诗词鉴赏 - 第14127页

诗词鉴赏第14127页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

浪淘沙注解

李煜·注解

①浪淘沙令:原为唐教坊曲,后用为词牌名,又名“浪淘沙”“卖花声”等。唐人多用七言绝句入曲,南唐李煜始演为长短句。双调,五十四字(宋人有稍作增减者),平韵。  ②潺潺:这里形容雨声。  ③阑珊:指春天已尽,春色将残。一作“将阑”。  ④罗衾(qīn):丝罗被子。不耐:受不了。一作“...

代答闺梦还赏析

张若虚·赏析

这首诗首句点题,先写思妇送走自己戍边的丈夫,依依惜别的场面凄清动人,给读者以无穷的想象空间。再写离别之后,女主人公陷入漫长的苦思,但仍然强打起精神梳妆打扮,并通过用燕子、罗幕、蜜蜂、画衣、桃李、管弦等一系列意象来点缀和渲染,将思妇百无聊赖却又想借此给心上人带来惊喜的心情彰显无疑。...

代答闺梦还创作背景

张若虚·创作背景

张若虚出生在于繁华富庶、人才辈出的扬州,从小生活在自然风景如此秀丽、文化气息如此浓厚的环境里,自然而然就有了满腹的毓秀文章。成年后的张若虚凭借出众的才华被朝廷赏识,派到山东兖州担任兵曹,主管军队官员的人事任免。张若虚深感军中将士生活疾苦,对士兵思念亲人的心情更是感同身受,为此假借...

代答闺梦还译文

张若虚·译文

丈夫年纪轻轻就去驻守边关,妻子伫立于楼台之上,遥望着频频回头的夫君。  穿上新衫才感觉到春天的温暖,梳妆之后看向窗外寻觅着春光。  偶有燕子飞过,透过罗幕探看,画衣上绣的花将蜜蜂都引了来。  春意让桃花李花竞相开放,争奇斗艳,心却跟随管弦之声飘到远方,仿佛到了丈夫的身边。  每天...

代答闺梦还注解

张若虚·注解

⑴楼台:闺中少妇居室。  ⑵“情催”句:谓春日桃李争艳,像是闺中少妇春思之情所催发。  ⑶“心寄”句:谓相思之情寄寓于音乐之中,飞向关塞。  ⑷相待:与下句之“不归”,均指少妇所思念的亲人。  ⑸重扉:重门。

夜书所见赏析

叶绍翁·赏析

这首诗是诗人客居异乡,静夜感秋所作,抒发了羁旅之愁和深挚的思乡之情。草木凋零,百卉衰残,江上秋风瑟瑟寒,梧叶萧萧吹心冷。诗中一个“送”字令人仿佛听到寒气砭骨之声。   此诗以叠字象声词置于句首,一开始就唤起读者听觉形象的联想,造成秋气萧森的意象,并且用声音反衬出秋夜的寂静。接着用...

夜书所见创作背景

叶绍翁·创作背景

这是叶绍翁在异乡触景生情之作。 节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。《文心雕龙·物色》说:“春秋代序,阴阳惨舒,物色之动,心亦摇焉。”作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。

夜书所见译文

叶绍翁·译文

萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡。  忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。

夜书所见注解

叶绍翁·注解

①萧萧:风声。  ②客情:旅客思乡之情。  ③挑:用细长的东西拨动。  ④促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。  ⑤篱落:篱笆。

玉楼春赏析

宋祁·赏析

此词开头两句具有不同寻常的光景气象。词人一上来便说东城,这是有讲究的。普天下时当艳阳气候,不是西城或别的地方就不可入咏。其实,寒神退位,春自东来,故东城得气为先,正如写梅花,必曰“南枝”,亦正因它南枝向阳,得气早开。此皆词人诗客,细心敏感,体察物情,含味心境,而后有此诗心诗笔。古...

玉楼春创作背景

宋祁·创作背景

宋仁宗嘉祐五年(1060),宋祁和欧阳修合撰的《新唐书》历时十余载终告完成,宋祁因撰书之功迁左丞,进工部尚书。此词当作于宋祁任尚书期间,其具体创作年份难以考证。

玉楼春译文

宋祁·译文

漫步东城感受到风光越来越好,船儿行驶在波纹骤起的水面上。拂晓的轻寒笼罩着如烟的杨柳,惟见那红艳艳的杏花簇绽枝头。  人生总是怨恨苦恼太多欢娱少,谁惜千金却轻视美人迷人一笑?为君手持酒盏劝说金色的斜阳,且为聚会向花间多留一抹晚霞。

玉楼春注解

宋祁·注解

⑴玉楼春:词牌名,又名“木兰花”“归朝欢令”等,双调五十六字,上下片各四句三仄韵。  ⑵东城:泛指城市之东。  ⑶縠(hú)皱波纹:形容波纹细如皱纱。縠皱:即皱纱,有皱褶的纱。棹(zhào):船桨,此指船。  ⑷烟:指笼罩在杨柳稍的薄雾。晓寒轻:早晨稍稍有点寒气。  ⑸春意:春天...

宫词二首赏析

张祜·赏析

一般以绝句体裁写的篇幅短小的宫怨诗,总是只揭开生活画图的一角,可从一个片断场景表现宫人悲惨的一生;同时往往写得委婉含蓄,一些内容留下许多想象空间。这首诗却与众不同。这两展示的是一幅生活全图,而且是直叙其事,直写其情。  作者在第一首诗的前半首里,以举重若轻、驭繁如简的笔力,把一个...

宫词二首创作背景

张祜·创作背景

据《唐诗纪事》记载,唐武宗李炎宠信善歌才人孟氏,后值武宗病重之时,孟才人侍其侧,武宗问之曰:“我或不讳,汝将何之?”孟才人对曰:“若陛下万岁之后。无复为生。”当时,武宗令其于病榻之前歌《河满子》一曲,声调凄咽,闻者涕零。不久,武宗崩驾,孟才人哀痛数日而死。张枯为孟才人殉情之事写了...

宫词二首译文

张祜·译文

其一  故乡远在三千里之外,关闭在皇宫整整二十年。我唱一曲悲凉的《何满子》,眼泪不由得双双落在唐武宗的面前  其二  自己凭仗着能歌唱之日,赢得了先皇无限的宠爱。新声在何处唱起,使那宫中歌者哀痛有如断肠。

宫词二首注解

张祜·注解

⑴故国:故乡。此为代宫女而言。  ⑵深宫:指皇宫。  ⑶何满子:唐教坊曲名。《乐府诗集》载白居易语:“何满子,开元中沧州歌者,临刑进此曲以赎死,竞不得免。”《何河子》曲调悲绝,白居易《河满子》诗中说它“一曲四词歌八叠,从头便是断肠声。”  ⑷君:指唐武宗。  ⑸倚:凭仗。  ⑹先...

别严士元赏析

刘长卿·赏析

这首诗,运用一连串“景语”来叙述事件的进程和人物的行动,即写景是为了叙事抒情,其目的不在描山画水。然而,毕竟又是描写了风景,所以画面是生动的,辞藻是美丽的,诗意也显得十分浓厚。  首句中“倚棹”二字,说明这两位朋友是在城江边偶然相遇,稍作停留。时值春初,南方水乡还未脱去寒意,天气...

别严士元创作背景

刘长卿·创作背景

关于这首诗的写作年代、背景和本事,已难以确切考证。从“春风倚棹阖闾城”句可知,此诗当作于今苏州城。从已考知的史料看,作者一生中曾有过两次离苏州,一次是被贬为南巴尉时,一次是赴淮西鄂岳转运史判官时。被贬南巴在唐肃宗至德三年(758)初,诗中“春风”“春寒”句证明,作诗时是在冬末春初...

别严士元译文

刘长卿·译文

在这春风乍起的日子,我们的船停泊在苏州城外,水国的天气带着初春的寒意,忽阴忽晴。  蒙蒙细雨不觉润湿了衣服,自己却没有注意到;树上的花朵飘落到地上,听不到一点响声。  薄暮时你离开了,夕阳下江上孤帆远去;湖南碧草如茵,绵延万里,充满了我的惜别深情。  如果有相识之人问到我的境遇,...