陪金陵府相中堂夜宴古诗译文
耳边响彻笙歌乐曲,眼前尽是繁花似锦,满楼的珠翠美人胜过吴地的绝色佳人。由此可知海上仙山的洞府,也不过像这人间富贵人家一般繁华。绣户中红烛如市彻夜通明,舞衣在晴空下翻卷如霞光万丈。只愁宴散之后青娥美人四散离去,只剩扬子江头斜挂的半轮残月。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2136页。
耳边响彻笙歌乐曲,眼前尽是繁花似锦,满楼的珠翠美人胜过吴地的绝色佳人。由此可知海上仙山的洞府,也不过像这人间富贵人家一般繁华。绣户中红烛如市彻夜通明,舞衣在晴空下翻卷如霞光万丈。只愁宴散之后青娥美人四散离去,只剩扬子江头斜挂的半轮残月。
曾经一同攀折芳桂的花朵,处处都与你携手同行。 今日在杏园赴宴欢聚,恍若当年仙乐飘飘的天界之声。 垂柳浓荫可系马驻足,花枝之上却未见黄莺藏身。 满座皆是如仙般俊逸的同年,这份同科情谊别具深情。
笔尖细微处用尽功夫画成一汪清水,水的源头与山脉走向却始终难以寻觅。 稍稍勾勒便可见波浪翻涌,近在咫尺却难测其深浅。 但见片片云霞从海面升腾,却始终没有明月映照潭心。 我欲效仿磻溪垂钓的老翁,白发苍苍仍执着于艺术追求,并非隐世沉沦。
思念你却无法写出你的诗,纵使写满千行又能向谁诉说?题诗在阆州东寺的墙壁上,不知何时你才能看到这些诗句。
贪图、残暴、奸诈、酗酒、狡诈、谄媚、攻讦、刚愎,这八种恶行如同八把利刃,终将毁灭自身。背弃恩惠、自负己能、亲近奸邪、嫉妒贤能,这四种恶行如同四大灾祸,注定招致命运的惩罚。若有这些恶行,我不敢推辞;若无这些恶行,便是我的明镜。一日不见(贤人),我的心思便惶惶不安。思念他(贤人),敬...
破晓时分,远天与雪色交融的雾霭中眺望, 月下归来的小船,划开冰面缓缓前行。 相逢时半醉半醒,吟诗的心绪苦涩, 这情境,该抵得上寒猿在树梢的哀鸣。
清晨梳头时突然感到悲伤,镜中清楚看见几根白发。 从此不必再提龙泉宝剑,世间的恩怨早已迟暮难报。
钱塘江潮声势如雷霆咆哮,气势绵延不绝仿佛大地要被掀翻;潮水往来虽守时令,却知它反复无常终归平静;任凭巨浪淹没深潭似无底,迅猛冲过西陵只剩浪头翻涌;究竟昼夜潮汐谁主沉浮?不如骑着赤鲤鱼去问水神阳侯。
年事已高,久居金山之巅,无意再踏上石桥。讲经足迹遍及楚地三州,梵文经典远传五天(印度)。木板阁楼中静坐禅修,秋月如洗;铜瓶汲水,夜潮声声。自叹是沉醉俗世的过客,却也整夜端坐禅房。
回忆当年在鄱阳湖游览时,曾听见南方人家传来捣衣的砧声。今夜再次听到熟悉的捣衣声,仿佛又看见当年南飞的大雁。
韦曲樊川一带细雨半晴,竹林庄园与花间庭院处处题写美名。 画作般的烟雨景致染绿垂杨,雨滴轻敲打破春日的愁绪与酒声。 满野尘世喧嚣谁能独辟蹊径?连天云阁唯有我独自寄寓深情。 渼陂湖水清澈如镜般明净,何必非要沧浪水才能濯洗冠缨。
世间有苍龙血脉的帝王后裔,是汉武帝的子孙。年少时只热衷射猎游乐,却因此成就了帝王之业。渭水如天开之苑,咸阳平原因帝王之气而献瑞。英烈魂魄尚未消散,丁傅之辈却已登上显赫车驾。
在灵州任副职时立下战功,归朝时受宠获新职衔。 论及边关事务多合圣意,许身报国誓死不畏艰险。 战马渴饮黄河冰下寒水,鸿雁飞回青冢春意盎然。 到蕃地只为催促征战事,定不会主张和亲求苟安。
推崇诗礼的中军统帅啊,您是重视人才轻视财富的大丈夫。常与将士同甘共苦,不让亲故因地位差异而分隔荣枯。花钿环绕的黄金官印在座,丝竹管弦随白玉酒壶而行。商山四皓般的老狂之士只爱醉酒,不知能否时常寄来酒钱?
高耸的塔上题写着名字,您的诗才世间少有能匹敌。辞去京城官职,向泉州故里归去。离别时残烛将尽,归程中避开战鼓声声。关山迢迢秦雁难越,家乡近处瘴云低垂。春日驿站中马儿等候,溪边晓月迎来送别的船只。劝君早日重返帝京,莫要沉醉泉州刺桐美景。
当年在洞天福地曾与修道之人相遇,如今你栖居西岳的哪座山峰?他日若在峰顶相见请为我指认,相约时定要手持碧玉般的芙蓉。勤勉修行并非为了炼金求富贵,真正的道侣应当明悟此心之真。雪满群山时寻访君踪虽艰难,却见鹿迹隐隐延伸入幽深林间。
北方边地的战事难以平息,诗中的愁绪充满了远行的旅程。废弃的鸟巢残留着战火的痕迹,荒凉的坟墓被锄头敲击作响。旷野上的河流浑浊奔流,离散的云朵映照沙碛泛出明亮的光。并州本是军营重地,号角声起时挟带着朔风呼啸而生。
客居在剑门关外,新年到来时音信愈发稀少。自打千里之外分别以来,已目送过几人归乡。田间路上初升的月亮缓缓坠落,马蹄前繁花正灿烂飞舞。离别的言语还未能说完,春雨已沾满行人的衣衫。
你回到西台担任新任柱史官职,昔日已在御史台显赫一时。宴席上众人劝酒显贵,骢马望尘莫及的高迈气度。诗情如锦绣分裁,剑气如霜毫挥洒。此举关乎朝廷风化大计,谁说离别愁绪能削减壮志豪情。
很少有人能像古人一样深谋远虑,而您真正继承了古人的高洁情怀。考中进士后担任县尉官职虽小,但能远离尘世安定双亲,俸禄已显荣耀。一路行舟于水云之间引发隐逸之思,几重山峦间猿啼鸟鸣都熟悉您的吟咏。知道您并未就此终老山林,定会著书立说等待天下太平之日。