译文诗词鉴赏 - 第2049页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2049页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

贡举人谒先师闻雅乐古诗译文

未知·古诗译文

众多前来观礼的考生,济济一堂如同鹄鹭群。向先师遗像鞠躬致敬,聆听那典雅乐歌在庙堂回响。乐曲飘荡响彻云霄,余音缭绕阻遏晨云。两楹间的祭祀庄严闭合,先师德业高深如九仞难测。乐声断续如同清风吹拂,洪细之音融入祥瑞紫氛。听完这悠长的雅乐,千年来始终敬仰这份文明传承。

豪家夏冰咏古诗译文

雍裕之·古诗译文

用金错银盘储存着赐予的冰块,清冷的光泽如同耸立的玉山棱角。无论尘世的客人如何闲适地停止扇扇子,直到冰块融化时也不见苍蝇飞来。

谕宝二首古诗译文

元稹·古诗译文

美玉沉没在软泥中,泥软玉易沉没。扶桑树下的寒日淡薄,照不到万丈雄心。怎能得到潜渊的虬龙,拔起沟壑超越邓林。用泥封住泰山的根基,用水散作旱天的甘霖。洗净这泥下的美玉,照耀台殿深处。雕刻成传国之宝,神器无人能侵。冰放在白玉壶中,才见清澈皎洁。珠穿殷红丝线,才见明亮透彻。镆铘剑无人淬火...

谕友古诗译文

白居易·古诗译文

昨天夜里霜降下,杀死了你庭院中的槐树。干枯的叶子还没来得及变黄,就索索地飘落下来。怜惜你感伤时节物候,清晨起来走到前阶。迎着风踏着落叶站立,半天面色哀伤。向西望长安城,歌舞钟声在十二街响起。谁人不欢乐,唯独你心中忧郁。太阳在头顶运行,红颜在镜中衰老。平生凌云壮志,消磨成死灰。我今...

读韩杜集古诗译文

杜牧·古诗译文

当愁闷的时候读杜甫的诗和韩愈的文章,就像请麻姑搔痒处一样舒畅。天外的凤凰谁能得到它的精髓?没有人懂得如何制作续弦胶。

读狄梁公传古诗译文

张祜·古诗译文

狄仁杰曾时运不济遭遇庐陵王的厄运,但乘时得到武则天的尊崇。他像五丁力士一样扶持自然造化,像一根柱子一样正定乾坤。他向上保护了皇储的地位,深深认可他作为国家元老的功勋。圣明的朝代即使延续百代,也应当长久地问候王孙(或铭记他的功绩)。

读惠山若冰师集因题故院三首古诗译文

未知·古诗译文

第一首:遥望五天何处,心中念头起时皆知。佛塔留存至今,泉声鸣响自往昔。古苔生长在石上静寂,秋草满山带来悲凉。莫说声音容貌已远,长歌那白雪般高雅的词句。第二首:高尚情怀遇到奇异境界,佳句想频频吟诵。月冷松溪的夜晚,烟浓草寺的春天。浮云将尘世推远,清听与名声更新。不见开岩祖师之日,空...

读始兴公传古诗译文

张祜·古诗译文

去世后议论才存留,太平之道几乎无人论及。诗情光辉如日月,笔力强大能震动天地。乱世之初显雄才大略,朝政纲纪在于典籍。明君时代封禅的功绩,山下看见丘门。

诣李侍郎古诗译文

未知·古诗译文

文字原本深不可测,功夫练到深处变得艰难。苦心创作了三百首诗,暂时请侍郎过目。

诏下古诗译文

白居易·古诗译文

昨天诏书下达释放罪人,今天诏书下达获得贤臣。进用和罢免谁都不是我的事,世间的宠辱常常纷纷扰扰。我的内心和世俗两相遗忘,时事虽然听到也像没听到。只高兴今年能吃饱饭,洛阳的庄稼像秋天的云一样茂盛。再倒一杯酒唱一首歌,不仅忘记世俗还忘记自身。

访嵩阳道士不遇古诗译文

孟郊·古诗译文

先生您像五兵一样游历,文采如火焰藏在金鼎中。太阳下山时仙鹤飞过,人间只留下空影。常说一粒仙药,就能超脱生死境界。何时能像列御寇那样,去请教仙人呢?

访别韦隐居不值古诗译文

许浑·古诗译文

狗在双岩碧树间吠叫,主人早晨出门半开着门。在汤师阁上留下诗篇告别,杜叟桥边载酒而归。栎坞的炭烟在晴天飘过山岭,蓼村的渔火在夜晚移向湾口。故乡在兵戈之后荒芜废弃,只好凭借溪南买一座山隐居。

访寂上人不遇古诗译文

皮日休·古诗译文

去哪里寻找行踪不定的僧人,他暂时停止了禅修;客人来了,只能寄宿在草堂睡眠。桂树寒冷,叶子自行落在翻经的案上;石头冰冷,空空地消磨着洗钵的泉水。香炉里还飘着残余的篆香;佛龛中仍然锁着小金仙佛像。必须带着二百签经书回去;特地来访支公那样的高僧,恐怕要等到明年。

观廉女真葬古诗译文

李远·古诗译文

从玉窗抛下翠绿的笔管,轻盈的袖子遮掩着银鸾。云车散乱中断,金磬发出丁泠的寒声。鹤寻找深院住宿,人借来旧书观看。在寂寞的地方焚香,红色的花朵布满石坛。

补周礼九夏系文。九夏歌九篇古诗译文

皮日休·古诗译文

《王夏之歌》(君王出入时演奏,四章,每章四句):明亮的太阳,突然升于天空。君主出来时,如同太阳显现。明亮的太阳,突然落入大地。君主进入时,如同太阳隐没。外出时有龙旗仪仗,进入时有玉佩声响。不要驱驰,只需谨慎戒惧。外出时有良谋,进入内有准则。那些臣民百姓,敬仰君王的法式。《肆夏之歌...

蝶恋花古诗译文

李冠·古诗译文

长夜漫漫,我在水边平地悠闲散步,刚过清明时节,渐渐感到春天即将逝去的伤感。几点雨声被风约束住,朦胧的月色下云彩飘来飘去。桃花杏花的香气隐约传来。是谁在荡秋千,在轻笑声中低语?一寸相思之情生出千万愁绪,人间竟没有一处可以安放。

董监庙古诗译文

熊孺登·古诗译文

狄仁杰废除的淫祠几乎已经不存在,只剩下枯枫和老栎树两三棵。神鸦习惯性地获取商人的食物,飞着追逐帆船越过蠡湖。

萤诗古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

萤火虫虽然振动翅膀飞翔,但处境窘迫,仿佛怀疑冰的存在。风助长了它的流动更加急促,烟雾遮挡下光点逐渐凝聚。不必轻视天上的星宿,它才可比拟为孤灯。不要倚仗隋朝的故事,那曾经烦劳下诏征召。

茶中杂咏。茶舍古诗译文

皮日休·古诗译文

山阳的崖边靠着简陋的屋子,几口人快乐地生活着。在棚子上汲取红色的泉水,在烘焙前蒸煮紫色的蕨菜。老翁研茶之后,中年妇人拍打茶叶休息。相对着关上柴门,清香的茶气弥漫在整个山月和夜色中。

茶中杂咏。茶人古诗译文

皮日休·古诗译文

生于顾渚山间,老在漫石坞中。言谈不离茶事,衣襟染着茶烟。庭树任其生长遮荫,瓜果由那猿猴窃取。日暮时分谈笑归来,腰间轻佩采茶竹篓。