次韵阎甥伯温池上八首·六古诗译文
一生中只有亲戚旧友,彼此心意相通,胸怀开阔舒畅。 哪能想到年老居于乡野,反倒能在归隐的小径上自由来往。 在人间建造房舍居住,这种意趣正合陶渊明的欣赏。 只需闲话北窗下的清凉,何必非要追慕上古伏羲氏之上的帝王之风。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第230页。
一生中只有亲戚旧友,彼此心意相通,胸怀开阔舒畅。 哪能想到年老居于乡野,反倒能在归隐的小径上自由来往。 在人间建造房舍居住,这种意趣正合陶渊明的欣赏。 只需闲话北窗下的清凉,何必非要追慕上古伏羲氏之上的帝王之风。
函谷关前鸡鸣之时你满面风尘,你心怀博爱待我依然如同亲人。政治清明的时代我们趣味相投,年老白发时还能有几人相互端详?世事变迁不必惊讶塞翁失马,世态人情应笑你我知道渡口路径。听说边塞风沙极其艰苦,只愿相约举杯饮酒莫辜负了春光。
你本应位列朝堂清贵之班,置身大明宫中, 却偏要如试刀一般,前往一县之地施展才干。 踏遍险峻崎岖的山路,我的道义与信念依然在此, 不要用世俗的尺寸标准,去衡量人生境遇的困厄与显达。 毡车与席帽,各自承载着我们的青春年华, 花丛之下,骏马奔腾,扬起一片尘埃。 十载岁月,历经离合悲欢,...
腊月之前还未曾见到梅花盛开,洁白如雪;等到春天来临,又惊讶地发现春雪飘飞,好似满树梅花。难道是上天有着别样的情致与巧思,才让这花与雪在一时之间竞相绽放,交相辉映。
与你分别后,不觉时光已荒废许久,哪曾想到竟会一同流落在这魑魅出没的蛮荒之地。箱子里的诗书早已散落零乱,漂泊天涯的我们,形貌却各自保持着轩昂的气度。江南今年没有战乱胡虏的侵扰,但岭南的深冬却依然有风雪寒霜。倘若能在此地与你为邻,我愿就此住下,用茅草做屋盖,用竹子做屋梁。
城东的大门久未敞开,春天的和风理应断绝。梅花的信息怎能绽放,何处有浓郁的芳香传来。白白让江湖上的才俊之士,借此谈论古时的豪杰。无奈我身患贫病,萧瑟的寺院中堆积着残雪。终日闭门不出,唯有图书史册欣然排列。想要呈上给皇帝的奏章,可朝堂之上谁又是稷与契那样的贤臣呢。游鱼清闲而直爽,飞鹭...
手持酒杯迎着清风,甘露般的美酒倾泻而出,这样的琼浆玉液又何须去求见云英呢?卷起帘子,只见雨脚如银丝般垂挂;倚着江边的拐杖,看到江面上春水初涨,绿意盎然。岭南的一场凉爽解除了暑热带来的病痛,山林间万千声响,那是秋声在试奏。这次游览奇妙绝伦,让我忘却了为官羁旅的烦恼,只是惭愧于那烟波...
你我车盖相交于春风之中的汝水之畔,客舍之中,我们相对而卧,身下垫着僧人用的毡垫。 舞阳与叶县相距才百里之遥,而你我皆正当少年,意气风发。 如今白发一同生出,仿佛有种子在催生,青山虽好,想去归隐却苦于无钱。 烟沙迷蒙、竹影萧萧的江南水岸,只输给了那鸬鹚,得以随意安眠。
我头戴葛巾,脚穿草鞋,闲坐在这里题写诗句,只欠缺在江边垂钓的那一根钓丝。检点旧日的药囊,几乎要把上面的书文读遍,从春日的梦中醒来,往事已经大多遗忘。人情的变换与新年一同到来,路边的青草哪里知道显贵要道的不公?独自在卷起的帘幕深处眺望,西山的景色在无数次的雨晴变换中展现。
江南有一种美好的禽鸟,趁着春天展现它清亮的啼鸣。流荡的啼声传入我耳中,慰藉惬意如同获得珍宝。早晨听来已觉得孤傲高洁,傍晚听来更显得幽深旷远。为何那些燕雀成群结队,它们的声音踪迹不与嘉禽相近。起初听说汾阳的那位才子,文章德行都受众人钦佩。独自在青山间吟咏,凭吊古今有时悲怆深沉。弃官...
窗户边没有孩童窥探成熟的桃子,座中有诗人为橘树之美而颂扬。触氏之民不来争夺左边的角落,颜渊也仅仅居住在屋舍的西边。在门巷中张开罗网寻求我的快乐,对那用锦绣包裹山林、自我夸耀的人感到可笑。园中红绿相间的千株花木都是亲手所种,远胜于他人观看担头所卖的鲜花的浮华之乐。
一年到头没有余粮,恰逢粮价昂贵,晚餐虽然简单,却觉得蔬菜的味道格外甘美。向邻居赊来美酒,足以款待留宿的客人,家中收藏的善本古籍,依然满满地堆满了屋子。稍微令人欣喜的是,儿子熊儿能够精细地料理家务、钻研学问,却常常嫌弃像犬子那样只会写些虚浮夸饰的辞赋。关于《论语》的新见解,不知何时...
道学的源流来自洛阳的程颢、程颐二位夫子,上天让你驾驭马车,为东方的百姓带来福祉。 笔下如同拥有浩瀚大海,能涤荡尘世的污浊;胸襟好似春日,冰雪消融,晴空万里。 欣喜地拍打着蓬莱、方壶这样的仙山,连神鳌也为之欢跃;攀附着、挽留着,在梅花盛开的驿站前,马儿也难以启程。 遗憾自己没有生出...
佛陀宣说总持的陀罗尼法门, 只需略微听闻其名,就胜过布施结缘。 真切地见到佛法精髓并相互付嘱, 切莫只凭耳闻口传来当作流传。 顿悟的机锋生起时,犹如天空闪电, 堪任大法之器,应如大海容纳百川。 若不是因为菩萨慈悲心切, 怎肯留下文字来破除尼乾(外道)的偏见?
你往来于汴京(东京)和洛阳(西京)之间太过频繁,真像是人间自由自在、无拘无束的人。你我曾一同在白屋中苦读十年,如今你却不惜千金为歌女买妆饰(或指为佳人一掷千金)。在京城结交朋友时,你倾尽真心肺腑;寄托思绪于禅宗佛法,远离尘世的污垢。请问你这位即将西归天禄阁的才子,何时能与我一同欣...
食物难以下咽又能怎么办呢?不惜花费千金也要聘请秦和那样的名医来诊治。由此知道因为“我”的存在,暂且显现出病态,旁若无人时正好放声高歌。细雨轻轻飘过墙头,唤醒了栏杆边的翠竹;西风吹走了暑热,庭院中的树叶随风飘落。只要能下一局棋来消磨漫长的白日,就暂且享受眼前的快乐,不必去管其他事情...
触事随缘不用多,华堂玉食奈忧何。 随缘处世,不必奢求太多,纵然身处华美的厅堂、享用珍馐美馔,又怎能奈何心中的忧虑呢?美人未厌山阿陋,薜荔为裳带女萝。 高雅的人并不嫌弃山野的简陋,以薜荔为衣,以女萝为带,自得其乐。
岁月就在这半担行李的漂泊中流逝,我与你在荆蒌之地相逢相伴。 十年来沉浸于科举考场的美梦,何时才能归隐那道家向往的仙山? 远行的船只漂泊在千里江波之上,唯有求雨的雩坛共享那一轮明月。 难道我心中没有经世济民的志向?只是生逢乱世,仕途政事多有艰难与忧患啊。
养病期间紧闭深门,还应当谢绝与世俗朋友的交往。鸟儿众多,在风中和谐地啼鸣;葵花已晚,在雨中含苞未放。官印闲置在清冷的厅堂,锁住的是公务的繁忙;远处寺庙的钟声,频频敲响传入耳旁。相思之情愁苦难以遏制,高树伫立在古城的山坳旁。
杨万里(诚斋先生)领悟了万事万物的活法真谛,他教诲他人功绩卓著,如同引导人们渡过险滩急流。可叹我就像那小小的醯鸡(醋瓮中的小虫)一般,只能时不时地透过瓮口,窥见那一小片天空。