译文诗词鉴赏 - 第725页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第725页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

杨柳枝 / 柳枝词古诗译文

刘禹锡·古诗译文

一湾清澈的江水,岸边杨柳千条垂丝。二十年前,我曾在这旧板桥上与一位美人告别。自从那次分别后,就再也没有得到她的消息,这份遗憾一直持续到今天。

霜叶飞古诗译文

杨泽民·古诗译文

凛冽的北风紧密而急迫,广阔的天空中,浓密的云层低低地垂落,使得天色暗淡。更难以忍受的是,半夜里寒气更加肆虐,我斜靠在枕上,静听风声悄然吹过。望向窗外,只见一片洁白明亮,天快亮了。珠帘刚卷起,银色的帘钩小巧地挂着。听到美人们因惊讶而发出的声音,放眼望去,群山仿佛都因积雪覆盖而显得苍...

鹧鸪天古诗译文

黄升·古诗译文

沉香燃尽,我从半梦半醒中醒来。夕阳的余晖恰好照在竹林间的亭子上。闲暇时临摹帖中小字,在团扇上练笔,又自己拣拾残花,插入洁净的瓷瓶中。黄莺宛转啼鸣,燕子似在叮咛絮语。晴日下的水波平静无澜,远处的山峦在暮色中呈现一派青黛之色。美人只埋怨春天归去得太早,却不曾想到,那槐树已绿荫如云,铺...

酹江月古诗译文

黄升·古诗译文

这玉林有何所有?只有一弯莲花池沼,几间茅草屋。断壁残沟,疏疏的篱笆,再用芦苇稍作修补,哪里有那些涂着白粉墙、红漆门的富贵人家。秋风吹拂着田里的庄稼,清晨的日光映照着鸡豚,完全是农家朴实的生活情趣。客人来了,喝完茶后,就亲自去挑来野菜一同煮食。想那有多少豪华的宅第高耸入云,美女环坐...

沁园春古诗译文

未知·古诗译文

屋瓦上的霜雪消融,绣阁中寒意轻浅,春天般的暖意浮上了祝寿的酒杯。羡慕您正值七十华诞,人生中稀有高龄,又恰逢冬至后的第七日,这似乎是上天的特意安排。丹凤门已然敞开,黄麾仪仗巍然林立,此时正应召您速速回朝复命。人们都说,这不过是暂时执掌绣斧(任地方官),真正的期待是您能像调和鼎鼐的宰...

八声甘州古诗译文

未知·古诗译文

摘下青涩的梅子来佐酒,但酒薄不足以抵御暮春的残寒,更何况穿的是单薄的苎萝衣。正是绿肥红瘦的暮春时节,杨柳枝叶婆娑,如团团绿云,柔软披垂。落花纷纷,远望去像是降下的红雪。沉思静想间,又隐约听到邻里的歌妓正低按秦筝,唱春词吟新诗。回首往昔,那曾经的风流繁华恍然如梦,只剩下斜晖脉脉流水...

步蟾宫古诗译文

章谦亨·古诗译文

团圆小酌,喝得醺醺大醉。相互依偎着,没有人肯去睡觉。掷骰子游戏直到五更天尽头,随后便铺开妆台梳洗。庭院里吹吹打打的声音喧扰人耳。忽然之间,又增添了一岁。不要嫌自己不再少年时,要知道,有多少人,像我一样老呢。

八声甘州古诗译文

未知·古诗译文

试问那山岩上的朵朵白云,你为了谁自在飞翔?向来你又在研读什么文章?都说江南出仕做官好,你却掉头不顾,穿上彩衣归隐故乡。山中无限美好的风物,从古至今都属于你这潜居的隐士。你像那远飞辽天的仙鹤,渺渺茫茫,纵使想招呼你,也应是很费周章。莫要说什么黑头巾、白丝带,还有那獬豸冠、犀角剑,它...

沁园春古诗译文

未知·古诗译文

水边的楼榭透着春寒,梅花飘落在台阶上,积得像雪一样厚,竹林中云雾缭绕,仿佛要压垮墙垣。数着花期将近,我走过采撷芳香的幽径,往日的旧情萦绕在心,还记得一起看月在西窗。在那十二座楼台中,美丽的女子也怕冷,懒得去摘取胭脂般的海棠花来赏玩。层层长堤之外,远远飞来的大雁不计其数,江边的树木...

念奴娇古诗译文

未知·古诗译文

登高向远方眺望,只见我的家乡,在那白云缭绕的深处。整日想着回家,却一直未能如愿,真是辜负了杜鹃鸟“不如归去”的殷勤啼叫。为故国的沦丧而伤心,在新亭对泣流泪,这泪水更和着潇潇的冷雨一同洒落。万里长江,也难以将这满心的亡国之恨冲刷流去。遥想江边渡口依然如故,鸟儿啼叫,花儿凋谢,如今那...

千秋岁古诗译文

未知·古诗译文

今年为您祝寿,大家都说,这不同于寻常的时节。这是预先庆祝我公八十岁的寿辰,特地献上新写的一首词。算算年月,正当恰如姜太公当年,入相辅佐周西伯的时候。亲身遇到这样的盛事,您的孙子我也已经五十八岁了。一门上下富贵荣华,满床都是上朝用的记事手板,哪里还用得着一件件拈来细说。暂且献上祝祷...

瑞鹤仙古诗译文

吴礼之·古诗译文

秋风带来了秋天的讯息。 庭院中梧桐树的叶子瑟瑟颤动,飘零在台阶之上。 年华如同湍急的流水般逝去。 更何况荣耀与枯败不过是反手之间的事,生存与死亡也只在弹指一挥间。 是谁在编纂那些故旧的纸堆? 评论着古往今来,英雄豪杰们的斗智斗勇。 在当时,人们把这些叫做功名,到了如今,全都成了无...

好事近古诗译文

李壁·古诗译文

不要吝惜手中的一杯酒,让我们共同沉醉在这如画般的锦屏山色中。无数花瓣悠扬飘落,仿佛在为远行的人送别,目送着征轮渐渐消失在南方的小路上。你回到曲湖还未有多久,就又捧起那尚带湿润的黄色诏书(被朝廷召回)。最害怕的是离别后凄凉的感受,只能看着满园你留下的行迹,以此慰藉思念之情。

沁园春古诗译文

刘仙伦·古诗译文

听说参军大人,今日庆祝诞辰,气象胜过去年。正当此时,朝廷新颁发了系着蓝绶的官印,散发着天香的芬芳,黄底的委任状刚刚开启,上面皇帝御笔亲题的字墨迹还未干。先祖考中科举,至今已过百年,如今可喜的是,家传的学问衣钵又有后人承继。从此便可大展宏图,看那鲲鹏搏击万里长风,激起三千层巨浪。先...

永遇乐古诗译文

刘仙伦·古诗译文

茂密的树冠像青色的帷帐遮蔽树林,白色杨花铺满小路如毡毯,红色的花瓣雨迷漫了楚地的天空。华丽的楼阁紧锁着忧愁,随风飘动的珠帘卷起了怨恨,整日里心绪不宁。阳台上的朝云已然散去,文园中的病客独自憔悴,寂寞地对翠玉酒杯和雕花食案。痛惜美好的容颜匆匆消逝,面对繁花丛丛,眼前却似蒙着雾霭。头...

感皇恩古诗译文

马子严·古诗译文

我们深深地约定,等到海棠花盛开的时候,一家人要欢聚一堂。果真到了这天,满院的儿女子孙,大家笑着互相交谈,一起摘下海棠花插在头上。从入春时就盼着准备着,到今天终于团聚了。近来再也不怕什么风吹雨打了。大家举起酒杯,杯中斟满了像君山一样青绿的美丽春酒。人生又何必过分贪心,非要像彭祖那样...

喜迁莺古诗译文

赵善扛·古诗译文

春光多么荡漾和煦。看大自然倾尽心力,精心安排了春天的景致。薄雾如同轻烟弥漫,微风轻拂,阳光和暖,万物与人的心情一样舒畅。鸟儿在枝头宛转啼鸣,好似千百种曲调;楼阁的影子倒映在水中,仿佛有十丈之长。繁花与柳树交织,灿烂得好似镶嵌着珠宝的缨络,又如那彩丝织成的帷帐。 这真是美好的观赏。...

太常引古诗译文

未知·古诗译文

憎恶那些如虎豹般凶恶的人把守着天门。可叹这仕途之路,竟比蜀道还要艰难十分。这番话可以说给那些徒有其表、沐猴而冠的人听。这所谓的富贵,对于人来说,又怎能长久地欺瞒呢?在宴席之上,他们忘乎所以,自以为是;而那些能说会道、巧言令色的人,就像会说话的桃李,整日周旋于东山,博取名利。即使不...

导引古诗译文

楼钥·古诗译文

我们的皇上极尽孝道,对宗庙之事极为尊崇。盛大的典礼完备而富有文采。那巍峨的、面向东方的开国君主的神位,如今有七代之后的皇孙(指当今皇帝)作为祖先袝祭入庙。追思先祖(宋太祖)在九年间整顿乾坤、平定天下的功绩。天下万民都仰慕其宏大的恩德。从今以后,这新的庙室紧紧挨着高宗的庙室,虽然相...

导引古诗译文

楼钥·古诗译文

孝宗皇帝的纯孝之德,即便是前代的圣贤也无法超越。他如同远古的舜帝一样,功成身退,居于尊崇之地。丹药炼成,他却如仙人般逝去,承载其灵柩的龙车渐行渐远,只留下越地江岸与暮色中连绵的远山。似乎水神已提前为他卷起了寒沙,一路护送着神舟往来。九次盛大的祭礼举行,神祇共享安乐,祈求这盛大的礼...