译文诗词鉴赏 - 第2009页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2009页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

放鱼书所钥户古诗译文

冯道·古诗译文

筑高了围墙,锁紧了大门,监丞从此不再垂钓。 池塘中的鱼鳖应当互相庆贺,从此才知道有了真正的主人。

放榜日作古诗译文

韦庄·古诗译文

一声鼓响打开金色宫门,三十位才子登上青翠山巅。 葛水雾中蛟龙初现形,缑山云外仙鹤正高飞。 邹阳的暖阳催开花朵,太皞的春光簇拥骏马归。 回首告别尘世凡土,身披彩云新换的六铢仙衣。

拜新月古诗译文

未知·古诗译文

拜新月啊,在堂前拜月。 新月如暗影初笼桂树,似虚弓未拉满弓弦。 拜新月啊,在妆楼上拜月。 鸾镜刚刚安放镜台,蛾眉已与新月相对。 拜新月啊,拜月时情难自抑,庭中花上风露清冷。 月光照人,人自衰老;人望明...

抚盈歌古诗译文

韦庄·古诗译文

凤纹轻纱啊鸳鸯绡,霞光稀疏啊绮丽窗棂。 玉砌庭院啊春日白昼,金屋藏娇啊秋夜漫长。 含愁的眼眸啊如月皎洁,带笑的脸颊啊似花娇艳。 轻罗衣啊麝香浓郁,暖室中啊椒香弥漫。 銮驾远去啊萧瑟冷清,琴弦断绝啊空寂寥落。 ...

慈恩寺贻楚霄上人古诗译文

曹松·古诗译文

在秦地心生楚地之思,江波浩渺连接禅寺山门。 高塔遮挡了林中飞鸟,轩窗推开可见白日映山。 树影缓缓移上草地,岸边的景色透入庭院之间。 入寺谈经直至透彻,空携讲经文稿归来。

慈恩寺东楼古诗译文

曹松·古诗译文

慈恩寺的东楼被竹林掩映,凉意沁人,并非因远离曲江而生疏。 野火在苑囿间蔓延,秦岭的山势连绵延伸至巴地。 风掠过树梢,吹散片片落叶,岸边沙石堆积成虚浮的沙丘。 此地钟声近在耳畔,令人思绪无边无际。

感知上刑部郑侍郎古诗译文

李洞·古诗译文

我将诗篇寄予白云掩映的官署,你在蜀地高卧闲居之时。 邻寺的僧人映照着寒竹,栖息的鸟儿惊动了秋池。 皇帝诵读你赞美莲花的奏表,人们吟咏你如宝剑般锋利的诗篇。 石渠中的月光被截断,画角的声响截断了江风。 闲暇时你骑着黄金...

感皇恩古诗译文

贺铸·古诗译文

兰芷芬芳长满汀洲,游丝飘飘横阻小路。 她步履轻盈迎我回顾,整理鬓发轻蹙黛眉,含情脉脉却难倾诉。 微风吹拂柳絮纷飞,伊人默默向南渡去。 回首昔日同游之处,远山重叠难觅归途。 花丛深处朱门何在?梅子半黄,黄昏帘外疏雨如诉...

感时三首古诗译文

方干·古诗译文

不知不觉岁月如箭般飞逝,早晨还见春色傍晚已逢秋。 正感叹新坟上青草垂落,转眼又见故友白发满头。 虽说悟透人生皆是梦,豁达之人应无愁。 看破生死需齐物论,谁向苍天问缘由? 太阳东升西落无休止,朝出扶桑暮又归。 夜雨驱散残余暑气,江风送来早秋寒。 刚怜惜饮酒处飞花片片,又见书边积雪堆...

感怀诗二章古诗译文

韩熙载·古诗译文

我本是江北人,如今成了江南的过客。 再次去江北漫游,放眼望去没有认识的人。 秋风让我感到寒冷,秋月为谁而皎洁? 不如归去吧,江南还有人记得我。 未到故乡时,以为故乡一切都好。 ...

感怀寄人古诗译文

鱼玄机·古诗译文

将遗憾寄托在琴弦上,满怀深情却难以承受。 早知会与你相遇,却未生出缠绵之心。 盛开的桃花与李花,不妨碍国士的追寻。 苍翠的松树与桂树,依然羡慕世人的钦慕。 月光洒满苔藓台阶,歌声回荡在竹林深处...

感古古诗译文

司马扎·古诗译文

江水奔流九折从不停歇,日月星辰如转动的烛光般流转。 世人无法识得玄珠的珍贵,却徒然偏爱燕赵之地的美玉。 秦始皇早已深陷长生不老的迷惑,汉武帝也远赴追求欲望的虚妄。 骊山与茂陵相对而立,如今只剩秋草萋萋,一片苍绿。

感世古诗译文

曹松·古诗译文

眼前所见皆如幻影,幻境又能持续多久? 忧愁袭来时暂且行乐,往事逝去莫再伤悲。 白发苍老由不得自己,积累黄金又能留给谁? 在耕烟中领悟铭志,反而追思起古人的智慧。

悼罗隐古诗译文

未知·古诗译文

一篇诽谤的文章未能让我痛快,多少次抒发胸中的愤懑纵情狂吟。 从竹管中看豹我尚且存在,而你像海上钓鳌的豪士却已沉沦。 岁月或许能消解我的愤怒,但世间哪里还能找到知音? 长安城中的权贵皆已覆灭,所幸先生长眠于青翠山岭。

悼张道古古诗译文

贯休·古诗译文

清河的流水匆匆逝去,东观之中再无公正之人。 君王的恩宠已隔绝三年,镜中鸾鸟的身影转瞬成空。 坟茔笼罩在苍茫苦雾之外,柴门掩映于寒云寂寞之中。 悲叹此人命运竟又如此,一声蛮笛随江风飘散无踪。

恩门小谏雨中乞菊栽古诗译文

郑谷·古诗译文

手持兰草将满一年,栽种菊花陪伴吟诗。 年老懒于趋附世俗,朝罢归来独绕篱笆。 微风送来阵阵花香,清水浇灌绿意盎然。 只愿与山僧共赏玩,何时能移植给国士? 孤寂的根须深扎泥土,细雨滋润正相适宜。 待得金菊...

恩命追入,留别广陵故人古诗译文

李冶·古诗译文

我本无才又多病,身形老迈龙钟,不料虚名竟传到天子耳中。抬头愧对帽上的华发,更羞于拂镜整理衰老面容。心向北阙追随芳草,眼望南山旧日山峰。桂树留不住我这山野之人,沙鸥离岸徒然与我相逢。

怀高真动二首古诗译文

贯休·古诗译文

知道你如今在何方,孤高自傲不与众人同。 论诗只认可我,穷究易理到无言可述。 赊酒时孩童踏雪而行,寻访僧人月光映照云间。 何时能再相见?战乱依旧纷扰不断。 久别杳无音讯,今秋忽得书信一封。 家中子女婚嫁...

怀钱唐罗隐、章鲁封古诗译文

贯休·古诗译文

两位才子依附权贵门下,不过是些鸡鸣狗盗之徒。 屡次求仕却饱尝艰辛,白发未生却已心力交瘁。 寒风刺耳潮声凄厉,天寒地冻号角声孤。 相隔千万里之遥,如何能慰藉这盛衰浮沉?

怀轩辕先生古诗译文

齐己·古诗译文

未能收到先生的音信,空自怀念这浩渺的秋日。 月光洒在飞鹤的背上,日影爬上巨鳌的头顶。 我欲如孤云般飘然远去,却因沉重的凡骨滞留尘世。 寻仙的木筏该往何处去?人世间唯见荒丘累累。