答李先生古诗注解

出自《答李先生》,作者韩维

鉴赏全文

  • 李先生:指诗中的“北庵李家老”,一位足智多谋、通晓人情的老者,也是诗人对话与劝诫的对象。
  • 众人张眼,我视明明:意为众人看似睁大眼睛观察,却未必看得真切;而诗人自认为看得明白、内心澄澈。
  • 众人开口,我笑泠泠:“泠泠”形容声音清越、冷静。众人纷纷议论,诗人则以清冷的笑声应对,表示不随波逐流。
  • 百姓不我知,我与同醉醒:百姓不了解诗人的内心,但诗人却愿与他们同甘共苦,一同经历沉醉与清醒的生活。
  • 北庵李家老:指居住在“北庵”的一位李姓老者,是诗人的知己。
  • 恐物盗我本真处:担心外界的物欲或纷扰会损害诗人原本纯真的本性和心境。
  • 万物不是贼,我家门畜停:诗人认为万物并非窃贼,自己的家门(喻内心或居所)已经停止了外界的侵扰,内心安宁。
  • 诈称强盗国有刑:谎报强盗案是国家刑法所禁止的,意指不必无端惊恐,法律自有公道。
  • 太守行令当不轻:地方长官执行法令不会轻率,暗示社会秩序有保障,不必过度担忧。

作者简介

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

古诗 822名句 1642