宿隐者居古诗译文
整日与清夜相连,因你才知何为浮躁。 竹门难掩月光,山岩上的树木轻易招来云霭。 黎明时鸟儿在枕边啼鸣,寒泉声在梦中依稀可闻。 又须随官吏奔波,鸡与鹤的命运截然不同。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1788页。
整日与清夜相连,因你才知何为浮躁。 竹门难掩月光,山岩上的树木轻易招来云霭。 黎明时鸟儿在枕边啼鸣,寒泉声在梦中依稀可闻。 又须随官吏奔波,鸡与鹤的命运截然不同。
夜晚投宿在山林下的寺庙,半夜醒来感觉神清气爽。僧人敲完磬声刚刚入定,山中空寂月亮又悄然升起。灯笼的光晕透出冷艳之色,山岩上的树木传来寒凉之声。等到天亮回到红尘之中,依旧要踏上遥远的旅程。
清晨从铁麟驿出发,傍晚便抵达金河戍守。 奔波劳碌只为紧急的王命,一日疾行千里路途。 只看见容颜鬓发日渐改变,却不知岁月已至迟暮。 漫漫沙漠中孤独前行,国家事务愈发纷繁复杂。
珠玉装饰的殿堂中,香车倚靠着翠绿的山棱,我寒栖于此,将修道之心寄托给孙登这样的隐士。 难道我终究与仙家无缘?却听说神仙之中也有僧人。 云雾散去,石泉从险峻的洞穴飞泻;月光下,山鼠窜过枯藤。 此情此景,恍若当年在华顶山清谈的夜晚,因而...
析析的声响中透着新意,微微的晨光里显出一丝幽静。 露珠含着疏朗的月光显得洁净,晨光与晓雾一同浮动。 辽阔的原野远远望去像凝结着素白,空旷的树林已显出秋意。 霜露附着草木却未结成冰,凝结的露珠滴落又流动。 ...
山腰上的古老寺院,空寂的树林中雪与月光交织朦胧。 溪水乱流穿过石缝,银河斜挂于松林西侧。 寒寺中云雾聚集伴我夜宿,猿猴比晨磬更早啼鸣。 若此心能彻底明悟,此处便是禅宗圣地曹溪。
骑马穿越山川,目送边地的飞鸟远去, 在都城门外借宿一夜,整夜吟诗难眠。 漂泊的旅程未有归期,转眼又到深秋, 西风阵阵,吹动着洛阳城中捣衣的砧声。
傍晚时分在山边偶遇一家野店,寒凉的旷野上露水浓重。窗间灯火闪烁引得犬吠声声,溪边月亮西沉人们停止舂米。远行离别只愁增添白发,此生有何计策能隐居云峰?离心之人却羡慕南飞的翅膀,独自飞越吴江还要穿过重重山峦。
高处的精舍遥远,我们一同歇宿在白云之端。千峰之夜如此寂寞,万木在寒冷中显得萧条。山光只能在霜下看见,松树的颜色需在月光中观赏。此刻与西林寺告别,归家的心情几乎要消尽了。
秋日景色萧瑟,落叶纷飞,我在庭院松树的阴影下静坐许久。 云雾遮蔽了仙鹤的车驾,不知去向何方,仙洞中朝拜元君的约定,我已错过。
傍晚在天柱寺与友人相逢,吟诗时思绪飞向天柱峰。研磨墨汁映着青露月色,品茶时听闻白云深处的钟声。卧榻闲谈,衣襟沾上青苔;行走坐禅,头顶轻拂松枝。探求玄理只为求得真谛,明日便将启程前往临邛。
夜晚的水面在笔前显得清澈,时常推崇外学的才能。 书写完成百字文章,庭院里灯影转过几回。 将墨迹寄给大坛的官吏,分送诗笺给蜀地的僧人。 为江寺的塔题字,匾牌高挂入云霄。
满朝文武皆知他才华横溢、气节高尚,却常高卧家中,闲来吟诗,少有访客。独自行走的袁尹无人能识,唯有白杨郊外醉饮方归。
三年来漂泊流落在漳水之滨,像王粲一样思乡常常擦拭泪水。 画角声莫要在这残月之夜吹响,病中心中更忆起故园的春天。 我本是江上打柴割草的樵夫,不识得天边那些侍从的臣子。 难怪白鸥都惊飞得无影无踪,原来绿萝门外停着显贵的朱轮车。
山城虽然荒凉冷落,但翠竹绿树却有美好的颜色。 郡守的俸禄确实不多,但也足够维持衣食所需。 外在的烦扰源于内心,心境安宁烦忧自然平息。 尚且想要忘却故乡的牵挂,谁还会去计较官职高低。 应当怀抱豁达看待远近,顺从命运无论...
再次叹息梅花凋落,并非因为边塞笛声的悲凉。 谈论文章时承蒙您接续佳句,我这首拙作愧对您的雅乐。 梅枝随风轻轻摇曳,清香因白雪的映衬更显高洁。 您如陶钧般教化兄弟和睦,更让我想赋诗赞颂邵公的美德。
天竺国的胡僧脚踏云霞而立,手中红晶素串的念珠引得鲛人垂泪。 珠影纤细仿佛随火焰消散,圆润的光华似要滴落沾湿袈裟。 夜间诵经声如西天千佛齐鸣,转动的念珠如星辰依次驱散寒意。 若非秋露从叶尖滴落,那便是井底凝固的春冰般...
想要米麦价格低廉,最好的办法就是让李岘回来执政。
蛮族居住的高山险峻,蛮海辽阔无边,往来的船只在此停泊歇息。 一夜之间,船夫们在梦中惊醒,匆忙互相呼唤,一齐出发。 飓风突然袭来,乌云翻滚狂乱,波涛汹涌,鱼龙都被吓得僵直不动。 海神惊慌失措逃上岸,山中的燕子颤抖着躲进石缝。 ...
太行山高耸入云,云雾缭绕深处,是谁在云中修筑了矮墙? 短短的井绳怎能垂到玉石砌成的井底,环绕的矮墙又何必模仿金汤般坚固的城池? 劈开山间的雾气筑成高高的堡垒,截断云霞作为巨大的屏障。 守卫的官吏连飞鸟也不让通过,叛军赤眉又怎能找到通往我家乡的道路?