诗词鉴赏 - 第14125页

诗词鉴赏第14125页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

官宅译文

白居易·译文

红的紫的花儿开得一片纷乱,只因为老使君的到来。  移舟木兰舟,在船上饮酒,那裙子就像石榴一样红。  水的光影在窗户上浮动,花的香气在院子里弥漫。  留恋这官舍,不愿离去,头发都白得像云了。

初见嵩山赏析

张耒·赏析

此诗标题中“初”就是关键字眼。而第二句中“豁”则是抒情字眼,蕴含着诗人的喜悦之情。这是一首写山的诗,却没有采用常见的“开门见山”的写法,而是为山的出场先做下了一系列的铺排,诗人所见的对象——嵩山直到末句才出现,增添了嵩山的神秘感。“数峰清瘦出云来”,是此诗最精彩的一句,但如把这一...

初见嵩山创作背景

张耒·创作背景

宋神宗元丰二年(1079)夏秋之交,诗人张耒赴任洛阳寿安县尉,途中作此诗。其《书曾子固集后》一文提到,此行先舟楫,后鞍马,又病六十日,辛苦劳顿,自不待言。然而劳顿并非始自今日,而是多年如此,所以说“年来”。诗人原任临淮主簿,据《临淮主簿厅题名记》记载,任职的三年中,文牍劳形,单调...

初见嵩山译文

张耒·译文

多少年来,鞍马劳顿,被困于尘埃之中,尘世污浊,我的呼吸都有些不畅了。还好有青山在,它稳健、挺拔、耸立,它披一身青翠,迎接清风雨露,送走晚霞明月。青山的豁达,让我也有了驰骋的胸怀。天色渐晚,北风萧萧,吹走一片云雨,此时,晴空一碧,几座山峰就从云后面走出来了,原来它们是那么的清瘦挺拔...

初见嵩山注解

张耒·注解

(1)嵩山:位于河南省登封市西北,五岳中的中岳。  (2)鞍马困:鞍马劳顿,指辛苦奔走于道路。  (3)豁我怀:使我开怀。豁,舒展。

杜蒉扬觯译文

佚名·译文

知悼子死,还没有下葬。平公饮酒(作乐),师旷、李调陪伴侍奉,敲击编钟(演奏乐曲)。杜蒉从外面来,听到编钟声,说:“(平公)在哪?”(仆人)说:“在寝宫。”杜蒉前往寝宫,拾阶而上。斟酒道:“师旷干了这杯。”又斟酒道:“李调干了这杯。”又斟酒,在大厅的北面(面对平公)坐下干了酒。走下...

杜蒉扬觯注解

佚名·注解

①知(zhì)悼子:春秋时晋国大夫,知罃。知庄公的儿子。悼是他的谥号。  ②平公:晋平公,名彪。  ③师旷:晋国的乐官。李调:晋平公的近臣。侍:作陪。  ④鼓钟:敲钟。钟:乐器名。  ⑤杜篑:《左传》作“屠蒯”,晋国的宰夫。篑读kuì,蒯读kuǎi。寝:寝宫。古时天子的叫燕寝,诸...

山房春事二首赏析

岑参·赏析

第一首诗切合题意,纯是一首写景诗,写的是浓郁的春光充天塞地,不仅山野处处万紫千红,连山房书屋都被蜂蝶花木占领。这在一定程度上反映出作者对生活的热爱,对前途充满信心。作者先写近景,在他笔下,春风是柔和的,日光是温暖的,春意盎然。第二句选取了春天里很有代表性的生命:蝴蝶和蜜蜂,作者没...

山房春事二首创作背景

岑参·创作背景

这两首诗虽然都与春事有关,但内容与情调很不一致,可能不是同一时间的作品,不能算作组诗,只是编辑者的凑合。唐玄宗开元二十九年(741年)秋,岑参由匡城至大梁。次年春,游梁园,第二首诗即作于游梁园后,而第一首可能作于此前。

山房春事二首译文

岑参·译文

其一  春风柔日光暖满目荡漾春光,  蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。  门前的几枝柳条低拂着衣架,  一片山花飘落在了笔床之上。  其二  梁园之中夕阳已西下,只有点点乱飞的乌鸦,  放眼望去满目的萧条,零零落落三两户人家。  园中树木你怎能知道,人已散尽失去了繁华,  一年一度春风...

山房春事二首注解

岑参·注解

⑴山房:营造于山野的房舍、别墅。春事:春色、春光。  ⑵恬:这里指风柔和。  ⑶衣桁(héng):犹衣架,挂衣服的横木。  ⑷笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离手。  ⑸梁园:兔园,俗名竹园,西汉梁孝王刘武所建,故址在今河南省商丘市东,周围三百...

错误赏析

郑愁予·赏析

《错误》这首诗,以一连串具有传统意味和江南风情的意象,将豪放旷达的气质和欲语还休的情韵融为一体,营造出和谐、完整的艺术境界。虽然诗中写了思妇和浪子,但与传统的闺怨诗相比,表现出了较强的历史感和时空感。   《错误》最大的特点是叙事、画面的象征化以及对照手法的结合运用。从第一节开始...

错误创作背景

郑愁予·创作背景

Mistake  I passed through the South of Yangzi  The face waiting at the turn of seasons, like a lotus flower, blooms and wilts  Without the e...

错误创作背景

郑愁予·创作背景

郑愁予自述该诗源自童年的逃难经历,他小学时,抗战就全面爆发开始了,父亲从陆军大学受训后一毕业就被送到湖北抗战前线,调去襄阳张自忠的部队,他则跟随着母亲经历过各种逃难,一路上看到很多伤兵;1948年12月,他到江南的一个村落,那里唤起了他童年时期逃难的记忆,有关炮车,有关战马的马蹄...

错误注解

郑愁予·注解

①跫(qióng)音:脚步声。  ②底:通“的”,多见用于民国时期。

江际赏析

郑谷·赏析

诗人在外飘泊,看到秋景萧瑟,想到自己年华老去,国家战乱不息,种种原因都让诗人悲从中来,所以发出“潸然”并不是“偶然”的感慨。  诗中“迷”、“送”两字运用精妙。迷,使……迷失方向。江面上白波万顷,让归宿的白鹭都迷失了方向,突出了秋天江面的渺远、苍茫。送,送走。秋天的黄叶送走了寒蝉...

寄人赏析

张泌·赏析

以诗代柬,来表达自己心里要说的话,这是古代常有的事。这首题为“寄人”的诗,就是用来代替一封信的。  诗是从叙述一个梦境开始的。“谢家”,代指女子的家,盖以东晋才女谢道韫借称其人。大概诗人曾经在女子家里待过,或者在她家里和她见过面。曲径回廊,本来都是当年旧游或定情的地方。因此,诗人...

寄人创作背景

张泌·创作背景

清人李良年《词坛纪事》云:“张泌仕南唐为内史舍人。初与邻女浣衣相善,作《江神子》词……后经年不复相见,张夜梦之,写七绝云云。”根据这条资料以及从这首诗深情婉转的内容来看,诗人张泌曾与一女子相爱,后来却彼此分手了。然而诗人对她始终没有忘怀。但在封建礼教的阻隔下,不能直截痛快地倾吐衷...

寄人译文

张泌·译文

别后思念深深,经常梦到你家。院中风景依旧,小廊曲阑仍在。  再也不见倩影,令人魂牵梦绕,只有明月多情,遍照片片落花。

寄人注解

张泌·注解

⑴谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。  ⑵“小廊”句:指梦中所见景物。回合:回环、回绕。阑:栏杆。  ⑶“多情”句:指梦后所见。  ⑷离人:这里指寻梦人。