译文诗词鉴赏 - 第2448页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2448页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

画堂春译文

陈子龙·译文

①青门:汉长安东南门,本名霸城门,因其色青,故俗称为青门。②玉颜:指杏花。③无那:无奈。

玉蝴蝶译文

佚名·译文

①熏风:南风。②熏笼:作熏香及烘干之用。唐白居易《后宫词》:“红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。”

浣溪沙译文

叶小鸾·译文

①酴醾:一种初夏开花的观赏植物。②荇:荇菜。《诗经·关睢》:“参差荇菜,左右流之。”③慵:懒散。④幌:布幔。此指窗帘。

清平乐译文

李好古·译文

①瓜洲:在今江苏邗江县南。②城如斗:指城形如北斗。③玉关:泛指边塞。④直控金山:是说瓜洲直接控制镇江金山,是东南的要冲。

相见欢译文

毛奇龄·译文

①粼粼:水清澈而微湍。②茜:茜草根红,可为染料。此指绛色。③讶:惊奇。此处意为令人心动。

忆秦娥译文

方以智·译文

①苏堤:苏轼为太守时,筑杭州西湖苏堤。②钱塘江:浙江西流至萧山以下称钱塘江,经海宁住入杭州湾。③西陵渡:在今浙江杭州对江萧山县境。

诉衷情译文

陈子龙·译文

①玉轮:犹华车。②“半面”句:史载梁元帝徐妃以帝眇一目,故每以半面妆迎驾,帝见则大怒而去。

一络索译文

陈凤仪·译文

①旌:旗的通称。②禁林:翰林院的别称。

采桑子译文

佚名·译文

①成旬:一作“经旬”,即连续下雨十来天。②“做春”句:是说当初还不如不要做春。

疏帘淡月译文

张辑·译文

①衣篝:薰衣用的竹笼。②蕙炉:香炉。③谙:熟悉,知道。④商歌:悲凉低沉的歌。

渔家傲译文

段克己·译文

①浑:简直,全。②红紫:指落花。或当另有寄寓。

谒金门译文

卢祖皋·译文

①峭寒:严寒。②做弄:故意播弄。

解连环译文

高观国·译文

①窣:突然出现。②拂水藏鸦:形容柳的枝叶渐长。③三眠:《三辅故事》:汉苑有柳如人形,一日三眠三起。④灞桥:在长安东,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指送别之处。⑤花骢:骏马。⑥兰楫:这里泛指舟船。

临江仙译文

·译文

①武陵溪:泛指清静幽美,避世隐居之地。②桃源:陶渊明《桃花源记》称晋太元中武陵渔人进入桃花源。③青鸟:《山海经》中西王母所使之青鸟。后来借指使者。④紫箫:紫色箫。戴叔伦《相思曲》有“紫箫横笛寂无声”。

虞美人译文

元好问·译文

①宣和名笔:北宋宣和年间的名画。宣和:宋徽宗年号。名笔:名画家的手笔。②内家:皇家。③苏小:钱塘名妓。

谒金门译文

陈克·译文

①春藓:苔藓植物的一类。②檀炷:焚烧檀香散发的烟雾。

乌夜啼译文

刘铉·译文

①不怨东风:言春日百花为东风吹落,石榴入夏而开,故不怨。②比似:好象,犹如。③茜裙:用茜草根染成的红裙。

朝中措译文

完颜璹·译文

①襄阳:今湖北襄樊市。②灞陵桥:在陕西西安东。③玉塞:玉门关。④陇首:亦称陇坻、陇坂,为陕西宝鸡与甘肃交界处险塞。⑤江皋:江边。⑥凤凰台:在江苏南京。

浣溪沙译文

韩偓·译文

①宿醉:隔夜犹存的余醉。慢:胡乱,随便。②玉琅玕:玉石。③沈檀:沉香与檀香。沈,同“沈”。

齐天乐译文

·译文

①渚:水中小洲,水边。 莲渚:水边莲花。②兰皋:有兰草之岸。③冉冉:行貌,渐进之意。④横竹:管乐器笛。 商:五音之一。⑤砧:捣衣石。