译文诗词鉴赏 - 第330页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第330页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

五福五代堂题句古诗译文

·古诗译文

布施恩泽、留名青史的功绩记载在《洪范》篇章之中,先祖的功德与帝王的基业如今由我一身承当。 承蒙三代帝王留下的深厚福泽,更得益于文化昌盛;年届八十,初开寿域,五代同堂的福气已然齐全。 如今家族繁衍昌盛,秩序井然,如草木般茂盛;我日夜勤勉,只愿以自强不息的精神励精图治。 顺应时令,布...

五歌·雨夜古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

茅屋矮小屋顶单薄,雨声却格外响亮,我躺在屋里,恍惚觉得自己是穿着蓑衣在野外躺卧。又像独坐孤舟暂时停泊在岸边,风吹断了芦苇,发出声响来与我作伴。我满怀愁绪无法排解,刚做了一场好梦,却被轻易惊破。背靠着墙壁的残灯,光亮还比不上萤火虫,重新挑亮灯芯,却只能回到灯前枯坐。

五月初四大水古诗译文

方岳·古诗译文

山间的乌云带来了一夜的雨水,溪水暴涨,流势比飞驰还快。集市低洼处已变成深壑,幽静的居所水淹到了半扇门。大树被冲倒,仿佛有龙经过的痕迹,墙壁倒塌,白鹤无处归去。书籍文稿散乱一地,还有谁去看那旧日垂钓的岩石呢?

五更·四古诗译文

仇远·古诗译文

大雁鸣叫,仙鹤也随之鸣叫,不必等到雄鸡报晓天明。平生注重行善与取义的心思,在这第一声鸣叫中已领悟大半。

五方帝·三古诗译文

佚名·古诗译文

帝王居所位于震位之方,其德行在于仁木之性。宣扬仁爱,赋以祥和,广大的生命由此孕育生长。祭祀的仪轨恭敬虔诚,帝王的心意庄重肃穆。神明降临于此,赐予我们宏大的福泽。

五台行(咏梁、唐、晋、汉、周)古诗译文

刘定之·古诗译文

繁台:纥干山头的雀鸟被冻死,午沟的蛇变化为龙腾飞而起。帝位禅让不需等待九锡礼的到来,二晋昏聩如同醉后投掷双陆棋子。帝王出行时清道警戒,往来于东西两京之间,还登上繁台亲自检阅军队。一群姬妾荒淫无度哪能分辨,诸侯如麋鹿般聚集谁能与之争锋。天道循环报应不爽岂是偶然,夜晚环绕殿柱仍三次奔...

五位颂·二古诗译文

释慧晖·古诗译文

正中而来,帝王的旨意旁分,展现出化导万物的才华。 如同明亮的太阳初升,大千世界(沙界)一片宁静,那灵明妙觉的本体,从来不曾带有丝毫尘埃。

云际赠施子古诗译文

刘子翚·古诗译文

风沙惊骇惨淡,连着乌云一同涌起,我拖着手杖,悲歌前行,走走又停停。 春天的城池到处都听闻战鼓之声,只有和暖的清风依旧,吹开了桃花与李花。 对着春花惆怅时忽然遇见了你,举起酒杯却毫无欢乐,如同喝着冷水一般。 六年动乱之后我们才得以两次相见,世道艰难,令人嗟叹至此。 江边的盗贼如同漂...

云门寺古诗译文

蔡冠卿·古诗译文

回忆起从前在云门寺,月色正明,清辉洒落,胸中烦闷都消散殆尽,只觉心神清爽。山林泉石自然洗涤着俗世的尘埃琐事,松树与桧树静静伫立,仿佛蕴含着风雨之声。山中的鬼魅也来听讲经文,隐匿于门窗之间;野生的猿猴偷摘果实,从屋檐下坠落。几年来在京城洛阳沾染了满身尘垢,何时才能来到水边,重新洗涤...

云门即事古诗译文

林景熙·古诗译文

我最喜爱这林中少有人来打扰的幽静,悠然坐于石上,心境淡泊,竟忘了归去。寺中的僧人清闲,时常与白云一同往来;白鹤已经老去,它哪里知道人世间的城郭已发生了多少是非。秋日里,山光水色潇洒疏朗,宛如一幅画卷;清晨,带着寒意的花香沾湿了衣裳。一条溪流将此处与纷扰的红尘世界隔断,溪流西边,还...

云岑古诗译文

姜特立·古诗译文

云雾缭绕的山峦环抱着秋日的阴霾,水边树木在暮色中逐渐模糊,仿佛夜色悄然升起。原野渐渐呈现出萧条之景,成熟的稻谷在田间如同画卷般铺展,覆盖了纵横交错的小路。

云中曲(二首)·零古诗译文

李梦阳·古诗译文

白登山寒气笼罩,低垂着北疆的云层,原野上野马与黄羊各自成群结队。冒顿单于曾经在这里围困过汉朝的天子,而胡地的儿郎们如今只称颂李将军的威名。

于山平远台古诗译文

童珮·古诗译文

无诸在此行乐之后,青黑色山色归属于禅寺。 如果不借助空王佛的力量,又怎能知晓称霸一方的功业。 高高的城墙隔开了海上来的雾气,古老的树木混杂着山间的风声。 还没到达于山就听人说起,金鳌峰仿佛就在万家灯火之中。

二郎神·小楼向晚古诗译文

吴潜·古诗译文

傍晚时分,我站在小楼上,正看见柳丝如锁,笼罩着满城的烟雨。还记得那绵延十里的吴山,绣帘朱户之间,我曾学着宫中词曲起舞。时光如浪,追逐东风无人管束,只是默默流逝,一年又一年。可叹往事还未如尘埃落定,新的愁绪却又交织心头,怎能忍心重新诉说。 我久久伫立。试问春天究竟为何事,让红花飞舞...

二月过半犹未见花昨日逢之珍云已有小桃因成古诗译文

强至·古诗译文

不知不觉间春天已经过去了一半,这时才开始见到桃花绽放。时光如同双飞的鸟儿飞速流逝,世事轻飘得如同鸿雁的羽毛。若是有兴致,就欣赏这清雅的景致;若是心中忧愁,就将其交付给杯中的浊酒。想来家乡的桃林应是繁花烂漫,我独自向南眺望,只能徒劳地搔首叹息。

邓掾知言再和暮春诗见视过形推奖有意论诗报·零古诗译文

晁说之·古诗译文

江南一带多有才学之士,你的诗如同醉后的玉红那般动人。 几篇诗作诉说着羁旅之客的愁恨,在广阔的田泽中,任凭春色空逝。 我简直想倾尽家中酿的美酒来款待你,却不知你如出谷之风般难以挽留。 刘禹锡、杨亿堪称一代名家,只可惜李商隐一生困顿,命运不济。

蹙操古诗译文

刘克庄·古诗译文

曹操那个老贼所忧虑的只有刘备和孙权,哪里知道中原的激愤之气与他所面对的是一样的。诸位贤士不要说江东地方狭小,击退曹操只需要两位少年(指周瑜、孙策或孙权等年轻才俊)而已。

调笑-调笑令·二古诗译文

毛滂·古诗译文

相互凝望。在楚江之上。萦绕的流水与云烟间传来美妙的歌唱。在龙沙醉眼朦胧中,看那花浪翻涌。正需要清风与明月相伴。云车和瑶佩带来的是惆怅。衰败的柳枝与白色的胡须相对无言。

读汉事古诗译文

洪咨夔·古诗译文

病态的夏禹遇到了沉溺于骄横的(象征),酣畅地参预政事,懦弱却自满。阴阳失调,如同沉睡般无人调理,天地之间,沉醉于财富的获取与成就。山河大地,迷迷糊糊地矗立着,羲和与嫦娥步履蹒跚,艰难前行。没有谁能够唤醒这沉睡的一切,却还要故意装作在创造太平盛世的样子。

读曹公传古诗译文

黄庭坚·古诗译文

曹操南征北战,频频报捷,功劳显赫,汉朝的刘氏皇族最终成为魏国的宾臣。毕竟曹丕取代汉朝成就了霸业,曹操又怎能甘心只做汉室的纯臣呢?旧都洛阳与长安的秋色里,唯有高大的乔木依然挺立,汉高祖与光武帝对百姓的恩泽,还遗留在普通民众之间。曹操驾驭英雄虽然有方法,但想要扶持汉室的宗庙社稷,却没...