译文诗词鉴赏 - 第2083页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2083页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

泰娘歌古诗译文

刘禹锡·古诗译文

泰娘原本住在苏州阊门以西,门前绿水环绕着金色堤岸。 有时她妆扮停当,趁天气晴好,走上皋桥折花嬉戏。 风流倜傥的太守韦尚书,路经此地,忽见她而停驻绣有隼鸟的旌旗。 用斗量明珠、让鸟传情,把她迎进华丽的青帷车,接入城中专为她安排的宅第。 她长发如云,衣袂似雾,踏着锦褥罗垫,步履轻盈。...

泰伯庙古诗译文

皮日休·古诗译文

同一座祠庙同时供奉着两位“让国”的贤君,几千年后仍飘散着清正的芬芳。当年人人都称赞他们崇高的节义,谁又敢让他们与篡逆的莽、卓之流相提并论。

永遇乐古诗译文

姜夔·古诗译文

春风和暖,黄莺娇啼,露水浓重,花朵低垂,天气温煦宜人。院中晨雾渐收,垂杨似舞得困倦,无奈轻轻拂动金色丝缕。不知哪家歌楼,又奏起弦管,惹起我如云似梦的柔情。回想当年,锦绣被褥、粲然枕畔,从未片刻孤负鸳鸯佳期。芳华易逝,故人难聚,到如今都成轻率的错失。仙境阆苑遥不可及,纵然写下蛮笺小...

正乐府十篇。橡媪叹古诗译文

皮日休·古诗译文

深秋时节橡子成熟,散落在杂草丛生的山冈上。 弯腰驼背的黄发老妇,踏着晨霜去拾橡实。 许久才捧满一掬,整整一天才装满一筐。 又晒又蒸好几遍,当作寒冬三季的口粮。 山前稻田里稻子已熟,紫色稻穗香气扑鼻。 仔细收割又精心舂米,粒粒晶莹如玉耳坠。 把稻米全部交官,自家仓箱空空荡荡。 为何...

正乐府十篇。农父谣古诗译文

皮日休·古诗译文

一位老农满怀冤苦,向我倾诉他的心声:一个人种田的收成,竟要供给十名征夫的口粮。为何江淮的稻米,要经漕运迢迢送往长安?黄河水势湍急如电,半数粮船沉没倾覆。朝廷的“均输法”只顾牟利,小吏怎敢妄加议论?难道三川之地无人耕作?难道三辅之田不产五谷?为何不就地取粮,就近供给禁军?老农的话多...

欲别古诗译文

姚合·古诗译文

层层山峦连绵不断,远远望去一片苍茫;还未分别,就已先为漫长的离愁别恨而忧伤。眼前红芍药花虽让我们同醉,可转眼绿蘼芜的影子又要将我们分开。鸳鸯尚可沿着高低水路双双游去,鸿雁也排成一两行向南飞翔。面对与你截然不同的烟水远景,我心中无限惆怅,不知何日才能再赴潇湘与你相见。

朱藤杖紫骢吟古诗译文

白居易·古诗译文

拄着朱藤杖登上山巅,骑着紫骢马驰下山坡。当年被贬江州时只有一根朱藤杖相伴,如今从忠州奉调回京却已骑着高头紫骢马。上天特意赐我这“一杖一马”来济助困厄,看来我命中注定就是奔波劳碌之人。

有感二首古诗译文

牟融·古诗译文

第一首:为何离别的愁绪频频闯入梦中?我贫居独处,四周寂寥,竟无一个近邻。想写诗,却因韵字生僻而难成格律;想借酒浇愁,又因愁深而不顾身体。眼前旧友,才一年不见便已惊叹岁月之逝;席前对镜,又见白发随时光而添新。十年漂泊,身如浮萍;每登高处,便怅然神伤。 第二首:搔首临风,独自凭栏;身...

昨日复今辰古诗译文

白居易·古诗译文

昨天与今天,悠悠七十载光阴已过;所到之处多是旧地,回想却仿佛前世之身。如今无官一身轻,安闲优游地老去;幽居简处,清贫而洁净。螺壳酒杯里仍有美酒,鹤羽大氅上不染纤尘。解下朝服玉带,抽出簪发之笄,换上山野布巾。风度仪形与昔日名号,已判若两人。

早秋曲江感怀古诗译文

白居易·古诗译文

层层暑云渐渐散去,缕缕凉风轻轻吹起。池畔秋色又至,荷花已多半结成莲蓬。红颜易老而消退,白日却无穷无尽。人的寿命不如青山久长,年华流逝快似逝水。青绿的芜草与红艳的蓼花,年年岁岁秋景相似。去年在此悲秋,今年我又来到此地。

早梳头古诗译文

白居易·古诗译文

昨夜沐浴,今晨梳头,窗明几净,秋镜映出拂晓的光。手中握发,飒然有声,一梳一落,才知又少了些许青丝。年岁渐老,光阴虚掷;尘缘缠身,世事纷绕。若不修习佛门空法,老病之苦何时能了?若未悟得“无生”之心,即便白头,也仍是夭折。

早春登龙山静胜寺时非休浣司空特许是行因赠幕中诸公古诗译文

元稹·古诗译文

谢安般的上司体恤春景清新,特准我趁非休假日登临高山古寺眺望江春。远处江水似龙鳞般闪着波光,漫上平岸;羊角旋风轻轻卷起微尘。山中的新茶嫩芽如鹰嘴,粉白细嫩;火红的石榴花像锦绣花房般均匀绽放。归来后笑问诸位同僚:在这忙碌幕府中,能有几人如我们今日这般偷得半日闲行?

指巡胡古诗译文

元稹·古诗译文

排遣烦闷多靠饮酒,一片公心只敬胡姓之人。挺身而出只为直斥不公,绝无半点欺弄愚民之意。

思归乐二首古诗译文

张祜·古诗译文

其一:夕阳催促着丝竹管弦,春风钻入华美的绮罗。杏花仿佛懂得情意,偏偏飘落在舞衣上更多。其二:万里之外的春光将尽,三江上空的大雁也稀。汉水浩渺与天相连,孤独的旅人仍未说归期。

思山居一十首。初夏有怀山居古诗译文

李德裕·古诗译文

我在山居中回忆往昔,初夏的景色刚刚显得清幽。野生的竹林浓密得遮住了阳光,岩石间的泉水清凉得仿佛秋天。青翠的山峰正对着层叠的台榭,皎洁的月光洒进轻盈的小舟。唯有在思归的夜晚,我放下空帘,暂且梦游故乡。

张徐州席送岑秀才古诗译文

孟郊·古诗译文

你步履如芝兰般高雅,从君子之堂徐徐起身;你吟诵似松桂般清越,那声音发自楚客愁肠。羁旅的鸟无固定的枝头,飘转的蓬草落在他乡。离开这闲静的府馆,便踏上漫长的征途。雨后山川格外明净,麦熟时节草木也带微凉。你楚地的泪水滴落诗行,京城的尘土又染上衣裳。我赠你别无他物,唯愿你永记这久要不忘的...

庄居即事古诗译文

姚合·古诗译文

不再翻看蝇头小字、皇皇巨著,对着阳光捧读佛经,双目反而更清亮。岁月流逝,早已无心追逐富贵;闲居乡里,连梦里也不见达官显宦。因为寻访名山佛寺,便断了荤腥辛辣;自从来到京城,反倒处处受礼法拘束。斜月淡淡照上床榻,我从新睡中醒来;半夜西风忽起,传来一声鹤唳,清越悠长。

岳阳晚景古诗译文

雍陶·古诗译文

汉阳那边并无遥远的寺庙,却听人说起过汾城。云雨伴随我这位经春之客,江山之间又需几日行程。最终我将随江上鸥鸟远去,只在海潮涌起之处停身。前路若逢垂钓渔父,多情的我恐怕又要问他的姓名。

岁暮题杨录事江亭古诗译文

刘言史·古诗译文

四川游子垂泪沾衣,一年将尽却仍滞留长沙,未能归家。眼见江上风帆如画、日色晴好,更教人肠断;可怜那桐花间的鸟儿,正穿花飞去。

岁日古诗译文

元稹·古诗译文

今天只是新年的第一天,去年的一切却已化为虚空。人生百年的凄凉况味,想来也与这短短一年相同。