的鸿雁被射得越来越稀少。黄昏时分,饥饿的苍鹰捕食心情急切,白色的骏马在平坦的原野上奔跑如飞。腊节这天打猎游玩并非为了自己,不要惊扰刺史深夜归来。

穆天子传古诗译文

唐彦谦·古诗译文

西王母清越的歌声和玉管吹奏的乐曲带着悲凉,瑶台上应该还有再次相会的日子。周穆王却不能再与西王母相见了,恐怕是因为他曾无端为盛姬痛哭不已。

秦中吟十首。五弦古诗译文

白居易·古诗译文

清越的歌声暂且停止演唱,红色衣袖的舞蹈也暂停下来。赵老先生怀抱五弦琴,在胸前婉转轻柔地弹奏。大声弹奏时粗重如同风吹雨散,飒飒作响。小声弹奏时细微得仿佛要断绝,真切得像是鬼神在低语。又像喜鹊报喜般欢快,转眼间又变得如猿猴啼叫般凄苦。十个手指弹出的音调变幻不定,宫、商、角、徵、羽等音...

秘阁伴直古诗译文

郑谷·古诗译文

秘阁中书籍深藏紧锁,围墙南边排列着傍晚的山陵。这里的官吏如同野鹿一般闲适,庭院中的树木仿佛让人置身山林。浅浅的井边有寒草蔓延而入,回环的走廊上层层苔藓侵蚀。闲暇时观赏薛稷所画的仙鹤,一同勾起了归隐江湖的心境。

秋虫古诗译文

白居易·古诗译文

在昏暗的窗下,秋虫发出切切的鸣叫声;在幽深的草丛中,秋虫发出喓喓的声响。这秋夜的虫鸣,牵动着思念远方亲人的妇人的愁绪,在这下雨的夜晚,更使心怀忧愁的人听了心生烦闷。

秋日酬张特玄古诗译文

罗隐·古诗译文

在南徐带病寄居已过了两个秋天,老朋友大约也在扬州。偶尔因为雁足传书勾起往事的思绪,打算划着孤舟去寻访旧日的交游。风声急促,几次听到江上传来笛声;月亮高悬,谁能和我共登酒家楼。平生的豪情壮志已经消磨殆尽,只能在甘露轩前看着流水悠悠。