译文诗词鉴赏 - 第2047页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2047页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

过高将军墓古诗译文

白居易·古诗译文

新坟孤零零地立在原野上,城中的旧宅现在还有谁在?妓堂和宾阁再也无人归来,野草山花又迎来了春天。门客空自流下感恩的泪水,在白杨风中擦拭巾帕。

过洞庭古诗译文

朱庆馀·古诗译文

船帆高挂,狂风骤起,茫茫一片,仿佛回到了过去。波涛如果未能平息,行船之事也值得疑虑。旅途中的大雁飞向孤岛,辽阔的天空向四方延伸。前程虽有平坦之处,但谁敢与内心期望的那样呢?

过杜氏江亭古诗译文

姚合·古诗译文

远离京城千里之外,遇到春天就尽情游览。暂时听到新鸟的嬉戏声,似乎理解旅人的愁绪。野外的景色吞没了山峦,江上的烟雾衬托着水流。村里的酒一定要一醉方休,不要遗憾行程被耽搁。

过山农家古诗译文

顾况·古诗译文

走过板桥,听到泉水潺潺的声音;正午时分,茅屋檐下鸡在鸣叫。不要责怪焙茶时烟雾弥漫,却要欢喜晒谷时天气晴朗。

过孟浩然旧居古诗译文

朱庆馀·古诗译文

命运注定他最终归隐山水,才华并非不称时宜。坟墓边只有空树,死后没有儿子。诗篇散失殆尽,但道德碑长存。一生中谁最看重他?应该只有王维。

过天门街古诗译文

白居易·古诗译文

终南山的积雪已经消融,又快到春天时节,遥望山中翠绿树木正对着长安城中的红尘繁华。千车万马在都城大道上奔忙,回首眺望终南山色,却无一人驻足欣赏。

过垂虹古诗译文

姜夔·古诗译文

我自创的新词韵律最为娇美,小红低声吟唱,我吹箫伴奏。一曲终了,我们已经走过了松陵路,回头望去,只见烟波浩渺中的十四座桥。

过云居院玄福上人旧居古诗译文

皮日休·古诗译文

重新来到云居院,独自一人静悄悄;隔着窗户窥视影子,还怀疑有禅意萦绕。没有遇到野老来听佛法,却看见邻僧在引泉水。佛龛上已经长出了新的石耳,墙壁间空留着旧时茶烟的痕迹。南宗弟子时常到来,哭泣着用山花祭奠祭台。

踏歌词古诗译文

刘禹锡·古诗译文

桃柳成荫的小路美好宜人正好经过,女子们在灯下梳妆打扮好到月下歌唱。因为这里是楚襄王故宫所在地,至今美女们仍然保持着纤细的腰身。

越井台望古诗译文

刘言史·古诗译文

独自站在阳台上眺望广州,更增添了作为羁旅之客的异乡愁绪。晚潮还未到来,早潮已经退去,井邑(城镇)暂时依附在沙洲之上。

走笔谢孟谏议寄新茶古诗译文

卢仝·古诗译文

太阳高升五丈时我正睡得香甜,军将敲门惊醒了我的美梦。说是孟谏议派人送来了书信,用白绢斜封着三道印。打开信封仿佛见到了谏议的面,亲手检阅月团茶三百片。听说新年时进入山里,蛰虫惊动春风起。天子必须品尝阳羡茶,百草不敢先开花。仁风暗结如珠玉,先春抽出黄金芽。采摘新鲜烘焙芳香立即封裹,至...

赠龙阳尉马戴古诗译文

殷尧藩·古诗译文

早年学习保全自身的方法,只让在近处田地耕种。自从缴纳官税之后,常常躺卧在晚霞边。细草沿着台阶生长,高藤从石壁上悬垂。向来名声显赫,却徒然被外界情感牵绊。

赠郑尹古诗译文

白居易·古诗译文

在府池的东北角有一个旧的亭台,长久分别后总是想醉饮一回。只请主人空空地打扫一下,我自己带着酒杯和乐器前来。

赠贺若少府古诗译文

陆畅·古诗译文

我在广陵城中住了十日,听您在花下弹奏珍贵的琴曲。您新创的曲调从指尖流淌,被我悄悄记在怀中的纸上带回家,还请不要怪我暗自记下了好几首。

赠罗浮易炼师古诗译文

杨衡·古诗译文

海上有许多仙山,灵人相信长生不老。容颜如冰雪般洁白,吞食日月精华。默默书写红色符咒遍及四方,暗中步斗成文。翠绿的长发披肩垂下,金盖在风中轻扬。清晨的声响平息尘世喧嚣,天鸡啼叫打破幽静。碧绿的树木带来户阴,丹霞照亮窗户。焚香叩拜虚空寂静,稽首回归太清仙境。鸾鹭振动羽仪,飞舞翻动旗帜...

赠窦家小儿古诗译文

张祜·古诗译文

身着深绿色衣裳的小人儿,每次来到厅堂里都懂得亲近他人。天生就应该直上云霄,就像一尺高的松树苗已经超脱尘世。

赠河东虞押衙二首古诗译文

许浑·古诗译文

手持长剑,高歌一曲,换下素衣,君恩未报,绝不轻言归去。往日精通鸟篆字体,熟悉书法,新近传授龙韬谋略,识得战机。万里往来,征马消瘦,十年离别,故人稀少。平生志气,有谁曾见?空自登上西楼,遥望落日余晖。吴门风水,各自如浮萍漂流,月圆花开,却懒于独自游赏。万里山川,分隔了晨梦,四邻歌声...

赠杨使君古诗译文

白居易·古诗译文

曾经感叹被放逐到巴峡一带,如今欣喜能回归洛阳。时机到来时应该有所作为,功名未成时不要多想。骑着银鞍马匹在风雪中奔驰,弹奏金饰琵琶耗费美酒。等到城东的桃李花开时,与你一起沉醉几场。

赠李观古诗译文

孟郊·古诗译文

谁说形影相亲,灯一灭影子就离开身体。谁说鱼水欢愉,水一干涸鱼就枯鳞。过去是同病相怜的客子,如今是独自欢笑的人。抛弃我在泥泞的车辙中,飘迹到高高的云津。卧倒的木头容易生虫,被抛弃的花难以再逢春。何必面对芳景,愁望着极萧瑟的晨光。埋没的剑谁识其剑气,匣中的琴弦每日生尘。

赠李十一古诗译文

元稹·古诗译文

淮水一带连年兴起战尘,油旌三次更换多么频繁。我和你前后都从事官职,羞愧地看到功名归于别人。