译文诗词鉴赏 - 第2129页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2129页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

忆远古诗译文

张籍·古诗译文

远行的人还没有回来的日期,在踏上万里征途的最初路程时,已经是黄昏时分。我唯独喜爱家门前那两棵柳树,它们的枝枝叶叶相互依偎,从不分离。

忆元九古诗译文

白居易·古诗译文

江陵的道路遥远又渺茫,我对你的思念深切,却不知你是否知晓。近来我所写的文稿诗篇里,有一半都是怀念你的诗句。

征人古诗译文

杨衡·古诗译文

西风一次次吹响,大雁在天空鸣叫,东边的郊野还未升起太阳。浓密的烟雾灰蒙蒙地笼罩着大地,昏暗之中,出征的骑兵骑着马,萧萧地奔赴战场。望着天上的云朵,心中为边疆的战事忧愁;夜里对着明月入眠,不禁中思念着家中贤淑美好的妻子。有人问清晨露水露水打湿衣裳的滋味如何,这怎能比得上家中满室的温...

庾楼新岁古诗译文

白居易·古诗译文

岁月时光渐渐消磨了我在外漂泊的容颜,眼前的景物触动了我心中的思乡忧愁。身处江湖漂泊无依的孤寂心绪,在新的一年里,我登上了庾楼。

庭竹古诗译文

刘禹锡·古诗译文

露水洗涤着像涂了铅粉般洁白的竹节,清风摇曳着如青玉般翠绿的竹枝。竹子姿态轻柔,如同君子般品性高洁,无论生长在什么地方,都能适应环境,展现出美好的风貌。

应举题钱塘公馆古诗译文

未知·古诗译文

万里辽阔的江面像天然的壕沟一样遥远漫长,秦始皇为什么不在这里在这里 在这里修建一座桥梁呢?钱塘江口没有钱来渡过(暗指渡江困难,也可能暗含无钱行贿等隐喻),又被西陵江的早晚两次潮汐阻碍,难以前行。

宿长庆寺古诗译文

杜牧·古诗译文

向南行走,每一步都离世间的尘土越来越远,昨夜与青翠的山峦成了更近的邻居。高处的铜铎几声鸣响,在秋日里震颤,如同美玉敲击美玉美玉玉石般清脆;雨后的银河在千里长空之上,拂晓时像横铺着一条银色的带子。红色荷花的影子落在前池之中,池水显得格外洁净;绿色稻穗的香气从田间小路传来,频频沁入鼻...

宿瓜州古诗译文

李绅·古诗译文

暮色中烟雾笼罩着水边城郭,渡口的亭子已至傍晚时分,回头眺望金陵城,(水波荡漾)仿佛城池都在微微晃动。江浦上回旋的风掀起夜间的浪涛,低悬的明月照着沙滩,收敛了残余的潮水。柳树经过寒冷的露水打湿,看起来枝叶稀疏、一片萧索,人也已面容衰老,独自陷入寂寥的心境。官职低微,往日熟悉的只有旅...

子夜歌古诗译文

南朝乐府·古诗译文

我常常担心(爱人)会有二心,如今爱人果然心意不专、背离了初衷。就像干枯的鱼儿游向浑浊的水中,从此永远与清澈的流水背离,再也回不到从前的状态。

太湖诗。包山祠古诗译文

皮日休·古诗译文

在白云最深处,祠堂的神像摆满了岩石构筑的厅堂。 村民祭祀时准备了充足的茶点和米粉糕,用水祭祀时多用桃木泡制的浆水。 鲜嫩的竹笋从古老的台阶下冒出,薜荔藤蔓缠绕着破败的墙壁。 香炉里的灰烬寂静地没有烟火,风却送来杉树和桂树的清香。 连绵的阴雨使州郡之内一片昏暗,流水冲漂着田里的稻谷...

太湖诗。入林屋洞古诗译文

皮日休·古诗译文

我已清心斋戒三天,身体筋骨轻得如同烟雾。腰下佩戴着金兽造型的饰品,手中握着能照明的火铃。这幽深的水潭绵延四百里,其中蕴藏着日月的精华。洞穴相连共三十六处,每一处都像神仙居住的玉京。若不是内心极为虔诚,必定会被洞中神物惩罚。我本就仰慕道家大道,不会吝惜自己微薄的生命。于是招来旷达不...

太平乐词二首古诗译文

白居易·古诗译文

第一首:年成丰收却依然保持节俭,时局安定更要裁减兵员。君王若长久秉持这样的理念,又何须担忧天下不能太平。第二首:甘甜的露水像尧帝时的美酒般浮现,和煦的春风如舜帝时的歌谣般吹拂。愿能同尧舜两位贤君的心意一致,治国的乐趣在于使百姓和睦相处。

塘上行古诗译文

李贺·古诗译文

荷花上的清凉露水打湿了花瓣,荷花有些残缺,藕根则带着涩味。一只雌性鸳鸯飞落到塘中,池塘里的水声潺潺作响。

商山麻涧古诗译文

杜牧·古诗译文

云雾与山岚的光彩四面交融,轻柔的垂柳边散落着十余户人家。 野鸡飞过,鹿儿跑远,芳草萋萋,牛儿归巷,鸡儿回窝,春日西斜。 白发秀眉的老者对着酒杯,红袖少女头戴野花。 行旅之人自顾奔波尘土之事,惆怅地在溪边细沙上书写心...

啄木儿古诗译文

朱庆馀·古诗译文

傍晚时分,啄木鸟啄木的“丁丁”声由急促渐渐变得稀疏,它啄遍了庭院里的槐树,却仍不肯归巢。它整天都在为您清除树木里的蛀虫,可不要嫌弃它在没有虫害时不经常飞来呀。

唐昌观玉蕊花折有仙人游怅然成二绝古诗译文

未知·古诗译文

第一首:整日心怀虔诚向天帝祈祷,心神憔悴、望眼欲穿却始终未能见到仙人真容。不如欣赏满树洁白如玉的玉蕊花,笑着面对那藏在花洞里的仙人。第二首:仙人的羽车悄悄从玉龟山降下,世间凡人又怎能有机会目睹仙人美好的容颜。只有枝头上饱含情意、洁白如雪的玉蕊花,在和风吹拂下,如同点缀在绿色云鬓上...

咏燕上主司郑愚古诗译文

未知·古诗译文

一对体态轻盈的燕子在华丽的厅堂前飞舞,它们送走往昔岁月、迎来新的时光,这样的往复已经经历了成千上万次。它们常常在春分、秋分前后,以及春社、秋社祭祀活动的前后出现,究竟是为了谁离去,又为了谁归来呢?

和周繇校书先辈省中寓直古诗译文

未知·古诗译文

古木掩映重重门,幽深之处只差一条溪流。 此处真是官吏隐居的佳境,何必再去山岩栖居。 姓名刻在经幢上,经书随着库房题写。 字迹随蠹虫啃噬残缺,台阶与陨落的星辰齐平。 陪伴值夜的僧人谈禅静默,秋霜侵袭蟋蟀鸣声低沉。 ...

听话丛台古诗译文

李远·古诗译文

有位客人刚从赵国回来,他说自己曾经登上古老的丛台。云雾遮蔽着襄国,仿佛延伸到天边;树木环绕着漳河,从远方延伸至眼前。当年悦耳的弦管乐曲,如今已变成山中鸟儿的啼鸣;昔日华丽的绫罗绸缎,如今只化作野外绽放的野花。曾经帝王乘坐的金舆玉辇,早已不见踪迹;只有风雨常年吹拂,让石阶上长满了青...

听范玄长吟古诗译文

施肩吾·古诗译文

每一声吟唱都仿佛敲击着碧绿的美玉,那美妙的声音让秋天的猿猴都难以发出啼叫。诗兴还未消散,心境 心境却已飘向远方,诗人手垂着青色拂尘,抬头望向云端。