译文诗词鉴赏 - 第2050页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2050页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

苏州故吏古诗译文

白居易·古诗译文

江南的旧日同僚啊,分别已经很久了,今日在池边你可还认得我?不仅使君我的头发已经白如雪,连华亭的鹤都已死去,白莲花也已枯萎。

苏州不住遥望武丘报恩两寺古诗译文

李绅·古诗译文

秋日的山峦中,古老的寺庙东西远隔,竹院和松门令人怅然遥望相同。幽静的鸟儿在宁静时侵扰着小径上的月光,野烟消散处满林风声起。佛塔分隔开朱雁在余霞之外,寺刹对着金螭在落照之中。身为官员备位散寮却感到身心疲惫,往来之间惭愧地谢绝这两座莲宫(指寺庙)。

舟下建溪古诗译文

方惟深·古诗译文

客船在黄昏时分停泊在浦口,月亮悄然升起;野外的店铺没有灯光,正要关门。倒映在岸边的沙地上,枫树半枯半死;系船的痕迹还残留着去年的印记。

致酒行古诗译文

李贺·古诗译文

我漂泊落魄,借酒消愁,主人举杯祝我健康长寿。主父偃西游困顿不得归,家人折断门前柳树盼归。我听说马周曾经作客新丰,天荒地老无人赏识。只凭纸上两行字,直接冒犯皇帝请求恩泽。我有迷失的魂魄招不回来,雄鸡一叫天下大白。少年人的志向应当凌云,谁念及我幽寒悲叹。

至人无梦古诗译文

蒋防·古诗译文

已经探寻了幽微的道理,知道要与静默为邻。坐忘怎么会有梦,形迹消失却未凝神。化蝶确实知道是虚幻,征兰并非契合真实。怀抱玄理虽然解带,守住一道自然离尘。寥朗如壶中晓色,虚明似洞里春天。飘逸的碧霞客,怎能比得上漆园人。

自题新昌居止,因招杨郎中小饮古诗译文

白居易·古诗译文

地方偏僻,坊市遥远,小巷依然曲折,最近东头就是我的家。夜雨过后,邻居的柳树长得齐整,晴光照耀下,夹城的花儿显现。春风中,带着小酒壶装的三升酒,寒食节时,在深炉上煮一碗茶。能否到南园一起醉饮呢?笙歌随性有一些。

自馀杭归宿淮口作古诗译文

白居易·古诗译文

担任郡守时已经多有闲暇,但还是少有勤于吏职的时候;罢免郡守职务后更加安闲,没有什么劳心费力的事。在明月下乘舟而行,夜晚停泊在清澈的淮河北岸;不仅仅是我一个人,全家都一同安宁休息。三年来领取俸禄,很有余裕的衣食;甚至到僮仆之间,都没有受冻挨饿的脸色。一路行走,玩弄云水,一步步接近家...

自遣诗古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

药圃不多,靠近南面的屋檐,应该有新苗陆续生长。小孩子不知道这些是名贵的品种,恐怕会随春草一起斗输赢。

自蜀江至洞庭湖口有感而作古诗译文

白居易·古诗译文

长江从西南方向奔流而来,浩浩荡荡不分昼夜。长长的波浪如倾泻般追逐,连绵的山峦似被劈开。千年来没有堵塞溃决,百姓免于淹没之灾。若非如此,民众早成鱼鳖,伟大啊大禹的功绩。疏导岷江既艰难遥远,距海却近在咫尺。为何功业未竟,余水在此堆积?洞庭湖与青草湖,大小两相抗衡。混合成万丈深渊,渺茫...

自罢河南已换七尹每一入府怅然旧游因宿内厅…韦尹常侍古诗译文

白居易·古诗译文

我每天来到河南府,依然感觉像到家一样。品尝过七位尹的酒,看着树木开花已有十年。尚且健康应该欢喜,虽然衰老不要叹息。迎门的没有旧时的官吏,侍坐的是新来的年轻人。在暖阁中谋划夜宴,在寒庭中放晚衙。主人决定留我住宿,任凭夕阳西斜。

自江州至忠州古诗译文

白居易·古诗译文

以前在浔阳的时候,就已经感叹宾客朋友很少;匆匆忙忙怀着忧愁,出门无处倾诉;如今来到更加深远偏僻的地方,在穷困的峡谷和山巅之下;五月里船只无法通行,滟堆像马一样险峻;巴地的人像猿猴一样,矫健地满山遍野;不敢期望见到亲友,高兴地遇到像人一样的存在。

自左冯归洛下酬乐天兼呈裴令公古诗译文

刘禹锡·古诗译文

新近的恩宠让我在皇宫中登记入职,分管事务在神都洛阳靠近故乡。自然有像园公那样的隐士朋友,仍然追随少傅像赤松子一样游仙。华林园的霜叶在晚霞中红艳,伊水在晴空下如碧玉般秋色。更能参加东山的文酒之会,才知江左的风流不及这里。

自商行谒复州卢使君虔古诗译文

孟郊·古诗译文

独自一人穿越千山万水,远行作客。未能如愿回归东吴,暂时离开西京的尘世。昔日王粲是荆州的客人,如今我成了竟陵的宾客。过去的踪迹虽然不同,但寄托的情意都有原因。商岭上莓苔滑溜,石坂路上下频繁。江汉的沙泥洁净,永日的光景清新。独自流泪在残夜,孤吟望着初晨。奔波究竟为了什么,章句依托深厚...

自叹二首古诗译文

白居易·古诗译文

身体瘦弱自觉早餐减少,睡眠少偏偏知道夜晚更长;实际事务逐渐消失,虚名事务却还在,银鱼袋和金带围绕腰间发光;头发花白早晨脱落梳头懒散,两眼春天昏花点药频繁;只有闲逛还能做到,心情还没有到不如人的地步。

自咏豆花古诗译文

未知·古诗译文

玳瑁也难以相比,斑犀肯定不能超越。上天嫌弃它不够端正,所以给了它满脸的妆花。

自到郡斋仅经旬日方专公务未及宴游偷闲…仍呈吴中诸客古诗译文

白居易·古诗译文

我从渭北离乡来到江南,担任守卫地方的臣子。旅途刚开始不久,进入苏州境地已经十天。苏州是天下闻名的大郡,疆域环绕直至海滨。辖区有十万户人家,兵籍登记五千士兵。自认为才能浅薄,怎能频繁承受恩宠任命。冒领荣誉惭愧于官印,虚受奖赏辜负了诏书。治理地方需通晓关键,防止流失要堵塞津口。解救烦...

缑氏韦明府厅古诗译文

周贺·古诗译文

清风吹遍贵邑,谁能与上宰心意相通。杉松挺立在城郭之外,雨电交加于嵩山北麓。飞雁刚刚离开营垒,游僧才告别山峦。西池之月刚刚转回,愿与您共度一夜长吟。

终南山下作古诗译文

孟郊·古诗译文

看到这原野的秀丽,才知道大自然偏爱这里。 山村不需要借助阴凉,流水自然灌溉田地。 每家每户都像阶梯一样通向碧绿的山峰,每扇门都锁着青烟。 因此想起那些蜕去凡骨的人,化作了飞升的桂仙。

紫阳花古诗译文

白居易·古诗译文

不知何年将它栽种在仙坛边,又是在何时移栽到了这佛家圣地。虽然生长在人间却无人相识,就为你取名叫做“紫阳花”。

紫阁峰古诗译文

邵谒·古诗译文

壮丽的山河倚靠着蔚蓝的天空,高耸入云仿佛侵入了太白星。从绿崖下望深达千寻,青天似乎只有百余尺高。