译文诗词鉴赏 - 第1850页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1850页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

再见从弟舍人古诗译文

未知·古诗译文

屈指算来已近十五年,你我官职高低悬殊如鸾台与秘阁。 昔日如雁行分飞于淮甸,今朝重逢在江楼圆月之下。 我仍困顿未能随你同赴朝廷,而你才华卓绝正奉命西行入川。 愿你早日通达事理归乡,在慈母膝前尽孝庆贺团圆。

再游东林寺作五首古诗译文

贯休·古诗译文

台殿参差耸立在祥瑞的云雾中,桂花如雪飘落,溪水潺潺流淌。 不要怀疑远去的人没有消息,七万多年才过去半年。 桓玄的旧车辇上残留着湿云,耶舍的孤坟在落日中显得迟缓。 有个山僧倚靠着松树沉睡,担心有人来捉走白猿的孩子。 玉...

兵部卢郎中光济借示诗集,以四韵谢之古诗译文

郑谷·古诗译文

建安七子的文风难觅后继者,竹林五君的吟咏久已沉寂。您调和雅乐恢复传统正道,涤净诗坛浊流重现清澈明净。才华浩瀚方觉天地狭小,吟咏高超岂止鬼神震惊。叶公表面爱龙实则粗疏,忽见真龙竟吓得失魂丧明。

兵后寻边三首古诗译文

李山甫·古诗译文

千里疆土烟沙弥漫,终日昏暗昏暗;战事结束后烧毁的堡垒关闭了重重城门。新打造的兵器都成了农具,旧衣裳上尽染血痕;卷起地面的北风吹动白骨,直冲天际的青气在幽魂哭泣。我自叹长久谋略无人过问,羞戴儒冠站在这边塞城垣旁。军旗所指之处黄尘飞扬,万马狂奔如鹰翅回旋;远方的剑戟散发腥气凝血未干,...

六朝门。李集古诗译文

周昙·古诗译文

忠诚谏言的臣子纵然坚信自己的正直,三度欲言又止三度被迫退缩又能如何?每次都要沉默许久才能勉强开口说话,待到说话时反被君主骂作桀纣般暴君。

偷声木兰花古诗译文

顾贞观·古诗译文

我们曾平分一片碧绿的芭蕉叶荫,相对而坐时,我的容颜如玉般纯净。 细雨蒙蒙中你乘船离去,临别时我的泪水忽然沾满衣衫。 断了音信的鸿雁和双鲤不曾带来消息,却在竹西廊下意外重逢,令人惊喜。

依韵酬谢尊师见赠二首古诗译文

齐己·古诗译文

在南国探寻奇景已久,偏又感伤于杜甫的荒坟。 重来汉水之滨,又将远去嵩山的云深处。 旧日故人难得相见,新朝之事渐渐听闻。 莫要将高尚的行迹,闲来傲视明君。 莫在岳顶高卧休憩,该去荆门拜访隐士柴扉。 新诗...

依韵赠南安方处士五首古诗译文

徐夤·古诗译文

权贵们生前怎肯退隐,名利之网至死才抛。 黔娄寂寞,严陵独卧,试问谁能与他们结交? 莫让瘦马踏霜雪,写成文章又何处献给君王? 不如与浮丘相约嵩山,三十六峰是云外仙乡。 百万僧众中不随俗为僧,你的境界几人能及? ...

作尉鄠郊送进士潘为下第南归古诗译文

郑谷·古诗译文

归去宜春的春水正深,麦秋时节梅雨掠过湘阴。 乡园几度遭受战乱侵扰,桑柘林中谁家还有旧日痕迹。 身居低位甘愿晚些显达,登龙之志未泯仍要高歌吟咏。 灞陵桥畔杨花纷飞里,酒杯斟满时泪水也沾湿衣襟。

余卧疾深村闻一二郎官今称继使闽越笑余迂古…因成此篇古诗译文

韩偓·古诗译文

我卧病在深村,听闻几位郎官如今奉命出使闽越,笑我迂腐守旧……因而写下此诗: 枕着流水正采摘北山的薇菜,驿站的马匹迎来送往市井之徒。 雾中的豹子只愁没有石室藏身,泥鳅却只要有个泥塘便满足。 不羞于像王莽、董卓那样手握黄金印,反倒嘲笑羲...

住名山日陈情上府主高太保古诗译文

蒋贻恭·古诗译文

身为名山主簿实在令人发愁,难以啃动他家的硬骨头。收米缴粮的功劳归了南方,钱财进了官府,只能眼睁睁看着江水向东流。

传经院壁画松古诗译文

郑谷·古诗译文

嶙峋的松根瘦削挺立如孤峰高耸,真敬重江边高僧的绝妙笔锋。能在游人如织处挥毫作画,远胜过深涧底默默生长的真实古松。

仲秋太常寺观公辂车拜陵古诗译文

未知·古诗译文

南宫的律历刚刚开始运转,秋风已经带来凉意。 准备拜谒陵墓以表达敬意,车马整齐排列成行。 士人和百姓观看祭祀礼仪,公卿大臣遵循旧有的规章。 郊外的原野被吉祥的气息引导,陵园中祥瑞的烟雾绵长。 仪仗队离开皇宫,威严的仪仗列队在太常寺。 圣人的心意寄托在何处?唯有德行不可遗忘。

代京妓越宾答徐铉古诗译文

钟谟·古诗译文

一匹轻薄的素绢寄往海滨,越地的女子长久感念往日恩情。若想知道分别后的相思几许,点点泪痕全凭你仔细辨认。

仙都即景古诗译文

曹唐·古诗译文

黄帝飞升成仙的地方,草木青青已记不清多少年。孤峰高耸似乎能阻挡太阳,一根石柱独自支撑着蓝天。怪石上常有仙鹤栖息,云霞悠闲仿佛有仙人流连。看不见黄帝铸鼎的湖泊,只有几枝莲花零落人间。

京口别崔固古诗译文

无可·古诗译文

连日的阴雨初晴,西风吹落黄叶洒满泉边。在京口遇见嵩山来的故友,一起聆听楚地城中的蝉鸣。夜宿旅馆望见横亘的秋日岛屿,归去的船帆在远方田野间高张。此刻离别更觉孤寂清冷,已不似当年剡中同游的欢畅时光。

京口与友生话别古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

你我同为悲叹秋色之客,在此刻相逢更增添难言的愁憾。鸿雁频频飞离蓟北故地,而我辈却仍滞留于江南。追逐名利的念头刚萌生,而隐居渔樵的生活早已熟悉坦然。松枝掩映着穿带寺的山门,荷塘小径环绕着秦潭弯弯。世俗的规矩约束实在困难,散漫悠闲的性情却极易沉湎。头枕着高树安稳入睡,远引的清泉烹茶滋...

五贶诗。诃陵樽古诗译文

皮日休·古诗译文

一片鲎鱼的甲壳,其中仿佛涌动着翠绿的波浪。 购买它需要珍贵的紫贝,使用时需配以红螺。 尽情倾泻这令人狂放的药酒,任性地敲击、放声高歌。 待到明日与君醉后,怎奈何那玉山倾倒般的醉态。

五贶诗。五泻舟古诗译文

皮日休·古诗译文

为何要带着青钱,只为与人共买钓船。 船身宽阔可容鱼饵与坐席,船舱深幽能共蓑衣而眠。 短小的船身恰似朱鹭轻盈,轻巧得可倚靠白莲边。 自知这船儿并无大用,索性寄给五湖的仙人作伴。