译文诗词鉴赏 - 第2322页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2322页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

言志译文

唐寅·古诗译文

我既不学习炼丹以追求长生不老,也不参禅悟道;既不做商人去追逐利益,也不从事农耕劳作。

解闷译文

卢仝·古诗译文

人生在世能有多少时光呢,一半的时间都在经历离别和忧愁。只要有酒杯中的美酒,就可以把其他的所有事情都抛诸脑后。

莫愁曲译文

李贺·古诗译文

龙坡之下荒草肆意生长,城墙上的堞口处乌鸦聒噪。不知是谁在这城中的城角种下了石榴树。富贵人家用青丝绳系住五马所拉的车,用黄金装饰驾车的双牛。有人乘坐着雕刻成白鱼形状的莲花船,在夜晚出游长达十里。游玩归来却无人认识他,他悄悄地走上沉香楼。锦罗的床榻旁倚着瑶瑟,一弯残月倾挂在帘钩之上。...

经沙苑译文

李贺·古诗译文

野外的河水中泛起长长的波澜,宫中初生的草木抽出了小而鲜艳的嫩芽。没有人欣赏,柳树依旧在春天里独自生长,长满青草的小洲上,鸳鸯享受着温暖的春光。在晴朗的天气里,卧在沙地上的马嘶鸣着,岁月流逝,悲伤的情绪也在不断蔓延。今年春天还是不能回去,塞外传来折翅大雁的哀鸣声。

终南精舍月中闻磬声诗译文

吕温·古诗译文

月光下的山峰,禅室的门悄然掩闭,清幽的磬声驱散了昏暗与纷扰的氛围。思绪进入了空门的奇妙境界,磬声从觉悟的道路上传来。那清脆的声音充满了空旷的山谷,隐隐约约地从寒冷的云层中传出。这如同天籁般的声音难以分辨,像霜钟一样的音色谁又能区分呢?偶然来到这佛法的世界,便想要告别尘世的人群。整...

秋斋独坐寄乐天兼呈吴方之大夫译文

刘禹锡·古诗译文

空荡荡的书斋格外寂静,纤尘不染,我被病痛缠身,身边堆满了医药书籍。几茎纤细的小草,更增添了此地的幽静;忽然飞来一只幽禽,如同佳宾来访令人惊喜。世间的忧愁与欢喜本就变幻无常,佛家认为一切都有因果缘由可以消解。我们一同在洛阳悠闲度日,可不要让这美好风景都被别人占去了。

琅琊王歌辞译文

北朝乐府·古诗译文

新买来一把五尺长刀,把它悬挂在堂屋中的梁柱上。每天都要多次抚摸它,对它的喜爱超过了对十五岁少女的喜爱。

点降唇译文

林逋·古诗译文

金谷园里年年生长着繁茂的野草,每到春天,谁是这片荒园的主人呢?凋零的花瓣洒落之处,整个地面都笼罩在迷蒙的烟雨之中。又响起了离别的歌声,在长亭外,暮色渐渐降临。游子远去,萋萋芳草延绵不绝,伸向那南北东西的道路。

瀑布联句译文

香严閒禅师·古诗译文

瀑布从千山万壑间流出,不辞辛劳,远看才知道它的源头是那么的高。溪流和山涧又怎么能把它留住呢?它最终会汇入大海,化作汹涌的波涛。

湘江曲译文

张籍·古诗译文

湘江秋水深阔没有江潮涌起,湘水之中月亮西沉行人出发。送友人出发,送友人回归,白色苹花茫茫一片鹧鸪在飞。

游石龙涡译文

孟郊·古诗译文

石龙的形状隐匿不见,飞溅的石泉像散落的星星。山下阳光晴朗明亮,山中却阴气寒冷逼人。泉水飞溅到林木的顶端,水珠如珍珠般点缀在长满莓苔的崖壁上。这里蕴藏着奇异的事物,一切都与众不同,正当清晨时分,景象却像是要进入黄昏。泉水散发着芬芳,春日的气息一片碧绿,松间的明月带着清冷的色泽。这里...

游太平山译文

孔稚圭·古诗译文

山石险峻,把天空的容颜分隔;树林交错,使阳光的形状残缺。背阴的山涧,春花纷纷飘落;寒冷的山岩,夏日还留存着积雪。

清东曲译文

孟郊·古诗译文

樱桃花高低错落,芬芳的花雨如红雾般纷纷扬扬。美人含笑争着去攀折樱桃,雨水打湿了她们的罗衣。姑娘们采着清东曲的歌谣,明亮的眼眸比美玉还要艳丽。青巾船头的少年郎,来来回回怎么看也看不够。南阳公创作的第一首词,被编入了新的乐录之中。

河梁吟译文

谭嗣同·古诗译文

沙漠之中常常有强劲的风,向四周望去,是一片广阔无垠的景象。落日缓缓地落到了平地上,风声中,人的影子被拉得长长的。我手抚宝剑,起身巡行劝酒,慷慨激昂地唱起悲歌。我年少时就远离家乡外出游历,在四方辗转征战。只要天地不毁灭,人们的分离和聚合就会有其规律。车马扬起的尘土掩盖了远方的道路,...

河南王少尹宅燕张常侍白舍人兼呈卢郎中李员外二副使译文

刘禹锡·古诗译文

象征将领的星宿陨落,象征使臣的星宿到来,中书、门下、尚书三省的清廉大臣来到地方官署。事情重要,每个人都衔着天子的诏书;礼仪完成后,大家一同举起与故人共饮的酒杯。卷起帘子,松树和竹子在初晴的雪后显得格外清新,满院的池塘预示着春天即将回归。这处最好的林亭迎来了尊贵的客人,大家尽情欢乐...

河南府试十二月乐词。正月译文

李贺·古诗译文

登上高楼迎接新春归来,柳枝已隐隐泛出暗黄之色,可宫中的更漏声却仿佛走得特别迟缓。薄薄的淡霭在郊野间随意舒卷,展现出独特的姿态,带有寒意的绿色幽风轻轻吹动,仿佛生出了细细的柳丝。清晨卧在锦床上,如玉的肌肤也感到丝丝寒意,那含露的花朵还未开放,就这样从早到晚地伫立着。官街旁的柳带还未...

江行译文

谭嗣同·古诗译文

野外的狗对着丛生的草木狂吠,由此可知那幽深的树林里有村庄。江岸荒凉,一切生物都寂静无声,残缺的月亮被昏暗的烟雾笼罩。渔船上的灯火随着星星一同出现,扬起的云帆夹着波浪向前奔腾。摇橹的声音惊醒了我未做完的梦,船儿在江面上摇曳着从江底升起。

柳花词三首译文

刘禹锡·古诗译文

柳花从碧绿的枝条上绽放,随着芳香的微风飘散到远方。特意选取花落的时候,轻盈悠扬地占据晚春的时光。它轻轻飞舞不借助风力,轻轻飘落也不委顿于地。在晴朗的天空中纷乱地舞动,引发人们无限的情思。晴天里柳花像暗暗飘落的雪花,前来送别青春的逝去。它看似无意却又好像饱含深情,飘向千家万户。

杂怨译文

孟郊·古诗译文

思念一个人不要太过悲伤,过度悲伤只会让自己徒然衰老。把衣物寄给远方的人时,不要想着裁剪衣物对方就一定会归来。早晨还是并蒂而开的花朵,到了傍晚就四处飘散。花瓣落下还会围绕着树,可游子却不顾归家的日期。清晨的桃花娇艳动人,出游的女子妆容鲜艳。傍晚的桃花颜色黯淡,出游的女子容颜也已憔悴...

望洞庭译文

刘禹锡·古诗译文

洞庭湖水光与秋月互相辉映,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似白银盘里托着一枚青螺。