诗词鉴赏 - 第1770页

诗词鉴赏第1770页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

奉和兴宗腊日招宾浴普光知识点

韩维·知识点

腊日习俗:腊日是古代重要的祭祀节日,汉代以后固定在农历十二月初八,民间有腊祭百神、击鼓驱疫、沐浴等习俗,宋代时腊日依然是士大夫聚会游乐的时节。 奉和诗:奉和是古代文人之间以诗相酬答的一种形式,通常是对原诗(原作)进行应和,内容上或同题、或同韵、或同旨,此诗即韩维应友人兴宗之邀而作...

奉使契丹二十八首其十七伤足知识点

苏辙·知识点

1. 苏辙“奉使契丹”系列诗作:宋哲宗元祐四年至五年间,苏辙奉命出使辽国,写下《奉使契丹二十八首》,记录了使辽途中的见闻、经历与感受,是研究宋辽关系及宋代使辽诗的重要文献。 2. 楞严经与禅宗思想:《楞严经》是中国佛教禅宗重视的经典,其中关于“根尘识”的辨析及对“觉性”的阐发,深...

奉和兴宗腊日招宾浴普光古诗赏析

韩维·古诗赏析

这首诗在结构上层次分明,对比强烈。开篇点明时节与游赏缘由,接着以简淡的笔墨描写普光寺幽静的环境——松桧寒色、台殿香气,烘托出清雅的氛围。中间“振衣聊自洁,举觞复相酬”既是实写浴佛、饮酒的游事,又暗含涤除尘垢、保持高洁的象征意味。诗人与友人的“淡泊”“嘲谐”体现出文人雅集的风趣与真...

奉使契丹二十八首其十七伤足古诗赏析

苏辙·古诗赏析

此诗以“伤足”为题,实则借事明理,融叙事、说理、悟道于一炉。全诗结构严谨,层次分明,可分为三个部分。第一部分(前八句)追述人生历程,通过“少年”之莽撞与“中岁”之忧患的对比,勾勒出诗人从轻率冒进到谨慎持重的转变,体现了深刻的人生反思。第二部分(“前日使胡罢”至“据鞍几不支”)具体...

奉和兴宗腊日招宾浴普光创作背景

韩维·创作背景

此诗为韩维的奉和之作,和诗的对象“兴宗”通常认为是其友人。宋代士大夫之间常有唱和之风,腊日(或腊祭前后)时节,友人招集在普光寺浴佛或洗浴,并宴饮聚会。韩维应友人之邀,同游普光寺后写下此诗。诗中反映了宋代士大夫在节日期间两种不同的生活方式:一种是诗人与二三友人以淡泊、简朴的游赏宴饮...

奉使契丹二十八首其十七伤足创作背景

苏辙·创作背景

宋哲宗元祐四年(1089年),苏辙以翰林学士身份借贺辽主生辰之名出使契丹(辽国)。此行历时数月,途经塞外险途,备尝艰辛。在归途中,苏辙因马匹失足而受伤,遂作此诗。此诗是其大型纪行组诗《奉使契丹二十八首》中的第十七首。此时苏辙已年过五十,历经宦海沉浮,此次意外受伤触发了他对人生、佛...

奉和兴宗腊日招宾浴普光古诗注解

韩维·古诗注解

嘉腊:美好的腊日。腊日,古代岁终祭祀百神之日,后泛指农历十二月八日或泛指冬末时节。 令休:美好的休沐之日。汉代官吏每五日休假一天,称“休沐”,后泛指节假日休息。 吾侪:我辈,我们这些人。 及辰:趁着时光,及时。 振衣:抖落衣服上的灰尘,引申为清洁身心,也指登高、整衣等动作,此处有...

奉使契丹二十八首其十七伤足古诗注解

苏辙·古诗注解

奉使契丹:苏辙于宋哲宗元祐四年(1089年)出使辽国(契丹),贺辽主生辰,此诗为组诗《奉使契丹二十八首》中的第十七首。 少年谬闻道:诗人自谓年轻时误信听闻的道理。“谬”,错误,此处为谦辞。 造次:仓促、匆忙之间。 中岁饱忧患:指中年时期经历了许多政治风波与人生磨难。苏辙中年因反对...

奉和兴宗腊日招宾浴普光古诗译文

韩维·古诗译文

腊日佳节为世间所共用,何况如今又正值休沐之期。我们一行三四人,趁着好时光到此游赏。这次游历的地方并不遥远,就在东城的大道旁。松树与桧树在寒色中显得宁静,台殿之上飘浮着缕缕香气。抖抖衣裳暂且自我洁净,举起酒杯又相互劝饮。淡泊之中思绪颇多,嘲谑谐谈却无过失。京都的豪门贵家子弟,骑着良...

奉使契丹二十八首其十七伤足古诗译文

苏辙·古诗译文

年轻时误信了所谓的道义,径直向前很少有所疑虑。 不懂得避开障碍与险境,仓促之间就遭遇了危难。 中年时饱经了忧患,进退之时每每自我克制。 长久以来秉持着鄙陋之人的想法,难免会被通达之士所嘲笑。 前些日子出使契丹归来,日日夜夜心神都向着南方飞驰。 中途道路被冰雪堵塞,水势浩渺看不到边...

奉使契丹二十八首其三赠右番赵侍郎讲解

苏辙·讲解

这首诗是苏辙出使辽国时赠予接待官员赵侍郎的作品。全诗共八句,我们可以分四个层次来理解:第一层(首联)讲述交情与行程。诗人尊称对方为“十年兄”,可见两人相识已久,情谊深厚。“朔漠陪公万里行”交代了出使的艰苦环境——在荒凉的北方沙漠中,他们相伴走过万里路。第二层(颔联)描写同行的细节...

奉使契丹二十八首其一次莫州通判刘冱韵二首讲解

苏辙·讲解

这是一首典型的宋代使节唱和诗,兼具外交纪实与文人酬答的双重性质。苏辙以“北国亦知岐有夷”开篇,巧妙地将儒家“王道”理念融入对外关系,表明和平局面源于中原文化的感召力。颔联中“拥旄绝漠”与“缓带临边”形成一动一静的对比,既写出使者远涉的艰辛,又勾勒出守边官员的从容气度,体现出宋人对...

奉使契丹二十八首其三赠右番赵侍郎知识点

苏辙·知识点

一、宋辽交聘制度:北宋与辽朝自“澶渊之盟”(1005年)后,确立了约为兄弟之国、岁币互赠的和平关系,双方定期互派使节,祝贺正旦、皇帝生辰等。苏辙此行便是作为“贺生辰使”出使辽国,此类外交活动在北宋中期频繁进行,对维护边境稳定起到重要作用。二、典故与意象:诗中“龟息”一词,源自道家...

奉使契丹二十八首其一次莫州通判刘冱韵二首知识点

苏辙·知识点

1. 澶渊之盟:北宋与辽国在公元1005年签订的盟约,结束了双方长期战争,确立了此后百余年间的和平相处、互遣使节的格局,苏辙出使辽国即在这一背景下。 2. 宋代使辽诗:宋代文人出使辽国时常有纪行之作,形成一个独特的诗歌题材,此类作品多涉及民族关系、边塞风光、文化认同等,苏辙《奉使...

奉使契丹二十八首其三赠右番赵侍郎古诗赏析

苏辙·古诗赏析

这首诗情感真挚,格调高远,生动展现了苏辙作为使臣的胸怀与风度。首联“霜须顾我十年兄,朔漠陪公万里行”,以亲切的口吻开篇,点明两人交情深厚,并以“万里行”凸显出使路程之遥远。颔联“骈马貂裘寒自暖,连床龟息夜无声”,通过对出行时“马、裘”和夜晚“同寝”的具体描写,既表现了环境的严寒,...

奉使契丹二十八首其一次莫州通判刘冱韵二首古诗赏析

苏辙·古诗赏析

这首诗以出使契丹途中的所见所感为背景,展现了宋辽和平时期的边境风貌与文人间的深厚情谊。首联“北国亦知岐有夷,何尝烽火报惊危”,以反问起笔,强调北方辽国也知晓中原的平易之道,边境多年不见烽火警报,从侧面赞美了澶渊之盟后两国长久的和平局面,立意高远。颔联“拥旄绝漠闻嘉语,缓带临边出好...

奉使契丹二十八首其三赠右番赵侍郎创作背景

苏辙·创作背景

宋哲宗元祐四年(1089年),苏辙奉命出使辽国(契丹),庆贺辽道宗耶律洪基的生日。此时宋辽之间虽维持着“澶渊之盟”后的和平局面,但辽国仍对北宋构成军事压力。作为使臣,苏辙肩负着维护两国邦交、彰显大宋风范的重任。这首赠诗是他在出使期间赠予辽国右番赵侍郎的作品,赵侍郎应是辽国接待使臣...

奉使契丹二十八首其一次莫州通判刘冱韵二首创作背景

苏辙·创作背景

这首诗作于北宋哲宗元祐四年(1089年)。当时,宋辽之间维持着“澶渊之盟”后的长期和平局面,双方互遣使节,保持友好往来。苏辙奉命出使辽国(契丹),途经莫州(今河北任丘一带),与当地通判刘冱相遇。刘冱是苏辙的旧识,二人以诗唱和。苏辙此行亲身感受到边境的安宁与两国交往的平和气氛,感慨...

奉使契丹二十八首其三赠右番赵侍郎古诗注解

苏辙·古诗注解

霜须:指白色的胡须,形容年老。此处是对友人的尊称。 朔漠:北方沙漠地带,这里指契丹(辽国)所在的荒凉地区。 骈马:指两马并驾,形容同行。 貂裘:用貂皮制成的裘衣,极为保暖。 龟息:古人认为龟呼吸缓慢而深长,故“龟息”形容睡眠深沉、安然无声。 忘苛礼:忽略、忘却苛刻繁复的礼节,指彼...

奉使契丹二十八首其一次莫州通判刘冱韵二首古诗注解

苏辙·古诗注解

奉使契丹:苏辙于宋哲宗元祐四年(1089年)奉命出使辽国(契丹),途中作诗二十八首,此为其一。 莫州通判刘冱:莫州,今河北任丘一带。通判,官职名,为州郡副长官。刘冱,人名,时任莫州通判,与苏辙有诗唱和。 北国亦知岐有夷:“岐有夷”化用《诗经·小雅·渐渐之石》“有豕白蹢,烝涉波矣…...