译文诗词鉴赏 - 第1958页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第1958页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

诗二首古诗译文

未知·古诗译文

高大的松树常伴有悲凉的风声,萧瑟而清冷且哀伤。南山连接着幽暗的坟墓,坟墓空旷而高耸。白日虽然明亮,却照不到长夜中的墓台。虽然知道活着的人快乐,但魂魄怎能返回。更何况思念亲人,痛哭得心肝欲碎。痛哭还有什么可说,悲哀啊再悲哀。神仙之道不可学,形体化为空虚的游魂。白日不是我的早晨,青松...

诗古诗译文

未知·古诗译文

歌唱罢,玉楼上的月亮依旧高悬;舞蹈残,金缕衣已显破旧。整理首饰,收起节奏;收起眉黛,告别深闺。网断了,蜘蛛还在辛勤织网;梁上春燕,却不再归来。哪里能忍受回首的往事,江边步道上野棠花纷飞。

试笔偶书古诗译文

郑谷·古诗译文

沙鸥与山鹿,生性从来不受羁绊。能够依靠的唯有道义,最难解读的莫过于诗篇。任凭他人嘲笑我独吟僻好,终究嫌弃巧宦之卑微。慵懒疏离承蒙恩地宽恕,冷淡性情唯有高僧相知。在华丽官署惭愧位列公器,归隐沧江辜负垂钓之志。带着露水的鲜花伴我春夜值宿,晨雾中的鼓声催我早朝之时。人世路途多艰难险阻,...

论交古诗译文

李咸用·古诗译文

行为有亏何必追求富贵,节操在身即使贫穷也无妨。容易得到能说笑的朋友,难以遇到始终如一的人。松竹般坚贞如管仲鲍叔牙,桃李般艳丽如张耳陈余。很少见到经过严寒之后,还能避免成为霜雪尘土。

讲德联句古诗译文

皎然·古诗译文

先王设立官位,用以端正邦国。设立重要官职,分封培育有德之人。——潘述 周朝二南地区传播教化,四方诸侯述职觐见。其言论永垂不朽,其礼仪没有差错。——汤衡 到了秦汉时期,于是创建制度程式。废除诸侯设置郡守,剖分竹符划分疆域。——皎然 显赫啊伟大的唐朝,建立了完善的准则。精选地方重臣,...

讲古文联句古诗译文

皎然·古诗译文

帝王出自震卦,文明开始传播。——潘述山岳降下灵气,龟龙背负河图。——裴济于是有了文字,便创立了典谟。——皎然先知孔圣人,快步行走于天路。——汤衡汉朝继承秦朝弊政,尊崇儒家崇尚学问。——潘述百家六经,九流七略。——裴济屈原宋玉接踵而至,班固司马迁继之作。——皎然有的歌颂燕然山,有的...

览皮先辈盛制,因作十韵以寄,用伸款仰古诗译文

未知·古诗译文

山河显灵异,星辰精气独特。人间出英杰,为国作吉祥征兆。襄阳得奇才,豪迈如真龙骏马。勇猛似鲁仲由,文采比肩司马相如。江海浩瀚广阔,桃李繁茂绽放。小人之言无孔不入,豪言壮语却空洞无物。几人能游赤水,唯有夫子得玄珠。鬼神争夺奥秘,天地珍惜洪炉。既有曾参的德行,又兼君子儒风。我知上帝之意...

览皎然《渠南乡集》古诗译文

贯休·古诗译文

我的学问功力无法与你相比,但清雅的风骨却与你相似。 你的才华高过明月,谁能像你一样拥有射雕的强弓? 你的诗作如姚合监修般精妙,又如鲁公遇良工般难得。 如此境界令人深深羡慕,愿与你共沐千古清风。

览柳浑汀洲采白蘋之什,因成一章古诗译文

徐夤·古诗译文

采尽了汀洲上的白蘋,怀着离别的怨恨;鸳鸯和鸂鶒总是成双成对地飞翔。月光明亮的南浦,梦境刚刚中断;花朵飘落在洞庭湖,人却还未归来。天空遥远,有书信随着驿使传递;长夜漫漫,没有烛火照亮寒冷的织机。一年来流下的眼泪不知有多少,层层叠叠的泪痕留在了绣衣上。

览李秀才卷古诗译文

贯休·古诗译文

沐浴更衣,整理山居的衣裳,打开您的一轴诗卷。吟诵时正值秋景萧瑟苦楚,诗味像雪林中迟迟而来的意境。经世济民有几人能达到,工夫从两鬓白发可知。因而感叹和氏璧的泪水,不是轻易流下的。

览文僧卷古诗译文

李咸用·古诗译文

虽然没有先圣的耳朵,但在后世能听到韶乐;怪石难以显得古老,奇花不敢妖艳;曲调高妙并非郢雪,思绪宁静妨碍了简朴生活;不可以重复吟诵过去,云山的兴致反而更浓。

览崔爽遗文,因纾幽怀古诗译文

孟郊·古诗译文

读崔爽的遗文,我流下数行眼泪,悲伤凝结在千里之外的坟墓。上天暂且留我在此,白日却空留给你。仙鹤还未在月下筑巢,衰败的凤凰已先坠入云中。清风独自吹起时,旧日的话语仿佛再次听到。瑶草不再茂盛,桂花停止芬芳。万物与我的心,在吴江边相互感应。

览友生古风古诗译文

李咸用·古诗译文

伯牙弹奏着玉琴,幽深的音乐随着手指流淌而出。如果不是钟子期这样的知音聆听,俗耳怎能辨别其中的妙处。高山巍峨闲静,流水声音呜咽悲凉。一卷如冰雪般纯洁的言语,清冷透入心骨。分明的古雅声音,通过讽谕变得凄切动人。皴裂的老松根,明亮的骊龙窟穴。荆山的璞玉尚且深藏不露,珉石却洁白如雪。金钱...

览友人卷古诗译文

李中·古诗译文

打开诗卷,新诗呈现,仿佛大自然竭尽了精华。雪后楚山碧绿,月下湘水清澈。初次吟诵时,尘世烦恼平息;再次品味,古风油然而生。从此在天下间,二雅的名声喧腾。

见美人闻琴不听古诗译文

未知·古诗译文

洛水之畔的恋情如冰雪般纯洁,巫山阳台的欢会似朝暮云雨般梦幻。听到琴声却不肯驻足聆听,仿佛是出于嫉妒,生怕那弹琴者是卓文君那样的才女。

见李白诗又吟古诗译文

许宣平·古诗译文

一池荷叶做衣服穿不完,两亩黄精做食物吃有余。又被人来寻找,移居庵堂不免要更深入隐居。

见尹公亮新诗,偶赠绝句古诗译文

白居易·古诗译文

袖中藏着新写的十余首诗作,吟诵品读每句都如美玉般珍贵。然而凭借这些精心创作的诗篇去拜见权贵谋求赏识,却还不如高官显贵的一封推荐书信有效用。

见别离者因赠之古诗译文

韩偓·古诗译文

征人匆匆忙忙地穿好了戎装,战马萧萧地立在路旁。酒宴将尽,人即将远别,秋山连绵,映照着西斜的太阳。长着白胡须的兄弟们已到中年,此后将要跋涉瘴气弥漫的万里南海路途。我曾经在天涯也曾怀有这种离别之恨,今日见到你悲伤呜咽,更觉得情状凄凉。

褰帐古诗译文

佚名·古诗译文

蓝色的帐幔轻轻拉开,静静地看见三星映入座中。桂树的影子已经圆满,攀折之后,子孙后代长久成为栋梁之材。

裴端公使君清席,赋得青桂歌送徐长史古诗译文

皎然·古诗译文

从前攀折桂枝是为了挽留友人,如今攀折桂枝是为了送别归客。秋风中桃李凋零殆尽,唯有青翠的桂树与松柏相伴。谢公在南楼送客归来,高歌中桂树仿佛凌越寒山。应怜惜那独秀于林间的桂树,空自欣赏它在积雪间开花。昨夜一枝桂树在月光下生长,婵娟美好却不可攀折。倘若能将它赠予天上以送行,徒然让它亭亭...