译文诗词鉴赏 - 第257页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第257页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

偈二首古诗译文

释道英·古诗译文

无论是南方、北方、东方还是西方,我行走在险峻崎岖的山岩之间;古老的岩石旁,清寒的桂树孤寂地挺立,散发着淡淡的幽香。没有人能到达我经行修禅的地方;那澄明的月光与清和的微风,我又能交付与谁呢?

偈九首·零古诗译文

释惟清·古诗译文

浮云散尽,狂波平息,天上的明月与水中倒映的月亮一般圆满。 月光皎洁明亮,通透清澈,与寂静的夜空浑然一体,此时此刻,这般境界又该如何传扬呢?

偈三首·一古诗译文

释进英·古诗译文

报慈禅寺有一个公案,各方禅林都未曾了断评判。幸逢新年伊始之际将它拈出,还请各位高僧大德着眼细看。

偈七首古诗译文

释道颜·古诗译文

一滴滴的水,结成一点点的冰。 天气寒冷,人也感到寒意,风吹动时,幡旗也随之飘动。 云门的扇子突然跳到了三十三重天上,撞到了帝释天的鼻孔。 东海里的鲤鱼挨了一棒,雨水便如倾盆般降下,这不过是你们一天十二个时辰里寻常的受用罢了。

偈七首·五古诗译文

释允韶·古诗译文

八月已是秋日,哪里还有炎热呢? 清风穿入松林,响起瑟瑟的声响。 落霞与孤独的野鸭一同飞翔,秋水和辽阔的天空连成一色。 这并非是对着景物应和机趣,也不是顺应时节例行公事。 下座后巡行僧堂而去,吃茶去吧,各自珍重,就此休歇。

偈古诗译文

·古诗译文

吃粥了没有?赵州禅师从不避讳直言。 又让人去洗钵盂,这真是让人摸不着头脑。 若因此悟去,还算不上大丈夫,这僧人哪里会受此糊涂? 有所指示,还是无所指示?韶州石壁四四方方,全然平塌在地。 堕入地狱,快如飞箭,云岫之上,清风却生起于大厦。 你我相逢,携手同登高山,真正的作者应当辨明真...

偈·五古诗译文

释方会·古诗译文

我刚在杨歧山暂时住下,房屋的墙壁破旧疏漏,床上铺满了像雪珠一样洁白的雪花。我缩起脖子,暗自叹息,回想起古人在树下居住的清苦生活。

偈·零古诗译文

释心道·古诗译文

狮子舒展呻吟,大象雄浑吼叫。 云门宗禅师在北斗星里藏身,白云为什么被称作“手”。 过去、现在、未来三世诸佛都无法知晓,而狸奴(猫)和白牯(牛)却能够知道。 雨水敲打着梨花,蛱蝶飞舞,风吹起柳絮,像毛球一样滚动奔走。

倚声制曲三首·零古诗译文

张耒·古诗译文

不遗憾缘分,也不怨天意,勉强拿起牙板在(酒席)前歌唱。 《阳关》一曲响起,感动得山间明月也为之动容,离别的泪水千行,盛满了送别的酒船。 我命运不好,虽有情意如今却已徒然,就连旁边无关的人也感到凄然。 愿你学那梁间的燕子,秋天离去,春天时一定要回到我的身边。

修竹宴客广寒游亭分韵得香字古诗译文

黄庚·古诗译文

银色的仙桥仿佛横跨在辽阔的海天之上,金粟(桂花)的璀璨光辉映照着玉杯。月宫的影子浸透山河,琼楼玉宇透出清冷,舞姿随风飘散在风露之中,羽衣散发着幽香。也知道广漠的原野本无边际,却忍不住笑那温柔富贵另有乡关。在梦中随手折下一枝桂花惊醒了昨夜的旧梦,月宫中的嫦娥靠近我,赠予我玄霜仙药。

修月匠歌·零古诗译文

杨维桢·古诗译文

天帝把玩着七宝镶嵌的圆月,它却脆如琉璃,细如丝线。月中有八万户修月的工匠,他们被赐予仙厨的琼屑饭。三五成群地飞入幽远的天际,灵巧的手托举着月轮,仿佛能轻易让它旋转。手中宝斧运用着造化之工,劈开混沌,显露出月之精魄。后羿之妻嫦娥奔月太过轻率,顷刻间便踏破了月宫的莲花瓣。山河的十二道...

依韵酬赵令之古诗译文

李复·古诗译文

你我相逢相交已有三十年,年少时以投身于英雄豪杰之士为荣耀。 像培植嘉木美枝一样思念故友,感叹交游零落,如同《谷风》所吟唱的悲凉。 云山深处,车马足迹稀少,然而葵菜与豆叶这类平常食物,却一年四季都不曾缺少。 时光缓缓流逝,秋日又将进入暮色,寒霜凄冷,仿佛在为秋虫的哀鸣而悲泣。

依韵奉和永叔社日古诗译文

梅尧臣·古诗译文

玉卵不吞,龙不嗜肉,燕子育成雏鸟,飞离了华美的房屋。 老枥木半已枯黄,田鼓声声敲响,树下宰杀的牲肉,谁又能像玉一样洁净? 司马相如(茂陵)常叹秋风悲凉,王母娘娘珍惜青春,双鬓如绿云。 东方朔在伏日想着早归朝堂,长年饥饿,比不上侏儒的饱腹之状。 阉猪新烹,白酒新熟,拂袖席地而坐,暂...

依韵奉和司徒侍中喜雨应祷古诗译文

强至·古诗译文

祈雨的文书及时呈递至银台,润泽万物的甘霖从此遍洒九州。顺应祈祷岂止三日之后才降下,这场解旱的大雨已是十年未曾有。逃脱了旱魃的肆虐不知它去往何处,自作主张的乖龙不待雷声便兴起云雨。无数公堂之上恭敬地持着朝贺的笏板,所有人都如同秋日里培土制坯般辛勤准备着。

依韵和袁秀才见赠之作古诗译文

晁说之·古诗译文

志士相逢属暮年,泪如有尽恨无边。有志之士相逢时已到了暮年,泪水倘若流尽,遗憾却无边无际。空城鬼火随胡骑,满驿蓴丝倚楚天。空城中鬼火伴随着胡人的骑兵,驿站到处是莼菜之丝,倚靠着楚天。愁外谁知餐玉术,醉来自咏钓竿篇。愁绪之外有谁知道服食玉屑以求长生之术,醉后自己吟咏起《钓竿》诗篇。夫...

依韵和胡舍人见唁古诗译文

梅尧臣·古诗译文

西垣这位阁老号称文坛雄杰,他的文风能够兼备两汉的精华。 绛帐下往日的学生虽然还在传授学业,但灞陵归来的将军已经功业无成。 校勘文章哪里在乎位居上等三次,天赋的本分从来就是中等偏下。 不怨恨早朝时秋雨急骤,依然能够陪伴同僚站立在大明宫。

依韵和栽花二阕古诗译文

强至·古诗译文

前前后后精心挑选各种芳香花卉,从名园中移植过来,总是排列得整整齐齐。 一定要让花儿在春风中欣然绽放,然后依次迎接您,带您进入醉人的胜境。

依韵和希深立春後祀风伯雨师毕过午桥庄古诗译文

梅尧臣·古诗译文

在春天的郊野,是谁停下马来?我如同当年的谢客(谢灵运)一般,思绪沉浸于池塘春草的诗意之中。 野外的水面上泛着浅浅的绿色微波,江边的梅花吐露出嫩黄的花蕊。 刚刚参加完祭祀风伯雨师的典礼,接着便在此处尽情享受美酒佳肴的欢乐。 早已喜爱上幽静之处鸟儿的啼鸣,园林之中,不久就将迎来百花盛...

依韵和刘比部留别古诗译文

梅尧臣·古诗译文

春天的云彩已经停泊在帘幕般的天空,云层浓淡相间,映出半日晴天。沙滩上的小草微微抽出嫩绿,远处的林梢在轻烟中若隐若现。更何况此时正逢傍晚的景色,又怎能忍心送别归去的客船。姑且斟满这杯苦酒自酌自饮,无须去分辨酒中的圣与贤。