译文诗词鉴赏 - 第2115页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2115页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

自萧关望临洮古诗译文

朱庆馀·古诗译文

从玉门关向西出发就能抵达临洮,狂风卷起边疆的沙尘,吹进了战马的鬃毛。每一座寺庙里都见不到竹子和树木,家家户户的墙壁上都挂着弓箭和佩刀。最让人怜惜的是那些身披金色铠甲的战士,不像游玩的人穿着洁白的衣袍。傍晚时分,我独自在秋日的景色中吟诵,放眼望去,平原上的戍楼高高耸立。

自和次前韵古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

命运时常与我相违背,才华也不被世人所接纳。 著书立说时常常断绝粮食,体弱多病却难以负担药材。 梦里多次回到山中故居,因戒酒而愁绪越发浓重。 用来诱捕鸟类的诱饵各不相同,水中捕鱼的栅栏设置了一层又一层。 傍晚的衣架上挂着蓑衣和粗布短衣,晴天屋檐下一边织布一边舂米。 用竹签区分不同水...

经杜甫旧宅古诗译文

雍陶·古诗译文

浣花溪畔繁花盛开的地方,让我想起先生当年在蜀地的时光。 万古长存只应留下这旧宅,纵有千金也难再换得他的新诗。 沙岸崩塌水边栏杆已无鸥鸟飞过,树木倾压村桥马儿也难行迟缓。 山间的明月不知人事已变迁,今夜在江边又与谁相约?

红绣鞋古诗译文

李致远·古诗译文

深秋夜半,从梦见曹植笔下洛神罗袜的幻境中惊醒,如同白居易听琵琶声般感伤。又见西风起,岁月更迭。饮几杯酒却添了泪水,看几朵残花送别秋光。远行的人啊,已在天涯尽头。

答李昌期古诗译文

未知·古诗译文

三座神山承载着众多仙人,高耸巍峨,耸立在汹涌的波涛之中。仙人的云裳如同剪裁不成,凡俗之路又怎能追随而去?我这一生究竟为了何事?出门在外漂泊无定,如同随风飞舞的蓬草。白天匆匆而过,转眼已是黄昏,令人悲伤的是理想与希望已然落空。虫鸣声中梦见故乡,枕上仿佛吹拂着故园禾黍的清风。如果我的...

答州民古诗译文

白居易·古诗译文

做官的念头像尘土般被抖落一空,对家乡的思念也日渐消磨殆尽。只打算自由自在地过着闲散的生活,任凭他们去说太守愚笨也毫不在意。

秋山吟古诗译文

施肩吾·古诗译文

夜晚在秋山上吟诗,轻柔的秋风徐徐吹来。月色清澈而带着寒意,桂花的香气飘落在人的衣襟上。

看雪古诗译文

许浑·古诗译文

松树与竹林相映成趣,心中知晓万家欢乐。 山色明朗掩映着旧时小路,溪水满溢掀起新的波澜。 客人醉倒在瑶台的晨光中,士兵戍守边塞抵御严寒。 红楼中定有美酒飘香,可谁又愿效仿袁安独守清贫?

省中题新植双松古诗译文

裴夷直·古诗译文

端坐在高官府邸中,心中却生起远离尘嚣的念头, 云层高远,水面辽阔,共同沉浸在这幽静之中。 更深夜静,在官署值班时能与谁倾诉心声? 唯有自己种下的两棵松树,陪伴我在夜晚吟咏诗篇。

登望云亭招友古诗译文

朱庆馀·古诗译文

天天担心没有云彩可供眺望,因此不嫌环境幽静而频繁地前来登亭观望。大家都明白亭下所望之云遥远如眠卧天际,但真正能领悟其高远意境的又有几人呢?

病中辱谏议惠甘菊药苗,因以诗赠古诗译文

姚合·古诗译文

在我那萧条冷清的一亩小院中,种着十几丛菊花。你采摘带着晨露的菊花嫩苗,细心地封装题字,寄送给生病的我。这些菊苗煮熟后正适合放入茶鼎烹煮,也可以放在石制的碗中食用。它的香气洁净,能与什么相比呢?从来就有着与众不同的滋味。

病中和大夫玩江月古诗译文

许浑·古诗译文

江面上悬挂着皎洁的月光,海上升起了明亮的光辉,仙人的舟船远远地行驶,环绕着军营蜿蜒前行。席间高歌一曲,与众人共饮同醉,可叹我却像当年的刘桢一样,因病在座,默默独坐直到天明。

留别卢玄休归荆门古诗译文

朱庆馀·古诗译文

江边离别时的心情,说完后各自泪湿衣襟。 看着我的船帆渐渐远去,知道你心中的离愁更深。 云散开时孤鸟飞出,浪涌起时白鸥沉没。 约定来年再相聚,在阳台一同寻觅旧迹。

生查子古诗译文

晏几道·古诗译文

常常遗憾涉江太遥远,于是移居到溪头住下。闲来荡着木兰舟,误入了双鸳浦。无端的轻薄云朵,暗中化作细雨。翠袖难抵寒冷,想要向荷花倾诉。

牧童词古诗译文

张籍·古诗译文

到远处去放牛,村庄四周庄稼稠密。 水边饥饿的鸟儿啄食牛背,让我不能在田埂上玩耍。 水边草地丰茂,牛儿散开吃草,白色小牛不时在芦苇中鸣叫。 隔着堤坝吹响树叶应和同伴,还甩动长鞭发出三四声响。

烹葵古诗译文

白居易·古诗译文

昨晚卧床未进晚餐,今晨起来已是饥肠辘辘。 贫寒的厨房里有什么呢?只有煮熟的稻米和烹调的秋葵。 红色的米粒香气扑鼻且柔软,绿色的葵菜滑嫩而饱满。 饥饿时只求吃饱,饱足后又有什么可想的? 回忆往昔荣华受宠的日子,对比如今...

溳川寺路古诗译文

张祜·古诗译文

夕阳沉落在西涧的幽暗之处,我驱驰远行,心中的愁绪陡然升起,显得格外突出。 满是青苔的地面被湿气凝结,带着露水的竹子在月光下闪烁,仿佛有月光从竹叶上滴落。 这时,看见一位僧人走来,他的脚边有浓密的云雾缭绕着。

瀑布古诗译文

施肩吾·古诗译文

劈开青天的顶端,倾泻出万丈高的飞泉。如同裁剪下一条白绢,高挂在秋日晴朗的天空。

湖上古诗译文

许浑·古诗译文

仿佛正值十五月圆之夜,蝉鸣声与泉水流淌声交织成一片。钓鱼船上独饮一壶酒,月亮从渡口升起,零散的云朵飘浮天际。

游西林寺古诗译文

李涉·古诗译文

我这具身躯中蕴藏着修行十地的最初心愿,水面能映照出明月的景象,这般境界便能脱离尘世的纷扰。如今我再次在西林寺中结下修行的社群,真羡慕当年那些能参与到寺院聚会中的人们。