译文诗词鉴赏 - 第1940页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1940页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

奉和圣制元日大雪登楼古诗译文

未知·古诗译文

正值新年伊始大雪纷飞,天降琼花装点万物风华。 自古以来瑞雪最先预示祥瑞,谁敢轻易将它比作轻浮的杨花? 雪花密密飘落官署,寒光与冷意交融;静静压弯青松,枝干仿佛倾斜欲倒。 岂止是小臣我增添诗兴吟咏,家家户户都在狂歌醉舞庆贺丰年。

奉同颜使君真卿清风楼赋得洞庭歌送吴炼师归林屋洞古诗译文

皎然·古诗译文

名山洞府直达金庭,三十六洞中此处最为灵验。 若非古代仙人揭示其奥秘,今日怎知灵宝经的玄妙。 中山炼师隐居白云深处,修道成仙后被尊为元君。 历经三千甲子朝拜玉帝,如今才在人间声名远扬。 吐纳青牙滋养肌肤发丝,头戴花冠足...

奉使过石门瀑布古诗译文

丘丹·古诗译文

溪上仰望悬泉,明亮如云中显现。拨开荆棘登上山岩,绝壁正对东方。千仞瀑布如联珠倾泻,一潭水花似飞雪喷溅。轰隆声响满山回荡,顿觉炎热氛围消散。阳光照射如彩虹,随风飘动似薄纱。灵奇之景天然而成,可惜地处偏远海滨。我先祖曾登临此地,谢公也曾在此游历。公务在身恐耽搁,下山时仍留恋回望。千里...

奉使封闽王归京洛古诗译文

翁承赞·古诗译文

紫泥封印的诏书沐浴着皇恩的光芒,我信马由缰迎着秋风离开洛阳。 此行只愿能早日回归故里,提前借梦中景象重温故乡的桑梓风光。 旅途中回首遥望朝廷的殿阶,驿路上乘着轻便马车更把故乡怀想。 指日可待的荣归令我倍感珍重,这恩宠荣耀如同白昼锦衣庆贺封王。

奉使宛陵别二三从事古诗译文

罗隐·古诗译文

梁王在雪中对我有深厚情谊,偶然离别家乡分隔在岔路两端。 众人传颂我的官职比往日更高,酒杯前谁肯忍心提起旧时时光。 豫章之地温暖让我愧对千尺高树,越地山岭寒冷使我羞于仅有一枝。 还有钓鱼的蓑衣斗笠仍在,却因风雨阻隔无法如期归去。

太白山魔诳道士诗古诗译文

佚名·古诗译文

深秋时节虔诚叩拜求真仙,龙虎交汇时金丹炼成。 红雪凝结后便可飞升成仙,蓬莱仙岛顶上彩云升腾。

太湖石歌古诗译文

吴融·古诗译文

洞庭山下的湖水碧波荡漾,湖中历经万古孕育出幽奇的石头。 用千寻铁索将它们打捞上来,形态怪异谁能辨识? 初看像朝堂上正直站立的大臣,又像战士正埋伏狙击。 像防风氏死后遗留的骸骨,又如猛虎生前的额头。 像成年的枫树盘曲,又似病瘿的柏树扭曲。 雨停后石上积着水洼,风吹过石间露出缝隙。 ...

太平谷中玩水上花古诗译文

韩偓·古诗译文

山巅的流水仿佛从云外倾泻而下,水面的落花似乎是从山中飘来。整条溪水点缀着红色花瓣,唯独我怜惜它们;几树繁花如蜜房般绽放,可曾有人欣赏?想必有妖娆的精魂随暮雨飘散,怎会没有芬芳的痕迹留在苍苔上?凝神注视间不觉夕阳已尽,忘了跟随樵夫的脚步踏着石径归去。

太平诗古诗译文

未知·古诗译文

大唐开创宏伟基业,巍峨的治国方略昌盛辉煌。 停止战争,戎装安定,修明文治继承历代贤王。 统御天下,崇奉雨露恩泽,治理万物蕴含华章。 深厚的仁德与日月和谐,抚顺时运超越盛世安康。 幡旗飘扬显赫威武,钲鼓轰鸣震天响。 ...

太保中书令军前新楼古诗译文

吴融·古诗译文

十二曲栏杆环绕着锦官城,半空中的人语声与滩头水声交织。 风流雅致近接平津阁的华美,气象恢弘似细柳营的威严。 整日卷帘可见江边青草萋萋,偶尔倚枕能望见雪后晴峰。 不知将来奉诏朝见天子后,还有谁在此登楼赏月明。

天阙山绝句古诗译文

徐铉·古诗译文

我是一位逍遥自在的山林爱好者,心中却怀着对往昔的凄凉追忆。 寒风吹过天阙山,暮色渐沉,整日倚靠着窗轩独自吟咏。

天明联句古诗译文

佚名·古诗译文

幽深的树木投下高耸的影子,——萧中郎 山间的花朵静静散发着芬芳。——王步兵 远山与天空在远处清晰可见,——诸葛长史 山间的溪水湍急奔流不息。

大蜀皇帝潜龙日述圣德诗五首古诗译文

贯休·古诗译文

山川呈现非凡祥瑞,日月精华,都汇入帝王的明镜中以辅佐这清明盛世。皇帝庄严的龙袍彰显深厚皇恩,佩剑如折芙蓉紫气横空。宫苑如玉砌金汤山岳般稳固,亭台楼阁花丛中传来清越管弦之声。早已听说功勋将领画像被供入凌烟阁,恩宠盛大连宝玉都无法形容。匡扶社稷如同齐桓公,百万雄师威武雄壮令人赞叹。神...

大梁从事居汜水古诗译文

罗隐·古诗译文

前年在帝都目送你的车马扬尘而去,还记得你是仙家排行第四的才俊。 温泉暖人,早已熟悉龙蟠卧的悠闲;寒露初降,初次见到鹤振翅的精神。 歌声飘上梁园的床榻,夜色已深;梦中萦绕着汜水残钟,春意渐浓。 知道你箱中藏着编纂的诗集,从此以后,这些...

壶公山古诗译文

黄滔·古诗译文

八面山峰秀丽巍峨,孤高耸立似偶然天成。 几人登顶远眺,东海苍茫尽收眼底。 不信山中无灵异洞府,相传曾有古仙隐居。 夏日橘实如珠垂挂,池水映月如穿孔透光。 仿佛听闻仙乐飘渺,山势险峻半插云天。 三伏天里...

士马后见赤松舒道士古诗译文

贯休·古诗译文

满眼所见皆是战乱后的疮痍,相逢时彼此相对无言唯有悲戚。 动荡的时局仍未平息,像一根孤柱如何支撑倾颓的大厦? 煮茶蒸枣暂且充饥,看花仿佛仍是太平光景。 不知从今往后,我坚守的道义该何去何从?

塔院小屋,四壁皆是卿相题名,因成四韵古诗译文

徐夤·古诗译文

雁塔高耸入云与繁华街市相映,每次看到这华美的楼宇都让我徘徊沉思。 墙壁上题满的名字尽是朝廷重臣的笔迹,整面墙仿佛成了宰相们的画像长廊。 凤凰怎会在荆棘丛中筑巢,虬龙多潜伏在帝王之都。 谁能知道我这远方游子思归的梦境,夜夜无船却独自渡过思念的湖泊。

城中怀山友古诗译文

齐己·古诗译文

春日的城中桃李花开正盛,暖阳下红香弥漫却断了你的音讯。唯有我这山中的隐士邻居,能在白昼静心独坐于云雾缭绕的山壁间。

城上吟古诗译文

子兰·古诗译文

古墓的杂草密密麻麻,新坟又占据了官道。城外已没有闲置的土地,城中的人也在渐渐老去。

圣政纪颂古诗译文

来鹄·古诗译文

三皇的事迹没有记载,五帝的功绩也未留存。 有圣明的君主和神明,时光流逝如风消散。 没有特定的教导和师承,生死自然轮回。 没有法典和规则,愚顽与傲慢并存。 三皇确实有所作为,五帝确实治理天下。 成就天地之道,既不昏聩也不崩塌。 言论并非排斥,文采得到圣人的赞许。 清晰可见的,莫过于...