酬湘幕徐员外见寄古诗译文
徐员外如东海儒宗般成就斐然,品格似冰棱孤峭超凡如仙。 诗才堪比李贺通晓鬼神之语,文章效法刘轲深得禅机妙玄。 早年便以珠履才士追随相府,如今玳簪高官又别离盛宴华筵。 昔日传颂西楚的篇章已渐沉寂,空怀雄风壮志转眼已是十年。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2001页。
徐员外如东海儒宗般成就斐然,品格似冰棱孤峭超凡如仙。 诗才堪比李贺通晓鬼神之语,文章效法刘轲深得禅机妙玄。 早年便以珠履才士追随相府,如今玳簪高官又别离盛宴华筵。 昔日传颂西楚的篇章已渐沉寂,空怀雄风壮志转眼已是十年。
虽然我已远离尘世,游心于象外之境,但你的学问盛名仍在中原广为流传。 自来到漳水之滨后,我多病缠身,只能徒然仰望你如展翅高飞的鸿鹄,翱翔于青云之上。
贤达之人崇尚隐逸,常忧踪迹难以湮灭。 于是与永公相约,遗弃尘世栖身林间。 华美的车马何等喧嚣,却为我寻得幽静绝处。 心境如寒草野花般淡泊,空门映照着青山明月。 潘安独独不见踪影,清幽之景几度圆缺。 林...
古人的诗律精深玄妙,新作的诗歌又达到精微境界。 搜寻诗句的艰难如同探尽月宫,雕琢文字的辛苦耗尽天机。 傍晚的桧树上蝉声凄咽,寒江上白鸟孤独飞翔。 将来若回归故山,定会为君远道携回这份情谊。
买下东山隐居后,恰逢你也在小隐。畅游五湖不厌倦,官署痕迹似已遗忘。市井隐居不妨碍修道,禅修栖居未荒废诗章。与你共论此中意,长久破除小乘疑惑。
独自吟唱着忧伤的歌谣,终究偶然如齐桓公般际遇。 五言诗句若轻易改动,一个名号又怎能轻易获得? 窗外的红树已显苍老,台阶下的积雪渐渐消残。 莫要效仿齐国的僚属们,归隐东去剪断钓竿。
一叶小舟向南漂去快如飞,楚地的云水本无依靠。 离别的悲伤不忍听春鸟啼鸣,病弱的双眼怎堪送别落日余晖。 挥袖告别的客人从花下散去,划船的人仿佛驶入镜中归去。 夫君与我分别定会感到惆怅,十五年来始终记得你素衣的模样。
红霞即将消散,蝉鸣柳响仿佛已入深秋。 雾气散尽九霄近在眼前,三伏天的漫长让人愁绪难消。 残阳中宿雨初停,高浪拍碎沙岸上的泡沫。 摆脱尘世束缚后,与友人分别各自追寻自由。
禅机难以言传,最终化作诗句流淌;静坐石上,心神与月影相融。 应记得前秋我们吟诗相会的地方,直到五更天,依然徘徊在老松树下。
在鹦鹉洲头停泊夜船,此时形单影只倍感凄凉。 战乱后难以回到故乡,雨雪天又能向谁倾诉衷肠? 用筷子拨弄冷灰写下烦闷字句,伴着寒枕凉席带着忧愁入眠。 自叹落魄一事无成,明日春风又将迎来新的一年。
偏僻的巷子里有谁来拜访?只有风中篱笆上缠绕的翠绿藤蔓。 在《易经》的哲理中通达生命真谛,在清贫的生活里度过岁月流年。 暂且让吟诗的情怀萦绕心头,全然没有世俗琐事的烦扰煎熬。 时常能领悟到新的意境,大多是因为忘却了尘世的因缘。
躲避战乱不分远近深浅,仓皇逃到古驿站的东边。枯草中牛儿仍在啃食,湿霞映照下野火微微发红。(残缺字句),人们处处都怀着同样的忧愁。不知何时才能遇到好时光?孤独地坐在雪雾迷茫中。
至高的道理如此明晰,心若相通便不觉遥远。 圣人的威严不分远近,而我的主张却过于孤高。 辛勤劳苦以唤醒百姓,以正直忠诚报答盛世。 气概豪迈可吞没山海,生活贫苦如同渔樵。 庾亮的风流淡泊,刘宽的政事超群。 ...
避居他乡滞留已久本已自伤悲,何况又逢寒食节更欲泪沾衣。浓春时节独坐孤馆满怀愁绪,斜阳映照空园落花纷乱飞。路途遥远渐忧知己越来越少,时局危难又与赏心乐事相违。一个名声牵系着无穷世事,怎敢在当年便轻易放弃心机。
秋日的泉水旁生长着千株树木,傍晚打水烧柴后仍有闲暇。青翠的山峰这边我已熟悉,红尘俗世那边应当疏远。诗文风雅未曾放弃雕琢,洒脱自在更需剃除杂念。若问沃州开士为何独居僻处,爱禽怜马的心意究竟如何?
起初看见花朵缀满枝头,转眼又见花瓣飘落满地。 ——暂且举起这杯振奋精神的酒,莫要落下伤心的泪水。 ——深藏的真诚长久郁结于心,美好的晨光中独自展现娇媚。 ——长歌一曲消磨这漫长白日,谁能懂得此刻的心意?
古松如伞盖般横亘在道路中央,岁月已无法追溯,它独自含着苍翠之色,连仙鹤也心生怜爱。 树荫低垂,独自朝向笙歌繁华之地;松涛自成韵律,仿佛风雨天成的乐章。 尘土遮蔽了岔路,月光在夜色中分割出朦胧的边界;野火曾侵袭树根,残烟从焦痕中升起。 ...
阳光高照时与邻家女子含笑相遇,她轻束罗裙半掩酥胸。莫要对着秋日的池水照影,那参差摇曳的姿容,连白芙蓉也羞惭欲凋。
珍重啊,神和子,听闻你的名声已有五十年。你的容颜依旧如孩童般年轻,乌黑的头发依然茂密。你在酒中消磨闲暇时光,在人间逍遥如散仙。若长生之道值得向往,我愿追随你隐居山林泉畔。
其一: 历经燕然山北的激战,功勋卓著使宝剑也沾染威严。 威名令外敌畏惧,却因轻生重义而故交稀疏。 号角声怨,星光闪动似刀锋;尘土飞扬,日色黯淡显愁容。 虽已贵为汉朝都护,却仍未脱下征战之衣。其二: 手...