译文诗词鉴赏 - 第2008页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2008页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

春暖送人下第古诗译文

裴说·古诗译文

在短亭前与你相送,深知你虽看似愚钝实则贤能。 心中烦忧常借夜梦排解,年岁渐长却仍要等待来年。 春日的树木为山脊增添绿意,晴空中的云朵仿若清晨的薄烟。 你的雄文自有公道在,此次分别不必泪洒衣襟。

春晚泊船江村古诗译文

崔橹·古诗译文

芳草萋萋长满古老渡口,渔家小屋旁我暂系行舟。半树残花沉默不语,细雨漫天风似含愁。家书未至春光已暮,客路漫长江水空流。自怜辜负归乡约定,待看花时却要远游。

春晚桐江上闲望作古诗译文

贯休·古诗译文

江面上车马声在落日催促下渐歇,纷乱扬起的红尘渐渐平息。 再无人伫立凝望青山的景色,只有孤帆冲破夜色匆匆而来。 沙洲上的飞鸟如云般掠过钟声之外,汀洲的花朵在雨中如火绽放。 可叹那潇洒的鸱夷子(范蠡),披散头发乘小舟一去不返。

春晚喜悟禅师自琉璃上方见过古诗译文

无可·古诗译文

琉璃寺的高僧来到城中,谈论佛性之外的诸多经典。 下山时岭上仍残留着雪霜,走近处林木显得格外清幽。 青苔的痕迹深深印在草鞋上,瀑布的水滴落入铜瓶之中。 欣然询问山中的趣事,夜谈直至拂晓星辰隐没。

春晚书山家屋壁二首古诗译文

贯休·古诗译文

柴门寂静无声,黍米饭香飘散,山野人家的炊烟在春雨初晴时袅袅升起。 庭院中花朵朦胧,溪水清凉,孩童啼哭着想要捉树上的黄莺。 池塘水色幽暗,蒲草茂密,鸳鸯和鸂鶒像家禽一样悠然自得。 前村后垄的桑树和柘树郁郁葱葱,邻里之间和睦相处互不侵扰...

春晏寄从弟德润古诗译文

李中·古诗译文

寒食节临近,我对你的思念在楼上吟诗时愈发强烈。 水乡的春寒尚未褪去,暮色中的人家笼罩在细雨里。 朱红的桥连接着竹林树木,芬芳的小径环绕着兰草香荪。 何时能与族中兄弟相聚,一起高歌痛饮一杯酒!

春早落英古诗译文

唐彦谦·古诗译文

眼见花瓣纷纷凋零,更觉时光如长绳难以系住。 楼中人因春色将尽愁绪深重,小桃树在风雪中独自倚靠栏杆。

春日访独孤处士古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

偏僻之地春天格外宁静,最适宜长者隐居。 美丽的花儿总在晚春绽放,修长的竹子稀疏也无妨。 大雁飞入湘江觅食,农人趁着晨光下田锄地。 像您这般无欲无求的境界,即使白发苍苍仍坚守初心。

春日紫岩山期客不至古诗译文

徐铉·古诗译文

郊外的春景多么美好,人家傍着碧绿的溪水。浅浅的莎草间藏着嬉戏的野鸭,薄薄的雾气中传来隐约的鸡啼。红艳的桃花掩映山谷,翠绿的柳条沿着堤岸蔓延。约定的友人终究没有到来,只有芳草依旧茂盛萋萋。

春日山中竹古诗译文

裴说·古诗译文

几竿青翠的竹子形如蛟龙,挺拔的姿态注定要在此地生长。 无数的野花无法在此绽放,半山的寒意与春光争抢着山色。

春日寓感古诗译文

王延彬·古诗译文

衙门前后讼堂清净,披着软锦袍子掩鼻而行。 雨后绿苔蔓延至足迹,春深时红杏丛中锁住黄莺的啼声。 带着久酿的松醪酒,亲自煮新抽的竹笋羹。 既能写诗也能理政,我家何不像谢宣城那样呢?

春日偶题城南韦曲古诗译文

罗邺·古诗译文

韦曲城南繁花似锦,富人们不惜千金买来花木栽种。 谁知那些豪贵们被俗务束缚,直到春花凋落也不曾来赏玩。

春日会韩武康章后亭联句古诗译文

皎然·古诗译文

后园值得寄情赏玩,日日与春风相对。 客座在繁茂的树荫下,公墙掩映在细柳之中。 ——皎然静坐看远处青山,心境与白云融为一体。 ——韩章林木幽暗处花烟弥漫,池塘深远处水流相通。 ——杨秦卿井边桃树新长花蕊,栏中药草尚未成丛。 ——仲文(失姓)松竹适宜禅客,山泉流入谢公宅邸。 ——皎然...

春归去古诗译文

陈陶·古诗译文

九十天的春光究竟去了哪里?无论是古人还是今人都无法将它留住。 年年冷眼看待贫寒的黔娄,唯有让蛴螬爬上树梢,仿佛春光最后的痕迹。

春夜月古诗译文

徐铉·古诗译文

幽居之人在春夜凝望本就多愁善感,更何况繁花盛开月色正明。 整夜无言也无眠,唯有台阶下的芳草影子随脚步移动。

春中古诗译文

司空图·古诗译文

蜿蜒的溪流浸润着台阶,繁茂的花丛隔着竹林传来阵阵芬芳。清晨听到娇莺的啼鸣,我悠闲无事地漫步到南塘。

方著作画竹古诗译文

方干·古诗译文

层层叠叠的竹叶与高挺的竹节,都是从细小的笔毫间生长而出。 流传千古的美誉,源自十年如一日的情感和锤炼。 竹影在月光下本无痕迹,风吹过时却仿佛有清音传来。 在我家钓台旁边,也有两三株这样风姿的竹子。

断火谣古诗译文

苏拯·古诗译文

谁说这是推举贤能,对世间有何功绩可言? 断绝了与晋侯的交往,禁止了唐虞时的火种。 国家关闭了檀榆的炊烟,隆重的礼仪因此荒废。 在昏暗的屋子里吃着干枯的饭食,冷着脸相对而坐。 阳气上升并非吉祥之兆,阴气潜伏又怎能辅助? 如何能填饱众生的肚子,又如何能止住天下的祸患? 只追究冤屈和滥...

敕和元相公家园即事寄王相公古诗译文

未知·古诗译文

我们同列朝堂高位,却能保持超脱世俗的心境。 傍晚驾车回到青阁,解下衣带置身碧草芬芳深处。 夜水悄然流入田间,晴日下鲜花穿过竹林绽放。 题诗相和更显情谊,一字之重堪比千金。