译文诗词鉴赏 - 第2133页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2133页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

衢州别李秀才古诗译文

方干·古诗译文

千山之上红叶如花,万岭之间白云缭绕,我们手举酒杯相对而望,夕阳的余晖渐渐昏黄。一曲离别的《骊歌》刚唱罢,两行热泪已滑落脸颊,更让人明白,此去天涯,不知何处才能再次与你相逢。

蛮子歌古诗译文

刘禹锡·古诗译文

当地人说话带着浓重的“钩輈”口音,身穿五彩斑斓的粗布衣裳。他们熏烤狸肉、挖掘沙鼠为食,按照时节祭祀祖先盘瓠。忽然遇见一位骑马而来的客人,当地人惊慌得如同受惊的小鹿一般四散张望。(而那位客人)腰间别着斧头登上高山,神情恍惚地前行,脚下的路从未走过。

江西逢僧省文古诗译文

曹松·古诗译文

在江西遇见来自闽地的高僧省文,他游历楚地时,手持蛮锡杖,挂靠在垂松旁。 高僧的心性如白云般飘逸无定,刚离开双峰又爱上了五峰。 他不负雪峰禅师的期望,伴着青霞走入翠微山中。 百叶岩前秋霜将降,九枝松上白鹤初归。 ...

凉风叹古诗译文

白居易·古诗译文

昨夜凉风再度飒飒吹起,萤火虫飘飞落叶坠在床前。 遇到秋天不必叹息,要知道这是自然规律,而我已比潘安多活了三十年。

送日本使还古诗译文

徐凝·古诗译文

遥远的国度本应无边无际,扶桑之东还有更远的东方。 来朝时正逢圣明之日,归去时已伴着瑟瑟秋风。 夜晚泛舟于潮汐回涌之际,清晨跋涉在苍茫天地之中。 鲸鱼掀起的巨浪腾跃于水府,蜃楼的气息壮丽如仙宫。 天子的恩泽何其遥远,帝...

鲛绡古诗译文

吴融·古诗译文

云霞织就片段,月光洒下清辉,贫寒的女子在织机前徒然忙碌。 不要说这不养蚕就能得到如此精美的鲛绡,海边为何会有扶桑树呢?

秋晨有感古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

树叶飘落的深秋时节,远行的游子在梦中忽然惊醒。枕边的钟声刚刚消散,世间的种种烦忧已清晰浮现眼前。吟诗的岁月不会长久,头发再难保持乌黑;人世间的情谊也难以持久,交情往往经不起时间考验。暂且与你约定以公正之道处世,不忍心就此退隐归田,放弃理想与抱负。

水调歌头古诗译文

朱熹·古诗译文

江水倒映着云影,鸿雁准备南飞。带着酒壶与朋友相约,去哪里呢?只有空翠的山色和渺茫的烟霏。尘世中难得一笑,何况还有紫萸黄菊,可以插满头发归去。今天的风景依旧,但身世已非从前。为了佳节,应该痛饮,不要违背。人生如寄,何必辛苦抱怨夕阳。古往今来无尽岁月,多少春花秋月,哪有什么危机。试问...

秋寄□江舒公古诗译文

唐求·古诗译文

故友如今在何处眺望?秋色已染遍江岸。 溪中虫影随波乱,过桥后山路分岔难辨。 白鹤归巢映松间明月,僧人缓步隐入竹雾云烟。 莫要惋惜夜半钟磬声,且让它随风入梦相伴。

秋宿洞庭古诗译文

周贺·古诗译文

洞庭湖畔初现落叶,漂泊在外的游子已禁不住忧愁满怀。 明月高悬在天涯长夜,青山映衬着江上的秋色。 为了一官半职熬白了头发,却仍要远赴万里之外寄身于荒远的水乡。 只因被虚浮的名声所束缚,怎能不愧对那自由翱翔的海鸥?

秋夜苦吟古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

苦吟到三更时分,依然没有写出诗句,只听见窗外竹林随风摇曳,松间细雨淅沥,花儿在寒夜中显得格外凄清。此刻倘若真有人来聆听,才会明白那山间的猿猴为何整夜悲啼——原来那啼声中也藏着与我一样的孤寂与愁苦。

七爱诗。李翰林古诗译文

皮日休·古诗译文

我敬爱的李白啊,你是酒星魂魄的化身。 口中吟诵着天籁诗文,足迹却留在人间为客。 像千丈高林般磊落,似万顷碧波般澄澈。 醉中挥毫写乐府,十幅诗篇一气呵成。 曾被召见在承明殿,天子亲自赐予盛宴。 ...

曲江夜思古诗译文

韩偓·古诗译文

鼓声渐歇月光斜洒痕迹,园林外的闲静坊巷半掩着门扉。 池中红莲凝结着洁白露珠,苑内青草静静陪伴着黄昏。 林间池塘幽寂偏偏适宜夜晚,零星烟火稀疏恍如村落。 大抵世间幽深孤独的景致,最能触动诗情与离愁别绪。

郡中书事寄默然上人古诗译文

姚合·古诗译文

郡城之中充满野趣,过客也为此驻足停留。 清晨在江楼赏月,秋日沿石径寻山。 心归何处终老?谁能免此生之愁? 最爱东林禅院,静坐参禅万事皆休。

嘉陵古诗译文

郑谷·古诗译文

细雨湿润了萋萋芳草,人烟稀少,江边的太阳已西斜。 春天的愁绪让人肝肠寸断,但这愁苦并非源于子规的啼鸣。

送人下第归江州古诗译文

许彬·古诗译文

声名显赫却未等朝廷征召,便以诗赋才华献于君王门前。 偶然落第只因命运定数,旁人都为他深感不平冤屈。 新春时节独行城外小路,归隐旧居在那水畔乡村。 归去无需长久等待劳顿,知音相逢再论抱负乾坤。

省试腊后望春宫古诗译文

未知·古诗译文

京城刚刚度过腊日,皇帝的车驾从深宫中驶出。高高地凭靠着楼台栏杆,远远眺望着灞水、浐水一带的景色。仪仗队伫立如凝,霜色映照下铠甲洁白如雪;大臣们身着红袍,仿佛映衬着初升朝阳的光辉。柳树嫩芽刚刚破冰萌发,黄莺的啼叫声也随着渐暖的春风而婉转起来。御沟在云雾中断续穿行,骊山在斜阳映照下倒...

甲子岁书事古诗译文

未知·古诗译文

小人尚未被处决烹杀,天子却仍在延迟进餐以忧国事。大军出征如风雷激荡,战场上云霞翻涌,杀气腾腾。犒赏有功将士要宰杀万头牛,招募勇士则高悬千匹布帛。士兵每日搬运柴草,勇猛的将领争相斩获敌人的首级。捷报传来,人们欢欣鼓舞;羽书飞传,百姓奔走相告。 朝廷的军队日益强盛,叛贼的势力...

嘉陵水古诗译文

元稹·古诗译文

你(嘉陵水)是无心流淌的水,向东流去是否带着遗憾? 我心中的苦闷无处诉说,与你(流水)的境遇又有何不同?

思平泉树石杂咏一十首。似鹿石古诗译文

李德裕·古诗译文

林中有块奇特的石头,仿佛野兽潜行其间。 初看像倚靠岩桂的鹿,又似在啃食野苹的动物。 茸茸绿藓映衬其形,细密紫苔点缀其身。 若非被束缚的羁旅者,何必如马儿般被缰绳牵绊。