译文诗词鉴赏 - 第1789页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1789页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

夕次洛阳道中古诗译文

崔涂·古诗译文

秋风吹拂着古老的城池,我独自在城下吟诗前行。高树上的鸟儿已经栖息,古原上仍有人耕作不停。时光如河水悄然流逝,往事在月光下空自分明。不再为歧路彷徨叹息,马前尘土在夜色中升腾。

壶关道中作古诗译文

韦庄·古诗译文

处处都是战乱,道路不通,只得从山北绕道前往江东。黄昏时分快要到达壶关寨,只有一匹马在寒风中嘶鸣于野草之中。

喜侯舍人蜀中新命三首古诗译文

黄滔·古诗译文

八方的文士们喧闹纷扰,谁能真正理解在诰命誓词间的飞扬意气? 用五色彩笔书写凤诏,九重天子展露龙颜。 巴山的月光伴随你上朝而去,锦江的烟霭在你入阁时又升起。 谋划中兴大业有多少事要做,不必忧愁明月不会照亮边关。 搜寻文...

喜z6公自武陵至古诗译文

齐己·古诗译文

已尽沧浪兴,还思相楚行。 鬓全无旧黑,诗别有新清。 暂憩临寒水,时来扣静荆。 囊中有灵药,终不献公卿。译文: 已经尽情享受了沧浪之水的乐趣,却仍怀念与您同游楚地的时光。 鬓发已不再乌黑如昔,但诗作却另有一番清新脱俗。 暂时在寒水边休憩,不时前来轻叩您寂静的柴门。 行囊中虽有灵丹妙...

商人古诗译文

吴融·古诗译文

百尺高的桅杆上风帆倾斜,这一生漂泊哪里不能为家? 北边离开衡岳南飞的大雁,早晨从襄阳出发傍晚已赏异乡花。 困顿前行时仿佛没有陆地,团圆时却总觉天涯遥远。 随风逐浪年年与故土分别,可笑那八月定期往返的仙槎。

和袭美醉中先起次韵古诗译文

张贲·古诗译文

为何通往桃源的道路突然迷失,只留下云雨之怨在空闺中徘徊。 仙郎与我共有这般多情的心绪,莫要再唱那浑浊如泥的旧曲。

和袭美泰伯庙古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

故国的城墙虽已荒废,但泰伯的德行却未被遗忘,每年人们仍在庙堂中以椒酒祭奠。 近来父子为争夺天下相争,让人难以相信世间还有像泰伯这样禅让王位的贤者。

和袭美咏皋桥古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

横跨春水的桥梁像截断的彩虹,凭栏时仍能想起《五噫歌》的悲风。如今未必没有梁鸿孟光这样的高士,却无人能像伯通那样识人断事。

和萧郎中小雪日作古诗译文

徐铉·古诗译文

征西府里的太阳已西斜,我独自尝试用新炉煮茶。 篱边的菊花凋尽低垂覆水,塞外的大雁飞向远方与晚霞相连。 寂寥的小雪在闲适中悄然过去,斑驳的轻霜悄悄爬上双鬓。 算来这流逝的年华无可奈何,莫要再用诗句去祈求时光停留。

和致仕张尚书新创道院古诗译文

徐铉·古诗译文

梓泽新建的道院别具一格,炼丹求仙的旧情依然存在。 辞官后清晨睡足,傍晚倚着几案看江水清澈。 药圃里分出嫩绿的草药,松窗下传来细微的风声。 修养高尚岂会厌倦疾病,静默坐着面对众多学生。

和皮日休悼鹤古诗译文

未知·古诗译文

才子的胸怀本就高洁如天,像陆云家的鹤一样陪伴着闲适的情趣。 仍怜惜它回头张望飞了五六里,怎料它忽然飞回了十二重仙城。 露珠滴落,谁听见高处的树叶飘坠?月影沉落,莫要倚靠半阶的微明。 人间的华表柱可留下寄语,只能向着秋风寄托一声叹息。...

和淮南太尉留题凤州王氏别业古诗译文

李洞·古诗译文

清秋时节看白鹭雏鸟长大,这番景象说给湘地的僧人也为之动情。 竹节搭建的屋舍折映松树影子,佛龛的印章在月光下移动似有声息。 山野之人陪同赏景增添诗作价值,太尉因居住于此而让山谷闻名。 闲时回想此地遗留的胜景往事,夜宿斋房吟诗绕行凤池之...

和武相公中秋夜西蜀锦楼望月得清字古诗译文

未知·古诗译文

德星闪耀照亮今夜的天空,耳饰的光芒洒满重重城楼。 远处烟雾朦胧景色若隐若现,风中传来阵阵捣衣的声响。 政令推行如秋风般清爽,音乐感动了素雅的风轻轻拂过。 共同欣赏这千年的圣明之世,放声歌唱四海升平的景象。

和杨侍郎古诗译文

吴融·古诗译文

极目远眺,故乡的山峦遥不可及;身体却被禁锢在深宫禁苑之中。面对云霄,我为自己年迈的容颜感到羞愧;想起麋鹿般的自由初心,更觉愧疚难当。

和御制游慈恩寺古诗译文

未知·古诗译文

皇家的恩德如清风拂过祇树,至高的德行让禅林更加繁茂。 仙花绽放闪耀日光华彩,神幡飘扬拖曳出远方的荫凉。 绮丽的殿宇笼罩着霞光倒影,高耸的楼阁仿佛直入云心。 细小的草木也渴望慈恩的润泽,皇恩的光辉愈发深厚绵长。

和尚书咏烟古诗译文

徐夤·古诗译文

烟霭无根无蒂,聚散间似有还无,曾与山间雾气交融而消散一空。 它不轻易散去,仿佛知晓雨将停歇;若要飘飞,须等待落花时的轻风。 如薄纱般玲珑舒展,似蛟绡碎片轻盈;又如凤竹丛中弥漫的朦胧轻纱。 手捧这如琼玉般的烟霞,不禁怀念旧日隐居时光,...

和卓英英锦城春望古诗译文

未知·古诗译文

蚕市刚刚开市,处处洋溢着春天的气息,繁华的街道上明艳动人,香尘四起。 人世间总有那些浮华喧嚣的俗事,怎比得上仙山中超脱尘世的隐逸之人。

和仆射二十四丈牡丹八韵古诗译文

徐夤·古诗译文

在帝王之都观赏牡丹,既非旧物也非新花。 忍心采摘只因它被借走,移栽却无明确缘由。 时光匆匆嫌它开得太急,花开花落何其频繁。 让登墙窥看的女子羞惭,更胜解佩相赠的佳人。 花蕊可引灵凤啄食,芬芳许白龙亲近。 ...

吴。黄金车古诗译文

孙元晏·古诗译文

山河分裂的局面逐渐形成,许昌的基业已然崩塌。 那黄金车与斑斓马耳,早该预见这谶语的应验。

后魏行古诗译文

未知·古诗译文

力量微弱的皇帝被世人诋毁为天命的继承者,太武帝的凶残令人畏惧。 一旦那黑色的公羊飞上天际,他的子孙便都成了河中鱼儿的饵食。