译文诗词鉴赏 - 第2293页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2293页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

酬薛奉礼见赠之作古诗译文

姚合·古诗译文

在沧海之畔过着困顿生活的一介耕夫,承蒙皇诏被派遣到江边做州郡长官。山顶雨后,一片青绿铺到地面;江涛涌起,白色浪花连天。我写成的诗,常有访客见到就写在墙上互相唱和;炼好的丹药,有僧人前来就着丹鼎分享。十分珍视你赠我的华美篇章,你的美好名声,我在还未相识之前就已经听说过了。

酬牛相公宫城早秋寓言见示兼呈梦得古诗译文

白居易·古诗译文

七月中旬之后,金气与火气相互交争。一听到您如《白雪》般高雅的诗作,暑气消退,清风顿生。绿树还未凋零落叶,寒蝉却开始发出悲切的鸣声。夜晚清凉,竹席光滑,秋日干燥,衣衫轻便。我如疏受般年老慵懒不愿出门,又像刘桢一样疾病未愈。不知何人陪伴您共醉,唯有新月渐渐爬上宫城。

酬舒公见寄古诗译文

唐求·古诗译文

没有客人来访时,常常谈论在云端之外的见闻;创作诗文,总是希望让世间的人们知晓。在松林中的小径上高声吟诵之后,正是前面山开始下雪的时刻。

酬徐正字夤古诗译文

黄滔·古诗译文

已经免于虚度光阴辜负了美好的年华,怎敢推辞两鬓如霜似雪般地出现?名声从两次科举考试中获得,官职从三台这样的高位被征召而得以起家。骑着一匹马,有回归京城的日期,故乡却无法留恋那桑麻之地。不要说在秘书省悠闲自在的日子长久,经过磨砺之后终究会知道金子蕴藏在沙砾之中。

酬唐仁烈相别后喜阻风未发见寄古诗译文

裴夷直·古诗译文

离别之情一旦涌起,泪水便双双流淌;春天的波浪本无情意,也仿佛因这离情而愁白了头。风儿如果有知觉,就该让船扬帆离去,不要让我们再次分别,又添上重重忧愁。

郊野戏题古诗译文

郑谷·古诗译文

竹林间的小巷和溪上的桥梁边,天气凉爽宜人,荷花盛开,稻谷成熟,乡村里飘散着美酒的香气。只担心乡下的老人会互相躲避我,可别说是我家是汉族的男子啊。

酒中十咏。酒泉古诗译文

皮日休·古诗译文

伏羲氏时代有玄酒,味道为何如此淡薄。玉液琼浆在它面前也显得淡薄无味,金沙般的酒滓更是糟粕。春天里,野鸟仿佛在这儿买酒,白天,悠闲的猿猴也来饮酒。我愿意葬在这酒泉边,醉后的魂魄像野鸭一样欢快跳跃。

送内乡张主簿赴任古诗译文

顾非熊·古诗译文

在松树下的窗前长久以来都是服食霞气的隐士,如今到内乡这个山县新担任掌管印信的官员。为了融入世俗所以来分享朝廷的利禄,不让自己长久地被人看作是与众不同的隐士。

边庭送别古诗译文

张蠙·古诗译文

一生虽然明白事理,知晓离别是常情,但真正面临远别,依然会感到悲伤。白发一旦生出就没有修整的地方,挺拔的青松也有老去的时候。傍晚的炊烟中传来戍边的号角声,寒冷的太阳隔着沙地缓缓西沉。如果是前往长安,又有什么困难能阻碍我们定下日后相见的日期呢。

酬徐正字夤古诗译文

黄滔·古诗译文

已经免于虚度光阴辜负了美好的年华,怎敢推辞两鬓如霜似雪般地出现?名声从两次科举考试中获得,官职从三台这样的高位被征召而得以起家。骑着一匹马,有回归京城的日期,故乡却无法留恋那桑麻之地。不要说在秘书省悠闲自在的日子长久,经过磨砺之后终究会知道金子蕴藏在沙砾之中。

贲中间有吴门旅泊之什蒙鲁望垂和更作一章以伸酬谢古诗译文

张贲·古诗译文

我偶尔像陶匏发出声响,都承蒙您用精美的组绣文字来回应。在这清秋时节我将像孟嘉那样落帽洒脱,又像子夏一样正处于离群索居的状态。心中有恨只能托燕雁传书,百无聊赖只能像宋玉那样赋郢中云。看遍您的诗作自己心已陶醉,并非是喝酒而醉醺醺。

败帘六韵古诗译文

吴融·古诗译文

这帘子由客人编织已很久,多年损坏断裂无人收拾。不能承受风起的时节,又怎能再与燕子为敌。(透过破帘)能完全看见三重楼阁,难以遮蔽那百尺高楼。伴着灯光,勉强遮掩梦境;兼作扇子,却勉强能遮挡羞惭。珍珠装饰零落丢失,(只能)殷勤地感谢玉钩(还挂着它)。清凉的夜晚何必把帘子卷起,月光自然会...

诗品二十四则。悲慨古诗译文

司空图·古诗译文

狂风卷动着水面,树木丛林都被摧残。内心的痛苦如同濒临死亡,想招唤安宁歇息却总也得不到。百年的岁月像流水一样逝去,富贵荣华终成冷寂的灰烬。自然与社会的常理日渐消逝,纵有雄才大略又能怎样。壮士擦拭着宝剑,心中的浩然正气中更充满了悲哀。落叶萧萧飘落,雨水从屋漏处滴落在青苔之上。

诗品二十四则。雄浑古诗译文

司空图·古诗译文

宏大的功用向外展现,真实的本体向内充实。回归虚静达到浑然一体的境界,积累刚健之气形成雄浑的气势。包罗万物,横越广阔的天空。像那广阔的浓云,又似那悠远的长风。超越事物的表象之外,掌握其核心要义。保持这种境界并非勉强,其来源是无穷无尽的。

蚕妇古诗译文

来鹄·古诗译文

从早到晚采桑是多么辛苦劳累,在这美好的花开时节也不能让身体空闲下来。如果让蚕妇也懂得去喜爱那些繁华享乐的事情,那么住在豪华宅院里的富贵人家就要挨冻受饿了。

蔡平喜遇河阳马判官宽话别古诗译文

鲍溶·古诗译文

在东部军队任职刚好四年,能在战事平息前相逢实在令人欣喜。曾见你像寻找狡兔般识破敌人的多重计谋,又目睹你如射落妖星般立下赫赫战功。江边的军营里鼓角声渐渐平息,河阳的官署中仿佛能望见神仙般的惬意景象。在秋风萧瑟中,我们于醉意中分别,白马在寒霜中嘶鸣,大雁在烟雾里哀叫。

草木言古诗译文

陈陶·古诗译文

是什么让我这般苍苍茫茫地生长,又是什么培育我这般黄嫩鲜亮?草木本没有感知与识见,有幸能与日月星同享这天地荣光。自接受了名字开始生长,枝叶繁茂如同披上华裳。山河已然如此壮丽分明,一同昂首迎接春天的阳光。甘甜辛辣各自有荣盛之时,美丑之间也不相互设防。常常担忧会遭遇刀斧的砍伐,暗自倾慕...

茶中杂咏。茶瓯1. 古诗译文

皮日休·1. 古诗译文

邢州的工匠和越地的匠人,都能够制造这种茶器。茶瓯圆润得如同月亮的精华坠落,轻盈得好像云彩的魂魄升起。枣花状的茶沫在杯中旋转着映入眼帘,苹草般的茶沫香气沾在齿间。在松树下时常看一看这茶瓯,就像支公欣赏茶具一样有同样的情趣。

绝句代书赠钱员外古诗译文

白居易·古诗译文

想要寻找秋天的景致,悠闲地出去走走,可您生了病,多半慵懒不想动,我也兴致孤单。可惜今天山里的景色是最好的,您能不能勉强骑上马出来走走呢?

秋江早发古诗译文

刘禹锡·古诗译文

淡淡的阴云迎接拂晓的太阳,雨后初晴,霞光使秋江格外明亮。草木仿佛蕴含着悠远的思绪,衣襟和杯盏间还留存着清新的气息。凝神注视着万物渐渐苏醒,高声吟咏,心中的孤愤得以平复。水洲上的鸿雁还未展翅飞翔,而我已经踏上了遥远的征途。因而想起那些在市井朝廷中的人,此刻才刚刚听到清晨的鸡鸣。他们...