译文诗词鉴赏 - 第2362页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2362页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

行舟译文

李益·古诗译文

柳花飞舞着飘进了正在行驶的小船,我躺着随手攀折菱花,任凭小船在碧绿的水流上随波逐流。听说扬子江上风光明媚,等到天晴的时候,我们一起登上望乡楼。

行次西郊作一百韵译文

李商隐·古诗译文

蛇年午月的时候,我从梁州返回秦地。往南经过大散关,向北渡过渭水之滨。草木半开半合,和冰雪覆盖的早晨不同。又好像夏天酷热时,草木焦卷没有水分。高田长满了槲枥,低田长满了荆榛。农具被丢弃在路旁,饥饿的牛死在空墩上。我缓缓走过村落,十户人家几乎没有一户留存。活着的人都满脸泪痕,没有衣服...

秣陵怀古译文

纳兰性德·古诗译文

山色与江声一同透着寂寥,十三陵的树木在晚风中萧萧作响。中原王朝的兴衰如同偏安江左的六朝,芳草又何必埋怨六朝的兴亡呢。

秋夕贫居述怀译文

孟郊·古诗译文

卧在寒冷的床上难以进入遥远的梦乡,聆听秋声更增添了离别的辛酸之情。高枝与低枝在风中摇曳,千片万片叶子发出声响。浅井里的水不够饮用,贫瘠的田地常常荒废无法耕种。如今结交的朋友不像古代那样真诚,贫穷者说的话大家都轻视。

甘草子译文

柳永·古诗译文

秋已尽。枫叶像被剪刀裁剪过的红色丝绸,台阶旁的秋菊洒下金黄的花粉。一行大雁飞来,还带来了边疆的消息。露水飘散,寒风加紧。吹动翠绿色的帷幕,清晨的寒意还不那么浓烈。带着酒意,整理好残乱的妆容,两眉紧锁,凝聚着离别的愁恨。

狡童译文

诗经·古诗译文

那个狡黠的小帅哥啊,不和我说话啦。因为你的缘故,使我饭也吃不下啦。那个狡黠的小帅哥啊,不和我一块儿吃饭啦。因为你的缘故,使我觉也睡不好啦。

渔父译文

李煜·古诗译文

在春风中,驾着一只小船,手持一根丝线和一只轻巧的鱼钩。沙洲上开满了鲜花,酒杯中斟满了美酒,在这万顷碧波中尽享自由。

汾沮洳译文

诗经·古诗译文

在那汾水低湿处,有人正采莫菜忙。瞧那英俊的小伙子,美貌无法来度量。美貌无法来度量,和那公侯家的官真不一样。在那汾水的岸边,有人正采桑叶忙。瞧那英俊的小伙子,美得就像花一样。美得就像花一样,和那公侯家的兵真不一样。在那汾水的河湾,有人正采泽泻忙。瞧那英俊的小伙子,美得如同玉一样。美...

水龙吟译文

葛长庚·古诗译文

在那云雾缭绕如屏风般的山径中采药,不知不觉间消磨了空山的时光,寒猿的啼叫声在翠绿的松枝间渐渐消失。灵芝仙草如今在哪里呢,白术的苗也已经老了,我徒劳地在山间留下了屐齿的痕迹。应当还记得山洞之中,凤箫和锦瑟的声音,一直常常有歌声和乐声传来。惆怅那长满苍苔的道路已经杳无踪迹,石门那边的...

柳枝词译文

纳兰性德·古诗译文

池塘边的闲静房屋被碧绿的树木环绕,夕阳的余晖洒在如纱般的帘幕上。最讨厌那飞舞的柳絮飘忽不定,一旦飞出红色的窗户就再也不回来了。

柳枝译文

李煜·古诗译文

我年华渐老,面对这满眼春光,反倒羞涩起来;看到四处飘飞的落花,不禁想起昔日的游踪。多谢那细长的柳枝好像是旧相识,它特意低垂着如烟雾般的柔穗,轻轻拂过人们的头。

晓出净慈送林子方译文

杨万里·古诗译文

到底是西湖六月天的景色,风光与其它季节大不相同。那密密层层的荷叶铺展开去,像与蓝天相连接,一片无边无际的青翠碧绿;那亭亭玉立的荷花绽蕾盛开,在阳光辉映下,显得格外的鲜艳娇红。

忆春日太液池亭候对译文

李绅·古诗译文

宫中的黄莺啼叫报晓,祥瑞的烟雾散开,传说中海上三岛的灵禽掠过水面飞回。桥如彩虹般弯转,正对着华丽的宫殿;装饰着花鹢的游船漂浮在水面,靠近蓬莱池。春草承接皇帝的车驾,王孙公子们也随之成长;桃花艳丽如仙女的容颜,像是西王母亲手栽种。我此时正簪笔侍从在皇帝身边,却想起在金马门的时光,不...

大车译文

诗经·古诗译文

大车行驶声槛槛,青色毳衣像芦荻。难道我不把你想?怕你威严不敢奔。大车行驶声啍啍,红色毳衣像美玉。难道我不把你想?怕你家规不敢随。活着不能在一起,死后同葬一个穴。你若不信我的话,对着白日来发誓。

塞下曲译文

王昌龄·古诗译文

牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。广袤沙漠夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。

在狱咏蝉并序译文

骆宾王·古诗译文

我被囚禁在监狱的西墙外,这里是法官办公的地方,旁边有几棵古槐树。虽然能看出它们还有生机,如同殷仲文所见到的古树一样,但这里是审理案件的地方,就像周朝召伯听讼的甘棠树。每到夕阳西下,秋蝉稀疏地鸣叫,声音清幽,比我以往听到的更加凄切。难道是人心和过去不同了,还是虫鸣比以前听起来更悲伤...

唐多令译文

邓剡·古诗译文

雨停之后,天空中明丽的彩霞倒映在水中;潮水退去,岸边留下了细细的流沙。秋风吹动树叶,发出的寒声穿透了窗纱。可恨那西风不仅吹得朝代更迭,更把我吹落到了天涯海角。曾经繁华的古都如今一片寂寞,乌衣巷口夕阳又渐渐西斜。人们谈论着朝代的兴亡,那归来的燕子如今又会飞入谁家呢?只有无数从南方飞...

卜居译文

未知·古诗译文

屈原被放逐后,三年没能再见楚怀王。他竭尽才智,忠贞不二,却被谗言阻隔蒙蔽。他心烦意乱,不知何去何从。于是去见太卜郑詹尹,说:“我心中有疑惑,希望先生为我决断。”詹尹就摆正蓍草、拂净龟壳,说:“您有什么事要指教我?”屈原说:“我是要诚恳朴实、忠心耿耿呢,还是迎来送往、巧于应酬,而不...

青玉案译文

欧阳修·古诗译文

一年的春光,算起来才有多久?早已经过去三分之二了。绿叶繁茂,红花娇艳,这些景象似乎都没有什么意义。在绿杨掩映的庭院里,在暖风吹拂的帘幕下,有个人显得无比憔悴。在长安的街市上买花载酒寻欢作乐,又怎比得上回到家乡去欣赏桃李盛开的美景呢?东风吹落了客居他乡之人的眼泪,相思之情难以表达,...