译文诗词鉴赏 - 第47页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第47页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

答陈校书客怀古诗译文

高启·古诗译文

你我同遭患难,而你尤其困苦;时局艰难之际,才更觉情意真切。愁苦中只能长夜借酒消愁,梦里才见得到少年时的春光。远游在外,荒废了家中产业;交游疏淡,困顿于道路风尘。举杯唱起短促的歌调,又有谁听了不落泪沾湿衣襟呢?

答象之谢惠黄精之作古诗译文

韩维·古诗译文

仙家经典记载着灵验的药物,这一品类尤其出色,不可磨灭。服用它的时间久了,衰老羸弱之人会返老还童,恢复少年容颜。山中隐居着一位幽居雅士,趁着合适的时节在苍翠的山中采掘黄精。用溪涧的泉水洗净它的洁净,在秋日的阳光下晾晒干燥。经过九次蒸制,从夜晚忙到清晨,守候火候不敢有丝毫懈怠。把它拿...

答许觉之惠桂花椰子茶盂二首古诗译文

黄庭坚·古诗译文

硕大的果实不采食,任其在寒林枝头高挂;剖开后制作成器皿,形状就像那悬着的匏瓜。老朋友相见时各自都贫病交加,姑且煮茶代酒,一同品味这清雅的生涯。

答见和古诗译文

苏辙·古诗译文

花柳已显萧条,人也已行至年老;圣贤之道虽然宽广,我却未能置身其中。眼看芍药花纷纷开尽凋零,幸好还有樱桃一颗颗红艳如同往年。那些积年的书籍何必天天翻阅?新酿的美酒却还需要处处赊买。若有人能频频带着好酒前来寻我,不妨时常到我的杨家来共饮畅谈。

答裴煜二首古诗译文

曾巩·古诗译文

愚笨的人羞于勉强与人迎合,因此闭门独居。 岂能料到公相如此尊贵,却觉得我的小屋中已有多余的温暖与情谊。 喜爱你(裴煜)富有文采与德行,自愧不如。 所以你的同辈友人,忽然见到我的仆人与车驾(前来拜访)。 真诚的欢意激发...

答胡仲威古诗译文

周必大·古诗译文

元和年间歌颂圣明、雅颂平定淮西的功绩,韩愈、柳宗元的文章风采流传给了后来之人。 如今你们如联璧般光彩照人,令人赞叹;心意如断金般坚定契合,古来又有谁可比? 你用美酒频频劝我,让我酣然沉醉;你用青眼相待,我又怎肯懒于开怀? 宴会散去,东风吹拂脸颊,如同染上红...

答翁愈赋卷古诗译文

宋祁·古诗译文

登高赋诗本是大夫(官员或文人)之事,有感于外物而抒发情怀是古诗的传统源流。音韵变化如同齐地诗风的舒缓,文辞凌厉则超越汉赋的气势刚健。遗憾的是我未能写出像“雌霓”那样精妙的文辞得到赏识,只能寄望于通过《洞箫赋》这样的作品寻求知音。我这多病之人没有美玉般珍贵的作品,面对您如琅玕般华美...

答廷评宗说遗冰古诗译文

梅尧臣·古诗译文

仲夏时节赶上闰月,房屋里像蒸笼一样又热又闷。 谁说我是身处穷乡僻壤的人?你却赠给我太官所用的冰块。 当时没有因为中暑而热死的人,实在也是依赖朋友的帮助。 这冰块定能让我的竹席变得清凉,还能驱走令人烦恼的苍蝇。 我心里早已相信你的情谊,饮下冰水后并不...

答寄魏衍古诗译文

陈师道·古诗译文

从前与朋友交好,尚且还能相互寄送书信回复。 如今年老体衰,整个人变得懒散,无论关系疏密,大致都像这般懒得写信了。 名声堕落在网中的蝴蝶一般,身世如同冰下游动的鱼,困顿而不得自由。 那些挤满门口、乘着车马来拜访的客人,唯独为你(魏衍)空着左边的尊贵席位。

答吴叔永叔长二绝·零古诗译文

洪咨夔·古诗译文

被霜风打磨过的面容淡泊而无华丽之色,孤傲地居住在孤山那样清冷的处士之家。如果让世间的凡俗蜂蝶察觉(这里的春意),那么即使春光和煦、风景再美好,也恐怕难以绽放出真正的花朵。

端禅人丐盐求颂古诗译文

·古诗译文

在炽红的炉火烈焰之中,竟然凝结出冰霜,这要归功于我家(禅门)独特的妙法。舌根需要借助云水(游方参学)般的清淡滋味,鼻孔边则辅助着蕨菜和野薇的清香。将扫来的白雪堆积在简陋的茅舍中,静坐时面对金盘,其光泽清净明亮。离去的行脚僧人啊,你最终成就了什么事?这芬芳的滋味或许能救活我这枯竭的...

端午感兴·零古诗译文

文天祥·古诗译文

当年一腔忠贞的热血,不幸落入了谗言构陷的波涛之中;千百年来,楚地的人们都在汨罗江畔祭奠屈原。诗人流落天涯,在风雨之中,怀着如芳草般迷离的故国之梦;江山虽然如此辽阔壮丽,可我们的故都(临安)又沦落到了什么地步呢?

窦园醉中前后五绝句古诗译文

陈与义·古诗译文

举起这杯酒请不要推辞说酒已空,以此来答谢今天吹拂脸颊的春风。我自唱新作的诗歌伴着明月,在悠扬的乐曲声中,碧桃花开遍了枝头。

盗发汉侍中许彧墓古诗译文

高启·古诗译文

古老的坟墓究竟是谁挖掘穿通的?虚传它用最坚固的材料筑牢封存。陪葬的玉鱼在夜晚已经被盗走,石兽到了清晨还像沉睡一样蹲守。长夜之中忽然能看见月色照进墓室,幽暗的墓台上封土不掩泉眼。要知道那些摸金盗墓的人,魔爪也伸到了汉代陵墓的前头。

登郡南楼望山感而有作古诗译文

王禹偁·古诗译文

西面连接着蓝田关,东面通向武关,在唐代的著名郡县中,商颜(商山)一带的数个州郡最为人称道。我身为郡守(汉代俸禄二千石,代指长官),所做的种种却完全不合我的道义理想;近百年来,这壮丽的山川无人真正领会,实在辜负了此山的灵秀。雨后初晴的清晨,层叠的山峦笼罩着清新的雾气;夕阳西下时分,...

登石头城诗古诗译文

何逊·古诗译文

石头城关山河环绕,天然形成险要地势,险峻之处不止一处。马岭山曲折蜿蜒,城墙如犬牙般交错,高高低低紧挨着起伏的地形。高大的城墙极尽绵延,像衣襟与腰带一样环绕护卫着城池;城中粮仓充盈,能够衡量出数以亿计的粮食。最高明的治理之理在于顺应自然、无为而治,善于守卫城池又何必忧虑什么?极目远...

登师欲东归因成五言古诗译文

钱惟演·古诗译文

谁说元帅的军帐(幕府)威严高冷?如今这里竟如同有德望的长者之家。大师用一味佛音宣讲佛法,如同五叶莲花次第绽放。在此久住,车轮竟长出了耳状的草(喻停车日久,车轮生苔),因为闲暇,路旁的道牙也长出了新芽。正期望能在这里长久地记录金策(指佛经或功业),不再梦想远方赤城山的绚烂云霞了。

登岘首阻雨古诗译文

杨时·古诗译文

江面上浮动的云影环绕着高楼的栏杆,云层之上,青山与江水之间仿佛连成一片。整日倚靠在栏杆前欣赏这美景仍觉不足,拄着藜杖想要离去,却又忍不住转身回望。

登山望海四首·零古诗译文

张耒·古诗译文

江面宽阔,烟雾与风尘使傍晚早早降临;山势高峻,草木最先感知秋天,提前显露出萧瑟。我独自倚靠着栏杆,度过整整一天,此身仿佛与这浩渺的世间一同飘忽悠远,无所归依。

登城怨诗古诗译文

范云·古诗译文

楚地的女子唱着赞美修竹的歌谣,汉水的少女弹奏着幽兰之曲。她们只懂得在深闺中欢笑取乐,哪里知道戍守城上的人有多么寒冷孤寂。