译文诗词鉴赏 - 第724页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第724页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

赠范金卿其二古诗译文

李白·古诗译文

范县令不追求虚名,在堂前弹琴唱歌,治理政事。他治理地方,默默施行教化,使人日渐感到他如冰壶般清澈高洁。百里之内鸡犬安宁,千家万户织机声声。浮浪之人减少离散,喜爱宾客之人多来逢迎。游子目睹这美好的政绩,因此倾听百姓的颂扬之声。

赠崔侍郎 (郎一作御)古诗译文

李白·古诗译文

手持长剑,对酒当歌,男儿胸怀方寸之心,志在四方的气概。在洛阳因仰慕剧孟之名,借宿其家,畅谈彼此的胸襟抱负。只仰望山岳的高峻秀美,却不知江海的深沉广阔。在长安再次携手相聚,再次相顾,情谊重比千金。您是朝廷的輶轩使者,我则忝列翰墨之林。高风摧折秀美的树木,虚弹惊落了飞禽。不是为回舟的...

早自乌龙庙归古诗译文

陆游·古诗译文

在残漏断续的声响中,听到归家的车铃摇曳作响;披着一身风霜,帽儿被风吹得翩翩,我走出了郊外的原野。雨后初晴,山涧落下两道白练似的彩虹;云层聚合,远山只露出一线青黛的颜色。回想昨日,铁马踏冰的征战生涯如同悲凉的梦;如今对镜自照,红润的容颜已改,不禁感叹年华逝去、垂垂老矣。归来后独自面...

早春忆游思黯南庄因寄长句古诗译文

白居易·古诗译文

南庄的优美景致一直在我心中念念不忘,想问问你何时能驾车去那里春游?最难忘那竹廊下的清幽景致,可那柳桥头的春风却总让人心生愁绪,仿佛在挽留行人。冰雪消融后,看见的水面比陆地还要宽广;雪后初晴,看那远处的群山仿佛都融入了楼阁之中。如果要等到春深时节才一同去欣赏,那时黄莺已老,春花凋落...

早春阁下寓直萧九舍人亦直内署,因寄书怀四古诗译文

杜牧·古诗译文

宫苑里的御水刚刚开始解冻消融,宫中的花朵还带着些许寒意,尚未盛开。远处千峰攒聚,横亘着一片紫翠之色,双阙高耸,仿佛凭依着阑干。计时的玉漏伴随着轻风缓缓滴落,落日余晖淡淡地洒在金茎(承露盘)之上。仙人王乔如今在何处呢?想必正乘着鸾鸟,翱翔于清澈的银河之上吧。

再过常州古诗译文

杨万里·古诗译文

春日里,船只从淮浦返回,在荆溪边早早地生火做饭。曾经迎接宾客的地方,如今依然像在迎接我一样。当年的父老乡亲如今还剩下几人,离别之后山川景色也变得格外不同。旧地重游就不要再来了,再来只会徒增悲伤。

杂咏古诗译文

王安石·古诗译文

正值百年难遇的太平盛世,礼乐昌明;千里江山如此壮美,正是尽情游览的绝佳时机。哪里像鲍照那样空自书写怨恨,也不像王粲那样只能借诗消愁。

杂诗 其一古诗译文

陶渊明·古诗译文

遥遥地从事着行役的差事,一颗心却分在两处,既在役所,又在家乡。[citation:1]掩着泪水向东方泛舟而去,顺着水流追赶着逝去的时光。[citation:1]太阳落下,星宿和昴星升起,它们的形影遮蔽了西边的山巅。[citation:1]身处萧条冷落之地,远隔天涯,心中惆怅,思念...

雨中入城送赵吉州器之二首古诗译文

杨万里·古诗译文

春风吹拂,溪边的杨柳枝条飘动,嫩黄的柳丝像金色的丝缕一样闪耀;拦在路边的山矾花盛开,香气浓郁得几乎让人沉醉。如果不是因为道路泥泞要进城送别客人,我怎么会舍得放过外面这美好的春光,让它白白流逝呢?

雨晴得毗陵故旧书古诗译文

杨万里·古诗译文

清晨雨后初晴,麻雀只顾欢快地鸣叫,全然不顾田间菜畦的雨水尚未均匀。阳光与山间的景色交相辉映,共同营造出秋日的美景;清风拂过,竹影摇曳,仿佛轻轻扫去窗上的尘埃。许久以来,浙右(常州一带)的故旧音讯全无,忽然有书信寄来,问候我这年迈之人。他们知道我近来已是满头白发,在寻常的寒暄问候之...

与侯子云溪上晚步古诗译文

杨万里·古诗译文

友人进入溪边园林后,园门自然掩上;溪水刚刚退落,留下两三道水痕。拄着藜杖,行走在铺满紫菊、吹着霜风的幽径上;放眼望去,夕阳映照下的村庄,丹枫如火。行走间忽然忘却了路程的远近;天色阴晴未定,难以判断是暖是寒。多日未曾外出,今日姑且出来走走,牧童和樵夫们欢声笑语,一片喧闹。

虞美人·玉箫吹遍烟花路古诗译文

晏几道·古诗译文

玉箫声已经吹遍了繁华的烟花柳巷,那位像谢道韫般清雅的女子已经离去多年。如今还有谁来为她描画那远山般的秀眉呢?又是那陌头微风轻拂、令人烦恼的时节。时光不懂得年年岁岁都美好如初,树叶上早已传来秋天的声音。可怜那蝴蝶总是容易离散分飞,只有那杏梁上的双燕,每年还会归来。

英石铺道中古诗译文

杨万里·古诗译文

一路上的石山在春天里更显苍翠,这些山瘦削得几乎没有多少泥土覆盖,仿佛骨头上没有几斤肉。 一座山峰越过,另一座山峰又迎面而来,我这昏花的眼睛应接不暇,怎么看也看不够。 我整天行走在石头之间,那情形就好像蚂蚁在假山上攀爬。 穿过云雾,渡过溪水,经历了千曲万折,才发现自己其实始终没有离...

乙卯春日,三三径行散有感古诗译文

杨万里·古诗译文

在东园的三三径中一日来回漫步千遍,又见到龙飞之年迎来了新春第一天。桃李已经成荫,而我已经老去,江山依旧如昔,岁月又迎来了新春。穿行在花丛中踏着光影,浑然不觉时日的流逝;隔着小径听到人声,却看不见人的踪影。当年学省中的同僚们如今已如星斗般各自离散,唯有白云珍重地陪伴着我这闲居之身。

夜闻萧伯和与子上弟读书古诗译文

杨万里·古诗译文

年少时酷爱读书,即使因用功过度而身体消瘦也在所不惜,那时何曾让灯火稍微疏远过(即夜夜苦读)。如今老了,又变得懒散,哪里还能像当年那样呢?只能悠闲地躺着,听邻家书斋中传来夜间读书的声音。

檐滴古诗译文

杨万里·古诗译文

屋檐滴落的雨水稀疏零落,能有多少呢?滴滴答答落在石阶上,冲刷出了一个个圆形的凹坑。在这些凹坑之中,被雨水反复冲刷洗涤的部分显得格外精巧细致,坑中泥土都被冲走了,剩下的石子反而比泥土还多。

休日清晓读书多稼亭古诗译文

杨万里·古诗译文

带着全家在荆溪这个地方守职,匆匆之间已经度过了一个年头。官舍的居住条件并非不好,只是心中常常缺少欢愉。如果不是僮仆生病,就一定是儿女啼哭。从前贫穷时叹息吃不饱,如今的忧愁难道是因为饥饿吗?清晨起来袖中藏着书册,急忙登上多稼亭游玩。露珠的痕迹上还挂着星月的微光,清风吹拂没有门窗的阻...

戏题岸柳古诗译文

杨万里·古诗译文

砍尽江边杨柳的枝梢,要让新的一年换上新的枝条。老夫我也镊去那霜白的胡须和鬓发,谁知镊去霜白的根部,长出的却是雪白的幼苗。

题南海东庙古诗译文

杨万里·古诗译文

罗浮山仿佛是由千万石钟汇聚而成,一条山脉向南奔走,如同一条口渴的巨龙。山势如雷电奔逐,万道遮挡也阻拦不住,一直延伸到海边,才没了去路。它低下头来饮用海水,喷吐出道道红色的霞光;抬起头来,又仿佛顶着南岳祝融峰的家。这南海深处,想来有珍珠的宫殿、美玉的居室和水晶做成的楼阁,万千水族如...