译文诗词鉴赏 - 第2388页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2388页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

天凉译文

韩偓·译文

愁来却讶天凉早,思倦翻嫌夜漏迟。何处山川孤馆里,向灯弯尽一双眉。

满宫春译文

未知·译文

懒散地揉搓着香料,慵懒地玩弄着粉末。依然带着微醺的困倦。金鞍又飞到了何处,寻找新的欢乐,偷偷地向燕子打听着莺儿的去向。垂柳为忧愁提供了素材,花儿呈现出了悲伤的情感。锦衣飘落的红色花絮形成一片阵势。碧楼经历了多少次春天,又是一次春天的结束。

上皇三台译文

韦应物·译文

不寐倦长更,披衣出户行。 月寒秋竹冷,风切夜窗声。

观魏博何相公猎译文

张祜·译文

早晨便骑马从禁城的东面驶出,分别埋伏在四周浅草里。 高高的旗帜迎着太阳,白马迎着烈风疾速奔驰。 反手取出背上箭筒里的箭,一个漂亮地翻身便控制好角弓。 突然人群一齐指向遥远的天空,一只带箭的鸿雁直向地面坠落下来。

逍遥咏译文

白居易·译文

诗意:这首诗词表达了对身体和束缚的超越,揭示了逍遥人的心态。诗人告诫人们不要对身体有过多的执着和厌烦,因为身体本身是痛苦和束缚的根源。只有解脱了对身体的执恋和厌倦,才能达到逍遥无羁的境界。

怀旧山译文

未知·译文

我曾坐在西林寺,从未离开过山巅。不因尋找长老,无事在人间徘徊。宿雨让我感到愁,寒花却笑颜如还。我空怀念旧时山月,童子正在静静诵经。

木兰花译文

宋祁·译文

漫步东城感受到风光越来越好,船儿行驶在波纹骤起的水面上。拂晓的轻寒笼罩着如烟的杨柳,惟见那红艳艳的杏花簇绽枝头。人生总是怨恨苦恼太多欢娱少,谁惜千金却轻视美人迷人一笑?为君手持酒盏劝说金色的斜阳,且为聚会向花间多留一抹晚霞。

燕子矶口占译文

史可法·译文

回到家门不见母亲的面,咫尺之地好像隔着千里。燕子矶头掉下伤心的泪,点点滴滴都沉入了江底。

勾践灭吴译文

佚名·译文

越王勾践退守到会稽山上,向三军下令说:"凡是我父辈兄弟和黎民百姓,只要有能够帮助我出谋划策打败吴国的,我将和他共同管理越国的政事。"大夫文种进见回答说:"我听说,商人夏天的时候就准备皮货,冬天的时候就准备细葛布。天旱的时候就准备船,有大水的时候就准备车辆,就是打算在缺少这些东西的...

满江红译文

秋瑾·译文

"我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实,我是多么的不屑啊!今生我虽然不能身为男子,加入他们的...

琵琶行并序译文

白居易·译文

唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的...

蜀道难译文

李白·译文

啊!何其高竣,何其峭险!蜀道太难走呵,简直难于上青天;传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。上...

浣溪沙译文

纳兰性德·译文

向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣,教人听不真切。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我的心久久不能平静。  夕阳下,荒烟飘在废弃的营垒和关隘上,令人不禁想起古往今来金戈铁马的故事,心潮起伏不平。

采桑子译文

欧阳修·译文

 西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。 碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。 隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。

周亚夫军细柳译文

司马迁·译文

汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷任命宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。  文帝亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接奔驰进入,从将军到下属军官都骑马迎进送出。不久文帝到达细柳军营...

富贵不能淫译文

孟子·译文

景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正有大志、有作为、有气节的男子吗?他们一发怒,连诸侯都害怕,他们平静居住下来,天下就太平无事。”  孟子说:“这哪里能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你的...

泰山梁甫行译文

曹植·译文

四面八方气候不同,风霜雪雨千里有异。  边海的人民生活艰辛,平时就住在野外的草棚里。  老婆孩子像野兽一样没有衣服穿,每天就在这艰险的山林里生活。  家家户户没有烟火,狐狸野兔在屋内乱窜。

虽有嘉肴译文

戴圣·译文

 即使有美味的菜,不去品尝,就不知道它的味道的甘美。即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。以学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己理解不了的地方。知道了自己的不足,然后才能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说:教和学是相互促进的。《尚书...

河中石兽译文

纪昀·译文

 沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,庙门倒塌在了河里,两只石兽一起沉没于此。经过十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),在河中寻找石兽,最后没找到。(僧人们)认为石兽顺着水流流到下游了,于是划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,没有找到(石兽的)踪迹。一位讲学家在寺庙...

己亥杂诗译文

龚自珍·译文

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。  译  浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。  落红不是无情物,化作春泥更护花。  译  我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。