如梦令
张鎡 〔宋代〕
人在骖鸾深院。
误认落梅疏片。
零乱舞东风,云淡水平天远。
帘卷。
帘卷。
飞上绣裀不见。
古诗译文
人在装饰着鸾鸟图案的幽深庭院中。将飞舞的柳絮误认作稀疏飘落的梅花瓣。它们在东风中零乱地飞舞,云彩淡淡,水面平阔,天宇高远。卷起帘子。卷起帘子。(想要看得更清楚些,)它们却飞上绣花的坐垫,消失不见了。
古诗注解
- 骖鸾深院:指装饰精美、幽深的庭院。“骖鸾”本意为以鸾鸟驾车,这里用以形容庭院华美或暗示其如仙境。
- 落梅疏片:指凋零飘落的稀疏梅花瓣。
- 零乱舞东风:形容柳絮在春风中纷乱飘舞的姿态。
- 云淡水平天远:描绘春日天空云层淡薄,水面平静,天空显得辽阔高远。
- 帘卷:指卷起门窗的帘子。
- 绣裀:绣有花纹的坐垫或褥子。“裀”同“茵”。
古诗赏析
这首小令构思精巧,笔触轻灵,生动地描绘了春日柳絮飘飞的景象。开篇点明地点“骖鸾深院”,为画面铺设了一个雅致幽静的背景。“误认落梅疏片”巧妙道出柳絮洁白、轻盈、飘洒的神韵,与梅花瓣相似,引人遐想。“零乱舞东风”动态地展现了柳絮纷飞之态,而“云淡水平天远”则宕开一笔,以开阔静谧的远景衬托近景的纷乱灵动,形成张力。“帘卷。帘卷。”的叠句,既符合词牌要求,又惟妙惟肖地刻画出词人好奇、追寻、试图看清的动作与急切心理。结尾“飞上绣裀不见”则出人意料,柳絮悄然隐没于华美的坐垫之中,踪迹难寻,给全词留下一个轻盈、悄然又略带一丝怅惘的尾声,余韵悠长。全词以人观物,以物传情,将瞬间的景象与微妙的心理感受融为一体,体现了宋词婉约含蓄的审美特质。
创作背景
此词为宋代词人张镃(字功甫)所作。张镃出身显赫,生活优裕,其南湖园林堪称一时之胜。他的词作多描写闲适雅致的生活情趣和园林景致。这首《如梦令》正是其咏物词的代表,通过一个春日庭院中的生活片段,捕捉并艺术地再现了柳絮飞舞的瞬间景象,体现了宋代文人细腻的观察力和对生活美感的追求。
作者信息
张鎡,字功甫,原字时可。因慕郭功甫,故易字功甫。号约斋。居临安,卜居南湖。循王张俊之曾孙。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。张鎡出身华贵,能诗擅词,又善画竹石古木。尝学诗于陆游。尤袤、杨万里、辛弃疾、姜夔等皆与之交游。《齐东野语》载“其园池声妓服玩之丽甲天下”,又以其牡丹会闻名于世。古诗数量:张鎡全部诗词(64首)名句数量:张鎡经典名句(256条)