答曼叔见寄古诗注解

出自《答曼叔见寄》,作者韩维

鉴赏全文

  • 曼叔: 诗人的友人,即韩维的朋友,具体生平不详。
  • 乖隔: 分离,阻隔。
  • 王事: 王命差遣的公事;朝廷之事。
  • 程格: 行程的限定,指公务在身,行程紧迫。
  • 轭: 驾车时套在牲口脖子上的曲木,这里指马车已备好,暗示即将分离。
  • 高阳: 地名,可能指友人所在的或二人曾相约的地方。
  • 家多虞: 家中多有忧患、变故。
  • 伯氏: 长兄,指诗人的兄长。
  • 苍黄: 同“仓皇”,匆忙、慌张的样子。
  • 国门: 国都的城门。
  • 非世器: 并非济世之才,自谦之词。
  • 笼中翮: 笼子中的鸟翼,比喻受束缚、不得自由。翮,鸟羽的茎,代指翅膀。

作者简介

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

古诗 822名句 1642