译文诗词鉴赏 - 第2319页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2319页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

送温初下第译文

孟郊·古诗译文

太阳落入浑浊的水中,那夜明珠的光芒谁还能分辨呢。怀有高尚情怀的人没有那些世俗的趣味,高洁的抱负能让远方的人都有所听闻。想要了解大丈夫的志向,他的心就像藏着孤云的山岳一样高远。在长安的风尘中与你分别,即使距离很近却好像再也见不到你了。

赋得失群鹤译文

吕温·古诗译文

那高远冲天的鹤啊,因风的吹拂暂时与同伴分离。它心中始终充满自信,却没有同伴可以依靠。即便行程万里也不会推辞路途遥远,又怎会记得那传说中的三山而想要回去。只要羽毛还在,它在何处不能振翅高飞呢。

萋兮吟译文

刘禹锡·古诗译文

天边浮云涌起,竞相遮蔽日月的光辉。偏僻小巷里秋风乍起,率先摧残了兰蕙的芬芳。市场上各种货物琳琅满目,人们肆意地挑选着名贵的珠宝。名声太高就会招致诋毁的聚集,花言巧语让人难以防备。不要以为行走在大道上,转眼间就会变成像太行那样的艰难险阻。不要吟唱《萋兮》这样的诗篇,只会让君子徒增感...

燕赵多佳人译文

汉无名氏·古诗译文

燕赵一带多有美女,美女的容颜如同美玉般洁白。她们穿着绫罗绸缎的衣裳,正对着门户在弹奏着清越的乐曲。那音响是多么的悲哀啊!从那急促的弦音中可以知道弦柱是移得多么急促。她情意绵绵地整理着头巾衣带,低声沉吟着且徘徊着。她一心想变成一对飞燕,衔着泥土在你的屋上筑巢。

焦崖阁译文

韦庄·古诗译文

李白曾经吟唱过蜀道的艰险,长久以来听闻那里白日仿佛能直上青天。如今我在夜里路过焦崖阁,才相信星河仿佛就在马的前方。

洛姝真珠译文

李贺·古诗译文

真珠姑娘从清澈的天空下走来,洛苑中香风袅袅飘动。她寒鬓上斜插的玉燕钗闪耀着光芒,在高楼上对着明月歌唱,那歌声如敲击悬珰般清脆。兰桂的香气和露水洒在幽深的翠色之中,她弹奏着红弦,乐声袅袅似云,饱含着深沉的情思。穿着花袍骑着白马的人还未归来,她蛾眉紧蹙,红唇如醉。金鹅屏风上绘着蜀山的...

柳絮译文

薛涛·古诗译文

二月里的柳絮十分轻盈且细小,在春风的吹拂下摇荡着,还时不时地沾惹到人的衣裳上。它本就是没有情感的事物,一直随意地向南飞又向北飞。

晚泊牛渚译文

刘禹锡·古诗译文

傍晚,芦苇丛中吹起秋风,秋江水面泛起层层波纹,好似鱼鳞闪烁。西天的残霞忽然变幻了颜色,空中飞过的大雁留下几声余音。戍楼上传来的鼓声已经断绝,江岸边渔家的灯火却闪烁通明。可惜此时没有像谢尚那样能赏识人才的人,我只能独自在月光下徘徊。

春日早朝译文

张籍·古诗译文

清晨的道路透着春寒,我骑马前来上朝,在祥瑞的云雾深处见到了宫殿楼台。昨夜刚下过新雨,沙堤还是湿的,东边的閤门应该还未开启。

春夜忆萧子真译文

孟郊·古诗译文

半夜时分难以入眠,灯已燃尽,窗外又没有月光。独自站在台阶前,子规鸟啼叫个不停。何况我有如同金兰般的好友,忽然间就像胡越两地那样相隔遥远。怎么能让明镜中的自己,长久地不生出白发呢。

择友译文

孟郊·古诗译文

兽类中有的也具有人的善良本性,只是因为外形怪异而被人隔离。人类中却有藏着兽心的人,又有几人能真正识别呢?古代的人外形看似像兽类,但他们都有伟大的品德。如今的人表面看起来像人,但其内心的险恶却难以揣测。有些人虽然面带笑容,但未必真心和善;虽然哭泣,也未必真的哀伤。那些表面上结交成朋...

寄黄几复译文

黄庭坚·古诗译文

我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。你支撑生计也只有四堵空墙,治病并不要求自己有三折肱的经验。想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里...

寄紫阁隐者译文

张籍·古诗译文

紫阁峰上云雾沉沉,先生居住的地方十分幽深。偶尔有人能见到先生,但却没有路可以去寻访他。夜晚有鹿陪伴着茅屋,秋天有猿猴守护着栗林。先生只一心想着采集灵药,不会有别的营生心思。

寄宋景译文

张籍·古诗译文

皇帝下诏派遣官兵去讨伐叛乱的臣子,将军们时刻都把弓箭带在身边,严阵以待。如今你独自在征东府中效力,可不要让立功成名的机会落到别人手里。

寄孙冲主簿译文

张籍·古诗译文

你屈居沧州主簿之位,已有两年未曾寄信给我。你连马都要向同事借,妻子也担忧你罢官后陷入贫困。你僻居一隅收集着草药,诗作高雅还取笑老友。还听说长官多次上奏,请求朝廷准许你参加锁厅试。

寄外兄魏澈译文

卢仝·古诗译文

什么地方最让人惆怅呢?那就是和自己感情亲近的人却不能亲近。兴宁楼上的明月依旧,可我却辜负了酒家中的美好春光。

夜黄译文

南朝乐府·古诗译文

湖中有各种各样的鸟,一半是雌鸟一半是雄鸟。鸳鸯追逐着野鸭,只怕不能结成双。

回田园译文

玄之·古诗译文

生活中那些嘈杂喧嚣的声音,不如在田园中辛勤劳作来的实在。那些山珍海味填满肚子,不如回忆起田园生活中那份慵懒闲适,让人心旷神怡。

和长安郭明府与友人县中会饮译文

张籍·古诗译文

一杯清酒,两人一同分享,这美好的场景发生在街西的水县之中。只恨我这生病的身体,与你们相距甚远,此时只能闲坐在这里,独自面对着秋风。