译文诗词鉴赏 - 第1941页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1941页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

团扇歌古诗译文

刘禹锡·古诗译文

团扇啊团扇,曾在清凉的宫殿中为你驱散暑气。 秋风吹过庭院的树木,从此我们便不再相见。 扇面上绘着乘鸾的仙女,如今却布满了灰暗的蛛网。 待到明年重新握入手中,已是另一幅新织的丝绢。

四言诗古诗译文

孙思邈·古诗译文

提取金属的精华,融合矿石的灵液。 将它们比作夫妻,魂魄相融为一。 混沌中合为一体,两股精气相互激荡。 如河车承载天地,鼎中火候分毫不差。 洪炉中烈火熊熊,火焰炽热升腾。 ...

四皓图古诗译文

贯休·古诗译文

是谁画下了商山四皓,仿佛能听到他们絮絮低语。 两鬓如雪般洁白,不知谁的年岁最长。 溪边青苔连着豹皮坐垫,仙酒沾污了云纹衣袍。 想起他们避秦乱隐居的日子,我也该效仿他们逃离尘世。

四明山诗。青棂子古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

山中的果实名为青棂,环绕山冈依次生长。 外表坚硬且呈绿色,内里的味道胜过美玉精华。 果实坠落被樵夫拾起,敲击树林惊飞栖息的鸟儿。 想必也有仙官守护,时常采摘供奉天宫。

嘲赵谦光古诗译文

未知·古诗译文

员外郎的职位向来美好,郎中的声望也很优越。怎会料到在这粉饰官署之中,反而变成了堆土成山的辛苦劳作之地。

嘲苏世长古诗译文

李渊·古诗译文

名字叫“长”却见识短浅,口中说着正直的话内心却充满邪念。 在郑国时抛弃了忠贞之节,在我家也忘记了信义之道。

嘲李玚题名古诗译文

韦蟾·古诗译文

渭水和秦山的景色明亮耀眼,为何李玚(希仁)却缺乏诗情?只因为他学的是虞姬的丈夫项羽,写字只能勉强记住自己的姓名。

喜贾岛至古诗译文

姚合·古诗译文

布囊悬挂在瘦弱的驴背上,千里迢迢来到我这贫寒的居所。饮酒时谁能与你作伴?唯有留下诗篇自我倾诉。你爱睡觉可知并未醉,言语稀少似与我疏远。军吏衣裳窄小不合身,恐怕还要暗自嘲笑我吧。

喜裴涛使君携诗见访,醉中戏赠古诗译文

白居易·古诗译文

忽然听到敲门声和醉吟的诗句,不知不觉停下酒杯,连鞋子都来不及穿好就急忙去迎接。我们一同放纵诗兴,共享酒瘾,与你之间的情谊,别有一番亲情的意味。

喜罢郡古诗译文

白居易·古诗译文

五年间辗转两郡任职令人感慨,只能偷偷出游赏山看花。 从今往后时光才真正属于自己,过去的岁月全被官务占据。 酒席前再不用匆忙迎接上司,枕边也听不到衙门坐班的催促。 睡到日上三竿,欢愉直至深夜,回头看官职如泥沙般微不足道。

喜王驾小仪重阳相访古诗译文

司空图·古诗译文

白菊初绽时,屋内显得格外明亮,听闻您前来拜访,病中的我也顿感轻松。 在酒樽前暂且放下那些伤心事,溪畔边还能随您一同寻觅诗句。 幽静的鹤鸟靠近人旁,似旧时相识;残存的蝉鸣对着朝阳,为晴空增添新声。 本想将寂寞与您一同挽留,姑且劝您在太...

喜春雨有寄古诗译文

李中·古诗译文

青春时节整日细雨绵绵,公子莫要期盼天晴。尽管阻隔了西园的聚会,不妨去观赏南亩的农耕。最怜爱雨水滋润田垄的麦苗,不怨恨它打湿林间的黄莺。父老乡亲应当相互庆贺,丰收的年景已经预示成形。

喜友人及第古诗译文

崔涂·古诗译文

独自吟诗仰望公正,已度过半生衰老时光。若没有志同道合者成功,甚至怀疑这条路是否走不通。只能怪自己才华不足,怎能说是命运不济。仍怀有激荡沧海的壮志,期待你借我北风之力(助我高飞)。

喜乾昼上人远相访古诗译文

齐己·古诗译文

我们彼此都已年近七十,今日相逢心情如何? 圣明时代尚未到来,离乱之苦更应繁多。 澹泊之心难以抵达,从容岁月容易消磨。 余生已在消息之外,只合沉醉于诗魔。

哭李远古诗译文

未知·古诗译文

昨日你的船刚回到浙水岸边,今天却见灵柩前的幡旗为何而悬。才收起北浦垂钓的鱼竿,西斋未完的棋局再也无人续盘。洛阳已传诵你如张衡般的才华,临川人争相抄写谢灵运般的诗篇。不忍重经旧日同游之地,唯有风吹枯木与邻笛声声悲咽。

哭宝月三藏大禅师古诗译文

陈陶·古诗译文

五峰山修行圣道结束,天竺高僧化身归去。皇子传承佛法真印,门下弟子痛哭宝衣。一具囊袋沉入深海,三藏经卷故土难寻。再无天花纷纷飘落,悲凉之风弥漫铁围。

和鲁望白菊古诗译文

张贲·古诗译文

白菊如冰雪般晶莹的姿态被称为“女华”,常生长在隐士仙人的居所。 有时它在南国的寒霜中伫立,又或在东篱边与斜月相伴。 谢灵运的琼枝空留遗憾,袁宏的金钿也难夸耀其美。 它自知永恒的清香永不消散,更在晚霞中绽放如梅花般的妆容。

和韩昭从驾过白卫岭古诗译文

王仁裕·古诗译文

龙旗飘扬指向遥远边疆,到达时还需再行两三千。 清晨登高踏着险峻岩石,冒着寒冷穿越断续山烟。 自比汉皇开拓疆土伟业,不屑周穆王沉迷神仙。 莫让秦地百姓无恩泽受,大散关外另有一片新天。

和集贤相公西溪侍宴观竞渡古诗译文

吴融·古诗译文

一片水面上高耸着层叠的桥梁,祥瑞的云烟弥漫在喜庆的天空。 白昼的花朵铺展开盛大的宴席,晴空中的闪电如飞驰的船桨闪烁。 波浪翻涌摇动着仙人的仪仗,微风轻拂定住了彩色的锦标。 都城的人们一同观赏这盛景,仿佛置身于行宫之...

和陈洗马山庄新泉古诗译文

徐铉·古诗译文

山中的居所已建好,只待我辞官归隐;更渴望用岩间的清泉洗涤尘心。 常被松涛声迷惑,误以为泉水细语;忽见花瓣飘落,才知来自高崖。 疏浚浅滩,让溪流穿过莎草小径;泉水清澈,倒映出竹林的幽光。 何时能在此煎茶酿酒,与你共坐...