译文诗词鉴赏 - 第310页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第310页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

江村古诗译文

张乔·古诗译文

贫寒的游历生活居无定所,家书难通,彼此难以相逢。 寒冷的沙洲上,傍晚的烟雾弥漫江面广阔,远去的船帆承载着沉重的归乡之思。 潮水涨平了江岸,戍楼的火光显得低矮,树叶落尽,远处的山寺传来钟声。 更何况是借宿在渔家,稀疏的篱笆旁,传来夜间舂米的声响。

江城子·杏花开过雪成团古诗译文

元好问·古诗译文

杏花已经开过,残雪又堆积成团。惋惜那青春的容颜,辜负了清雅的欢欣。原以为今年,春天的气息已经衰残。却是因为地处偏远,花期来得晚,在小溪弯处,还有几点红艳。 用碧玉壶中的香茗,挽留春天回还。一枝杏花悠闲地绽放,在淡淡的月光下静静观看。月亮落下,山野空旷,又有谁来呵护这清晨的微寒?传...

江城子·几年诗骨雪槎牙古诗译文

方岳·古诗译文

多年来诗心傲骨,如雪中槎牙的枯木。久病于烟霞山水之间,终老于此般生涯。五十八岁的我,可喜又可叹。忽然想起香山居士白居易的诗句,不禁失笑,相比之下,我又差得了多少呢?荒寒的梅坞边,月亮横斜。矮矮的篱笆遮挡着,那是山野人家的居所。梅枝的南北两侧,想必已有两三朵花开放。紧闭竹门,传话给...

江城子·海棠风韵玉梅春古诗译文

刘过·古诗译文

海棠花一般柔美的风韵,玉梅似的清雅春色。她那纤细的腰身,清晨新妆初成。花开时节,她总是系着那条红色的罗裙。那一点灵动的神采娇艳欲滴,难以用言语描摹,即使画作也难以呈现其真实。楼前的江柳又笼罩着江上的云烟。音信隔绝,泪水沾湿了衣巾。一点远行的帆船,消失在烟波浩渺、渺茫无边的江面。万...

渐台水古诗译文

李东阳·古诗译文

渐台的水啊,到底有多深?使臣到来,是谁派遣你来到此间?不见君王的符节,只是空传君王的话语。渐台的水啊,行宫在此是无法渡过。我即便死去也要像狐狸死时头朝故土一样,君王你现在身在何处?我一生委身奉献为你之臣,如今你却重信约而轻我之身。君王不归来,我自当一死。渐台高耸,水势茫茫。

剑门古诗译文

周敦颐·古诗译文

剑门关矗立在溪流与险峻的山峰之间,地势确实险要幽深,但我朝天子所行的大道正合天意,光明正大。百年来,家家户户的门户都不需关闭,天下太平,这里空留着“剑门关”这一关名,用来接受各地前来进贡的珍宝罢了。

剑歌行次韵古诗译文

王冕·古诗译文

前辈的剑匣中藏着一柄如三尺秋水的宝剑,它曾斩断蛟龙,闯入吴地的深潭。 带着宝剑归来却不曾以此谋求卓越功勋,视高官厚禄如同泥土一般,不过是场儿戏罢了。 即便用鸡林的精铁来比也远远不及,昆吾山百炼的钢铁又怎能与它相提并论? 淬火后的花纹不够明亮是因为缺少鹈鹕膏油,剑鞘脱出时敲击的声音...

建隆以来祀享太庙十六首古诗译文

佚名·古诗译文

庄严清净的太庙之中,恭敬地奉上祭品前来祭拜。神灵的思感仿佛就在眼前,如同真实存在于这祭祀之礼。谨慎地保持威严的法度,庄重地展现恭敬的仪容。降下的福泽如此普遍,凭借此得以绵延万世。

建除诗古诗译文

鲍照·古诗译文

在敦煌竖起军旗,向西征讨属国的羌人。裁撤掉步兵与骑兵,战车排列成千上万箱。漫山遍野,填满山谷,放下马鞍,扎营如墙。平原广阔绵延千里,旗帜鼓声遥遥相望。安营扎寨后还未停歇,侦察骑兵受命整理行装。手持戈矛没有片刻停顿,弯弓搭箭不曾松开。消灭了西零国,活捉了郅支王。危难与动乱全部平定,...

见江东绣衣袁广微古诗译文

戴复古·古诗译文

宇宙万物都归于精微的命运定数,国家的安危托付给朝廷重臣。在金马门(朝廷)回首往事,您手持符节长久地治理百姓。高尚的志向追慕古贤之风,清正的节操不沾染一丝尘俗。您家中素来传承清正的学风,处理政务日日都能推陈出新。

简季桐庐古诗译文

方岳·古诗译文

满面羞愧,怎敢去见你如同星宿般高洁的友人?移动船只,暂且不要靠近前面的沙洲。 鸥鸟栖息的沙洲上野草疯长,与江边连成一片,显得昏暗;渔舍周围潮水退回,空气中还带着雨水与鱼腥的气息。 归去时家中还留有初生的嫩笋(一说幼小的牛角),这一生又能用掉几个捕鱼的竹笼呢? 诗情在胸中一夜之间如...

减字木兰花·无知老子古诗译文

朱敦儒·古诗译文

我这无用的老头儿,原本住在渔舟与樵舍之中。暂时借来权位监守,手持符节、身着朱衣,我心中甚是惭愧。能力不胜任就应当止步,免得像龟肠般煎熬,又似忧惧虎尾般战战兢兢。抽身退隐后心便闲适了,姑且在这人间再多活几年吧。

减字木兰花·庭梅初绽古诗译文

·古诗译文

庭院中的梅花刚刚绽放。微风送来幽淡的清香,清雅的气息传向远方。这株梅花与众不同,它独自扎根,不依赖春日的暖阳给予一丝恩惠。在风雪中它更显风韵,洁白的身姿、冰雪般的体态,真是晶莹而又宁静。在月光下它别具神采,当我来到窗前,恍惚间还以为是你站在这里。

减字木兰花·腊前雪里古诗译文

向子諲·古诗译文

腊月到来之前,雪中已有几处梅梢初绽花蕊。 年节过后,江边处处花开,比先前更显娇艳。 我深切感知到春意已近,却无法排遣心中的愁绪,唯有借酒沉醉。 更难以忘怀的,是宋玉墙头那婉转悠扬的梅香。

减字木兰花·江头送客古诗译文

张孝祥·古诗译文

在江边送别客人。枫叶与荻花在秋风中瑟瑟作响。暂且停下琵琶的弹奏吧,清泪本就不多,只怕沾湿了衣衫。与故人相逢,若不喝醉,怎么能够归去呢?我沉醉其中,忘了归途。只见烟雾弥漫着空旷的江面,月光洒满了长堤。

减字木兰花·翠鬟双小古诗译文

向子諲·古诗译文

翠绿的双鬟小巧玲珑。绿绮古琴,朱红琴弦,心中情意未了。画戟森严排列之间,与友人手谈于玉石的棋子与楸木棋盘之上。不妨在此扶杖慢行,安享晚年。还未说起他年那无尽的欢笑。暂且要忘却烦忧,不要问今日的棋局胜了几筹。

甲辰婺女道中过重九古诗译文

曾丰·古诗译文

时令正好到了重阳佳节,而我却身在千里之外的异乡。身边只有半懂事的黄口小儿相伴,家中还有多病缠身的白发双亲。将菊花瓣细细浸泡在酒中,菊英显得柔嫩;把茱萸粒轻轻揉搓均匀,撒入酒里。就近买来深巷中的酒,勉强饮下,却怎么也喝不出春天的滋味。

嘉陵江舟中三绝古诗译文

洪咨夔·古诗译文

辛夷花已经零落凋谢,水面泛起细微的涟漪;温暖的沙滩上,野鸭在酣睡,酒旗在树荫下静静飘扬。若不是归来的船帆如此安排、点缀这江景,这般美好的春光,又怎能被人知晓和领略呢?

寄主客安员外十韵古诗译文

王禹偁·古诗译文

罢任郡守后回归秘书省,心中仍旧愁绪满怀地来到京城。 上朝时骑着瘦弱的马匹,租赁的宅院坐落在清静的街坊。 官服上绣着春草纹饰,深夜对着寒霜拔去吟诗催生的白髭须。 心中向往着烟云水乡,却无语与同僚的朝班亲近。 欠下的药债经年未还,诗文著作装满了书箱。 教导儿子诵读诗赋,委托客人变卖行...

寄周晋仙古诗译文

苏泂·古诗译文

四海之内都知道你周风子这样的才士,在推敲诗句方面,谁能比得上你呢?官府似乎厌恶你清高的骨相,让你仕途坎坷,年岁已老,胡须却未见花白。醉酒时帽子歪斜,任花瓣飘落肩头;吟咏诗句时,身体倚靠着竹杖缓步前行。满怀相思却无法相见,唯有梅树边雨中的斑鸠声声呼唤,更添愁绪。